← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 22-03/04 « Radijzenwijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 27 juli 1961 en van het bijzonder bestemmingsplan nr. 22-16/17 « Radijzenwijk - Uitbreiding » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1968 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 22-03/04 « Radijzenwijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 27 juli 1961 en van het bijzonder bestemmingsplan nr. 22-16/17 « Radijzenwijk - Uitbreiding » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1968 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de Bruxelles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 22-03/04 « Radis » approuvé par arrêté royal du 27 juillet 1961 et le plan particulier d'affectation du sol « Radis - Extension » n° 22-16/17 approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1968 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 DECEMBER 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 22 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de |
opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 22-03/04 « | Bruxelles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° |
Radijzenwijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 27 juli 1961 en | 22-03/04 « Radis » approuvé par arrêté royal du 27 juillet 1961 et le |
van het bijzonder bestemmingsplan nr. 22-16/17 « Radijzenwijk - | plan particulier d'affectation du sol « Radis - Extension » n° |
Uitbreiding » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1968 | 22-16/17 approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1968 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 22-03/04 « Radijzenwijk » | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 22-03/04 « Radis » de |
van de Stad Brussel (begrensd door de Bloemisten-, de Hectoliter-, de | la Ville de Bruxelles (délimité par les rues des Fleuristes, de |
Pluim-, de Pieremans-, de Gieter- en de Lacaillestraat) goedgekeurd | l'Hectolitre, de la Plume, Pieremans, de l'Arrosoir et Lacaille) |
bij koninklijk besluit van 27 juli 1961; | approuvé par arrêté royal du 27 juillet 1961; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 22-16/17 « Radijzenwijk - | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 22-16/17 « Radis - |
Uitbreiding » van de Stad Brussel (dat geheel of gedeeltelijk de | Extension » de la Ville de Bruxelles (comprenant en tout ou en partie |
huizenblokken omvat die begrensd worden door de Huidevettersstraat, de | les îlots délimités par la rue des Tanneurs, la rue du Chevreuil, |
Reebokstraat, de Kerk van de Onbevlekte Ontvangenis, de | l'Eglise de l'Immaculée Conception, la rue de l'Hectolitre, la place |
Hectoliterstraat, het Vossenplein, de Blaesstraat en de Zuidlaan) | du Jeu de Balle, la rue Blaes et le boulevard du Midi) approuvé par |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1968, waarbij de | arrêté royal du 24 juillet 1968, modifiant et élargissant le périmètre |
perimeter van plan nr. 22-03/04 gewijzigd en verruimd wordt; | du plan n° 22-03/04; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 17 mei 2004 waarbij | Vu la délibération du Conseil communal du 17 mai 2004, par laquelle la |
de Stad Brussel haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om de | Ville de Bruxelles adopte le projet de décision d'abroger les plans |
bijzondere bestemmingsplannen nr. 22-03/04 « Radijzen-wijk » en nr. | particuliers d'affectation du sol n° 22-03/04 « Radis » et n° 22-16/17 |
22-16/17 « Radijzenwijk - Uitbreiding » op te heffen; | « Radis - Extension »; |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de opheffing | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation des |
van de plannen gerechtvaardigd wordt in plaats van de wijziging ervan; | |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de | plans en lieu et place de leur modification; |
zitting van 29 juni 2004; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 29 juin 2004; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 13 september 2004 | Vu la délibération du Conseil communal du 13 septembre 2004, par |
waarbij de Stad Brussel de beslissing tot opheffing van de bijzondere | laquelle la Ville de Bruxelles adopte définitivement la décision |
bestemmingsplannen nr. 22-03/04 « Radijzenwijk » en nr. 22-16/17 « | d'abrogation des plans particuliers d'affectation du sol n° 22-03/04 « |
Radijzenwijk - Uitbreiding » definitief goedkeurt; | Radis » et n° 22-16/17 « Radis - Extension »; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; | de l'aménagement du territoire ont été remplies; |
Overwegende dat de voorschriften van de bijzondere bestemmingsplannen | Considérant que les prescriptions des plans particuliers d'affectation |
« Radijzen-wijk » en « Radijzenwijk - Uitbreiding » voorbijgestreefd | du sol « Radis » et « Radis - Extension » sont obsolètes et |
zijn en afbreuk doen aan de harmonieuze aanleg van de wijk in die zin | préjudiciables à l'aménagement harmonieux du quartier en ce que la |
dat de grootschalige bouw van sociale woningen niet meer beantwoordt | construction massive d'habitations de type social ne répond plus au |
aan het huidige streven naar sociale vermenging in de wijk en dat het | souhait actuel d'intégrer une mixité sociale dans le quartier et que |
opheffen van talrijke bestaande straten zou leiden tot een | la suppression de nombreuses rues existantes entraînerait une |
destructurering van het stadsweefsel; | déstructuration du tissu urbain; |
Overwegende dat de Gemeenteraad van de Stad Brussel tijdens zijn | Considérant que le Conseil communal de la Ville de Bruxelles a décidé, |
zitting van 21 juni 1999 beslist heeft een bijzonder bestemmingsplan | en séance du 21 juin 1999, l'élaboration d'un plan particulier |
uit te werken voor de « Marollen - Radijzenwijk, dat begrensd zal | d'affectation du sol pour le quartier « Marolles - Radis » qui sera |
worden door de Zuidlaan, de Huidevetters-, de Sint-Gisleins- en de | délimité par le boulevard du Midi et les rues des Tanneurs, |
Blaesstraat; | Saint-Ghislain et Blaes; |
Overwegende dat tijdens de periode die voorafgaat aan de goedkeuring | Considérant que, durant la période précédant l'approbation dudit plan |
van voornoemd bijzonder bestemmingsplan, de mogelijke | particulier d'affectation du sol, les éventuelles questions |
bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de | d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs |
hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en | et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront |
de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de | répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et |
gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verorde-ningen, | communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; |
alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, | territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; | développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de Stad Brussel tot |
Article 1er.Est approuvée la décision de la Ville de Bruxelles |
opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 22-03/04 « | d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 22-03/04 « Radis |
Radijzenwijk » (begrensd door de Bloemisten-, de Hectoliter-, de | » (délimité par les rues des Fleuristes, de l'Hectolitre, de la Plume, |
Pluim-, de Pieremans-, de Gieter- en de Lacaillestraat) goedgekeurd | Pieremans, de l'Arrosoir et Lacaille) approuvé par arrêté royal du 27 |
bij koninklijk besluit van 27 juli 1961 en van het bijzonder | juillet 1961 et le plan particulier d'affectation du sol n° 22-16/17 « |
bestemmingsplan nr. 22-16/17 « Radijzenwijk - Uitbreiding » (dat | Radis - Extension » (comprenant en tout ou en partie les îlots |
geheel of gedeeltelijk de huizenblokken omvat die begrensd worden door | délimités par la rue des Tanneurs, la rue du Chevreuil, l'Eglise de |
de Huidevettersstraat, de Reebokstraat, de Kerk van de Onbevlekte | l'Immaculée Conception, la rue de l'Hectolitre, la place du Jeu de |
Ontvangenis, de Hectoliterstraat, het Vossenplein, de Blaes-straat en | Balle, la rue Blaes et le boulevard du Midi) approuvé par arrêté royal |
de Zuidlaan) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1968. | du 24 juillet 1968. |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 december 2004. | Bruxelles, le 22 décembre 2004. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stads-vernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |