Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28/10/2004
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara - Brogniez - Clemenceau » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni 1989 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara - Brogniez - Clemenceau » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni 1989 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bara - Brogniez - Clemenceau » approuvé par arrêté royal du 7 juin 1989
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
28 OKTOBER 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 28 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara - d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation
Brogniez - Clemenceau » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni du sol « Bara - Brogniez - Clemenceau » approuvé par arrêté royal du 7
1989 juin 1989
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les
op de artikelen 58 tot 61; articles 58 à 61;
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001;
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002;
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Bara - Brogniez - Clemenceau Vu le plan particulier d'affectation du sol « Bara - Brogniez -
» van de Gemeente Anderlecht (begrensd door het Baraplein, de Clemenceau » de la Commune d'Anderlecht (délimité par la place Bara,
Fiennesstraat, de Jorezstraat, de Bergense steenweg, de la rue de Fiennes, la rue Jorez, la chaussée de Mons, les limites
gemeentegrenzen met de Stad Brussel en de Gemeente Sint-Gillis) communales avec la Ville de Bruxelles et la Commune de Saint-Gilles)
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni 1989; approuvé par arrêté royal du 7 juin 1989;
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 20 november 2003 Vu la délibération du Conseil communal du 20 novembre 2003, par
waarbij de Gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan een laquelle la Commune d'Anderlecht adopte le projet de décision
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmings-plan « Bara - Brogniez d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol «
- Clemenceau » gedeeltelijk op te heffen, meer bepaald de gedeelten Bara - Brogniez - Clemenceau » en ses parties constituées par l'îlot
gevormd door het huizenblok tussen de Clemenceaulaan, de Bergense compris entre l'avenue Clemenceau, la chaussée de Mons, les rues Bissé
steenweg, de Bisse- en de Kliniekstraat en door het huizenblok tussen
de Kliniek-, de Gheude-, de Brogniez- en de Memlingstraat; et de la Clinique et l'îlot compris entre les rues de la Clinique,
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de Gheude, Brogniez et Memling;
gedeeltelijke opheffing van het plan gerechtvaardigd wordt in plaats Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation
van de wijziging ervan; partielle du plan en lieu et place de sa modification;
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 17 maart 2004; Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 17 mars 2004;
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 29 april 2004 Vu la délibération du conseil communal du 29 avril 2004, par laquelle
waarbij de Gemeente Anderlecht de beslissing tot gedeeltelijke la commune d'Anderlecht adopte définitivement la décision d'abrogation
opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara - Brogniez - partielle du plan particulier d'affectation du sol « Bara - Brogniez -
Clemenceau » definitief goedkeurt; Clemenceau »;
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que
dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; de l'aménagement du territoire ont été remplies;
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan voor het huizenblok Considérant que pour l'îlot délimité par l'avenue Clemenceau, la
begrensd door de Clemenceaulaan, de Bergense steenweg, de Bisse- en de chaussée de Mons, les rues Bissé et de la Clinique, le plan
Kliniekstraat voorziet in de verbreding van twee wegen; dat enkel een particulier d'affectation du sol prévoit l'élargissement de deux
globale aanleg de realisatie van dit programma mogelijk zou maken, voiries; que seul un aménagement global permettrait la réalisation de
terwijl de plaats versnipperd is in meerdere grondeigendommen en de ce programme, alors que le site est morcelé par plusieurs propriétés
doelstellingen van het plan niet beantwoorden aan de huidige behoeften foncières et que les objectifs du plan ne rencontrent pas les besoins
in de wijk; actuels dans le quartier;
Considérant que pour l'îlot délimité par les rues de la Clinique,
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan voor het huizenblok Gheude, Brogniez et Memling, le plan particulier d'affectation du sol
begrensd door de Kliniek-, de Gheude-, de Brogniez- en de prévoit la construction d'un complexe de commerces et de bureaux
Memlingstraat voorziet in de bouw van een handels- en kantoorcomplex tandis que le plan régional d'affectation du sol affecte cet espace en
terwijl het gewestelijke bestemmingsplan deze ruimte bestemd tot "zone de parcs"; qu'il y a par conséquent non conformité du plan
"parkgebied"; dat het gemeentelijk plan bijgevolg niet in communal avec le plan régional qui lui est supérieur;
overeenstemming is met het hogere gewestelijk plan; Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol
Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan se justifie en lieu et place de sa modification;
gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmings-problemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stads-vernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging, Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de Gemeente Anderlecht

Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune d'Anderlecht

tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara - d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol «
Brogniez - Clémenceau » (begrensd door het Baraplein, de Bara - Brogniez - Clemenceau » (délimité par la place Bara, la rue de
Fiennesstraat, de Jorezstraat, de Bergense steenweg, de Fiennes, la rue Jorez, la chaussée de Mons, les limites communales
gemeentegrensen met de Stad Brussel en de Gemeente Sint-Gillis), avec la Ville de Bruxelles et la Commune de Saint-Gilles), approuvé
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni 1989, meer bepaald van par arrêté royal du 7 juin 1989, en ses parties constituées par l'îlot
de gedeelten gevormd door het huizenblok tussen de Clemenceaulaan, de compris entre l'avenue Clemenceau, la chaussée de Mons, les rues Bissé
Bergense steenweg, de Bisse- en de Kliniekstraat en door het
huizenblok tussen de Kliniek-, de Gheude-, de Brogniez- en de et de la Clinique et l'îlot compris entre les rues de la Clinique,
Memlingstraat. Gheude, Brogniez et Memling.

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 oktober 2004. Bruxelles, le 28 octobre 2004.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^