Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de regeringscommissarissen van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination des commissaires du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 DECEMBER 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de regeringscommissarissen van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination des commissaires du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 houdende de organisatie | Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des |
van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment |
inzonderheid op artikel 12; | l'article 12; |
Gelet op de statuten van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer | Vu les statuts de la Société des Transports intercommunaux de |
te Brussel, zoals goedgekeurd bij besluit van de Brusselse | Bruxelles, tels qu'ils ont été approuvés par l'arrêté de l'Exécutif de |
Hoofdstedelijke Executieve van 6 december 1990, inzonderheid op | la Région Bruxelles-Capitale du 6 décembre 1990, notamment l'article |
artikel 38; | 38; |
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Mobiliteit; | Sur la proposition du Ministre ayant la Mobilité dans ses |
attributions, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Fany Touitou, van de Franse taalrol, wordt benoemd tot |
Article 1er.Fany Touitou, du rôle linguistique français, est nommée |
regeringscommissaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij de | commissaire du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale au sein |
Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel. | de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles. |
Art. 2.Kris Lauwers, van de Nederlandse taalrol, wordt benoemd tot |
Art. 2.Kris Lauwers, du rôle linguistique néerlandais, est nommé |
regeringscommissaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij de | commissaire du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale au sein |
Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel. | de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles. |
Art. 3.De bezoldiging van de regeringscommissarissen wordt |
Art. 3.La rémunération des commissaires du Gouvernement est fixée à |
vastgesteld op 125 EUR per vergadering van de Raad van Bestuur waaraan | 125 EUR par réunion du Conseil d'Administration à laquelle ils ont |
zij hebben deelgenomen en op 125 EUR per vergadering van het | participé et à 125 EUR par réunion du Comité de gestion à laquelle ils |
Beheerscomité waaraan zij hebben deelgenomen. Er wordt hen bovendien | ont participé. Il leur est alloué en outre une indemnité annuelle de |
een jaarlijkse vergoeding van 1.800 EUR uitgekeerd. Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex 135/30. | 1.800 EUR. Ces montants sont liés à l'index pivot 135/30. |
Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
maart 2000 wordt opgeheven en aan de heren J.M. Mary en S. Ector wordt | 30 mars 2000 est abrogé et démission honorable de leurs fonctions de |
eervol ontslag verleend uit hun ambt van regeringscommissaris van de | commissaire du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale auprès |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij de Maatschappij voor het | de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles est accordée |
Intercommunaal Vervoer te Brussel. | à MM J.M. Mary et S. Ector. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 2 december 2004. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 décembre 2004. |
Art. 6.De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken is belast met de |
Art. 6.Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics est chargé |
uitvoering van onderhavig besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 december 2004. | Bruxelles, le 2 décembre 2004. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Landschappen, Stadshernieuwing, Openbare Netheid, | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
belast met Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |