Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de erkenning van een opdrachthouder voor effectenstudies | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur l'agrément d'un charge d'étude d'incidences |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 MAART 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de erkenning van een opdrachthouder voor effectenstudies De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur l'agrément d'un charge d'étude d'incidences Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 70 tot 78; | notamment les articles 70 à 78; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
januari 1998 betreffende de erkenning van de opdrachthouder voor | janvier 1998 relatif à l'agrément du chargé d'étude d'incidences; |
effectenstudies; Gelet op de aanvraag van de erkenning, ingediend bij het Brussels | Vu la demande d'agrément introduite à l'Institut bruxellois pour la |
Instituut voor Milieubeheer op 2 december 2004 door b.v.b.a. ASTER* | Gestion de l'Environnement le 2 décembre 2004 par ASTER* CONSULTING |
CONSULTING, gelegen te 1331 Rosières, chemin des Deux Fermes 1; | S.P.R.L., sise chemin des Deux Fermes 1, à 1331 Rosières; |
Gelet op de volledigheid van het dossier bij indiening van de | Vu le caractère complet du dossier à la date d'introduction de la |
aanvraag; | demande; |
Gelet op het gunstig advies van het Bestuur Economie en | Vu l'avis favorable de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi |
Werkgelegenheid, door het BIM ontvangen op 3 januari 2005; | réceptionné à l'IBGE le 3 janvier 2005; |
Gelet op het gunstig advies van de Directie Stedenbouw van het Bestuur | Vu l'avis favorable de la Direction de l'Urbanisme de l'Administration |
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, door het BIM ontvangen op 7 februari 2005; | de l'Aménagement du Territoire et du Logement réceptionné à l'IBGE le 7 février 2005; |
Gelet op het ontbreken van het advies van de Directie Monumenten en | Vu l'absence d'avis de la Direction des Monuments et des Sites de |
Landschappen van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting; | l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement; |
Gelet op het ontbreken van het advies van het Bestuur Uitrusting en | Vu l'absence d'avis de l'Administration de l'Equipement et de la |
Vervoer; | Politique des Déplacements; |
Gelet op het gunstig advies van het BIM op 14 februari 2005; | Vu l'avis favorable de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 14 février 2005; |
Overwegende dat uit het dossier voortvloeit dat de aanvrager de nodige | Considérant que le dossier de demande présente des compétences dans |
bekwaamheid bezit in de wetenschappelijke disciplines bedoeld in artikel 2 van voornoemd besluit, alsook over de nodige technische middelen beschikt voor de uitvoering van effectenstudies; Overwegende dat alle uitgebrachte adviezen gunstig zijn; Overwegende dat de overlegcommissies gemachtigd zijn hun advies te geven over de voorstellen met betrekking tot de keuze van de opdrachthouder; Overwegende dat de begeleidingscomités, die belast zijn met de follow-up van de effectenstudies, gemachtigd zijn om zich niet alleen over de keuze van de opdrachthouder, maar tevens over de volledigheid van de geleverde studies uit te spreken; Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; | les disciplines scientifiques reprises à l'article 2 de l'arrêté précité ainsi que les moyens techniques nécessaires à la réalisation d'études d'incidences; Considérant que tous les avis émis sont favorables; Considérant qu'ultérieurement les Commissions de Concertation sont habilitées à donner leur avis sur les propositions relatives au choix du chargé d'étude; Considérant que les Comités d'Accompagnement, chargés du suivi des études d'incidences, sont habilités à statuer non seulement sur le choix du chargé d'étude mais également sur le caractère complet des études fournies, Sur proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning als opdrachthouder voor effectenstudies wordt |
Article 1er.L'agrément en qualité de chargé d'étude d'incidences est |
toegekend aan de b.v.b.a. ASTER* CONSULTING. | accordé à la S.P.R.L. ASTER* CONSULTING. |
Art. 2.De erkenning is geldig voor een periode van vijftien jaar, met |
Art. 2.L'agrément est valable pour une période de quinze ans prenant |
ingang op de datum van de kennisgeving ervan. | cours à la date de sa notification. |
Zij kan worden verlengd voor één of meer gelijke periodes. | Il peut être renouvelé pour une ou plusieurs durées identiques. |
Art. 3.De erkende opdrachthouder voor effectenstudies is verplicht |
Art. 3.Le chargé d'étude d'incidences agréé est tenu de signaler |
onverwijld elke verandering van een van de elementen van zijn | immédiatement à l'autorité délivrante tout changement d'un des |
erkenning aan de vergunningsoverheid te melden. | éléments de son agrément. |
Art. 4.De erkenning kan steeds worden opgeschort of ingetrokken door |
Art. 4.L'agrément peut être suspendu ou retiré à tout moment par |
de vergunningsverlenende overheid, ofwel als de houder van de | l'autorité délivrante soit si le titulaire de l'agrément ne remplit |
erkenning niet meer aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, ofwel als | plus les conditions de l'agrément, soit s'il fournit des prestations |
hij diensten verleent waarvoor hij geen erkenning heeft of waarvan de | |
kwaliteit ontoereikend is. Elke beslissing tot opschorting of | pour lesquelles il n'est pas agréé ou qui sont d'une qualité |
intrekking van de erkenning wordt genomen nadat de houder van de | insuffisante. Toute décision de suspension ou de retrait de l'agrément |
erkenning de kans heeft gekregen, schriftelijk of mondeling, zijn | est prise après avoir donné au titulaire de l'agrément la possibilité |
opmerkingen te formuleren. | d'adresser ses observations, oralement ou par écrit. |
Art. 5.Dit besluit treed in werking op 10 maart 2005. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 mars 2005. |
Brussel, 10 maart 2005. | Bruxelles, le 10 mars 2005. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Pprésident du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, | chargée de l'Environnement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |