Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14/10/2004
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de delegaties van bevoegdheden aan de directeur-generaal en aan de adjunct-directeur-generaal van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de delegaties van bevoegdheden aan de directeur-generaal en aan de adjunct-directeur-generaal van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les délégations de compétences au directeur général et au directeur général adjoint du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de delegaties van bevoegdheden aan de directeur-generaal en aan de adjunct-directeur-generaal van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les délégations de compétences au directeur général et au directeur général adjoint du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; Commu-nautés et des Régions;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 5; bruxelloises, notamment l'article 5;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle van sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut; d'intérêt public;
Gelet op de wet van 16 juni 1989 houdende verschillende institutionele Vu la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes institutionnelles,
hervormingen, inzonderheid op artikel 36; notamment l'article 36;
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende de oprichting van de Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de
Hulp, inzonderheid op artikel 6; Bruxelles-Capitale, notamment l'article 6;
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, certains marchés de travaux, de fournitures et de services;
leveringen en diensten;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken; travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
juni 2002 houdende het administratief statuut en de juin 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel
bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de Brusselse opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la
Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp; Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26
september 2002 houdende het administratief statuut en de septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des
bezoldi-gingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van agents des organismes d'intérêt public de la Région de
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 1er octobre
1 oktober 2004; 2004;
Overwegende dat de delegaties van bevoegdheden dienen bepaald aan de Considérant qu'il importe de déterminer les délégations de compétences
directeur-generaal en aan de adjunct-directeur-generaal van de au directeur général et au directeur général adjoint du Service
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de
Hulp; Bruxelles-Capitale;
Op voorstel van de Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide
Hulp, médicale urgente,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit dient te worden

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il y a lieu

verstaan onder : d'entendre par :
1° de Minister : het Lid van de Regering die de beheersbevoegdheid 1° le Ministre : le Membre du Gouvernement exerçant le pouvoir de
over de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende gestion sur le Service d'incendie et d'Aide médicale urgente de la
Medische Hulp uitoefent; Région de Bruxelles-Capitale;
2° de Brandweerdienst : de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor 2° le Service d'Incendie : le Service d'Incendie et d'Aide médicale
Brandweer en Dringende Medische Hulp. urgente de la Région de Bruxelles-Capitale.
I. Werking I. Fonctionnement

Art. 2.Onder voorbehoud van de bepalingen van onderhavig besluit

Art. 2.Sous réserve des dispositions du présent arrêté, il est

wordt algemene delegatie van ondertekening gegeven aan de accordé délégation générale de signatures au directeur général et au
directeur-generaal en aan de adjunct-directeur-generaal voor alle directeur général adjoint pour tous les actes relevant de la gestion
handelingen die behoren tot het dagelijks beheer bedoeld in artikel 6 journalière, visée à l'article 6 de l'ordonnance du 19 juillet 1990
van de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van een portant création d'un service d'incendie et d'aide médicale urgente de
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp. la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 3.De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal

Art. 3.Le directeur général et le directeur général adjoint

organiseren gezamenlijk de zendingen in het buitenland van de organisent conjointement les missions à l'étranger des membres du
personeelsleden, na akkoord van de Minister. personnel, après accord du Ministre.
II. Openbare opdrachten II. Marchés publics

Art. 4.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, en

Art. 4.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, et sans

onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire
bepalingen betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires
en diensten, worden de bevoegdheden die zijn toegekend om het régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de
bijzonder bestek of de vervangende documenten goed te keuren, om de services, les pouvoirs d'arrêter le cahier spécial des charges ou les
wijze van toekenning te kiezen, de gunningprocedures aan te vatten en documents en tenant lieu, de choisir le mode de passation, d'engager
de opdrachten voor werken, leveringen en diensten te sluiten en uit te la procédure d'attribution, de conclure et d'exécuter les marchés de
voeren gedelegeerd aan de directeur-generaal en de travaux, de fournitures et de services sont délégués au directeur
adjunct-directeurgeneraal, die gezamenlijk optreden, voor de général et au directeur général adjoint, agissant conjointement, pour
opdrachten waarvan het bedrag, buiten de belasting op de toegevoegde les marchés dont le montant ne dépasse pas, hors taxe sur la valeur
waarde, niet hoger is dan : ajoutée :
- euro 100.000 voor een openbare aanbesteding of voor een beperkte - euro 100.000 en cas d'adjudication publique ou restreinte et d'appel
aanbesteding en voor een algemene of beperkte offerteaanvraag; d'offres général ou restreint;
- euro 25.000 voor een onderhandelingsprocedure. - euro 25.000 en cas de procédure négociée.
§ 2. De in § 1 bedoelde delegaties van bevoegdheden zijn geldig voor § 2 Les délégations de pouvoirs prévues au § 1er sont valables pour
zover het voorwerp van de uitgave goedgekeurd is door de Regering of
de Minister, hetzij door goedkeuring van een programma waarin dit autant que l'objet de la dépense ait été autorisé par le Gouvernement
voorwerp vervat zit, hetzij door een bijzondere beslissing betreffende ou le Ministre, soit par l'approbation d'un programme incluant cet
dit voorwerp, of voorzover de uitgave in de begroting van de objet, soit par une décision particulière à cet objet, ou que la
brandweerdienst op naam voorkomt. Deze goedkeuring is niet vereist dépense figure nominativement au budget du service d'incendie. Cette
voor de uitgaven waarvan het geraamde bedrag niet hoger is dan euro autorisation n'est pas requise pour les dépenses dont le montant
6.000. estimé ne dépasse pas euro 6.000.
§ 3. De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal zijn § 3 Le directeur général et le directeur général adjoint sont
eveneens bevoegd om in het kader van de normale uitvoering van de également habilités à approuver, dans le cadre de l'exécution normale
gesloten opdracht en binnen de grenzen van het oorspronkelijk bedoelde du marché conclu et dans les limites de la réalisation de l'objet
voorwerp, de rekeningen en de schuldverklaringen betreffende de initialement visé, les factures et les déclarations de créance
opdrachten voor werken, leveringen en diensten waarvan het bedrag de relatives aux marchés de travaux, de fournitures et de services dont
in § 1 bedoelde delegaties overschrijdt, goed te keuren. le montant dépasse les délégations des pouvoirs prévues au § 1er.

Art. 5.Na de sluiting van de opdracht, binnen de grenzen en onder de

Art. 5.Après la conclusion du marché, dans les limites et les

voorwaarden vermeld in artikel 4, is de gedelegeerde overheid conditions précisées à l'article 4, l'autorité déléguée qui a attribué
gemachtigd, voorzover de betrokken waarde slechts 10 percent van het oorspronkelijke bedrag van de opdracht bedraagt, om : le marché est autorisée, pour autant que la valeur concernée ne dépasse pas 10 p.c. du montant initial du marché :
- overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 26 september - à déroger par décision motivée conformément à l'article 8 de
1996 betreffende de overheids-opdrachten voor aanneming van werken, l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales
leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, af te d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics
wijken, met een met reden omklede beslissing, van de toepassing van de à l'application des clauses et conditions essentielles du marché, sans
essentiële bedingingen en voorwaarden van de opdracht, zonder echter toutefois en changer l'objet;
het voorwerp ervan te wijzigen;
- om de beslissingen te nemen bedoeld in de artikelen 17 en 42 van het - à prendre les décisions visées aux articles 17 et 42 du cahier
algemeen bestek van de overheidsopdrachten voor aanne-ming van werken, général des charges des marchés publics de travaux, de fournitures et
leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, de services et des concessions de travaux publics, annexé à l'arrêté
toegevoegd aan voornoemd koninklijk besluit van 26 september 1996. royal précité du 26 septembre 1996.

Art. 6.De delegaties van bevoegdheden die overeenkomstig de artikelen

Art. 6.Les délégations de compétences, qui en vertu des articles 2 à

2 tot 5 van onderhavig besluit gezamenlijk dienen uitgeoefend door de 5 du présent arrêté doivent être exercées conjointement par le
directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal worden directeur général et le directeur général adjoint sont exercées, au
uitgeoefend, indien een van voornoemde functies niet is ingevuld, door cas où l'une des deux fonctions mentionnées est sans titulaire, par le
de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal alleen. directeur général ou le directeur général adjoint seul.

Art. 7.Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van zijn

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 8.De Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende

Art. 8.Le Ministre ayant la Lutte contre l'Incendie et l'Aide

Medische Hulp is belast met de uitvoering van onderhavig besluit. médicale urgente dans ses attributions est chargé de l'exécution du
présent arrêté.
Brussel, 14 oktober 2004. Bruxelles, le 14 octobre 2004.
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister bevoegd voor Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^