Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot regeling van de overgang van personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest naar het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale réglant le transfert de membres du personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 JUNI 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot regeling van de overgang van personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest naar het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale réglant le transfert de membres du personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wetten van 9 mei | bruxelloises, modifiée par les lois spéciales des 9 mai 1989, 5 mai |
1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei | 1993, 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, |
1999, de wetten van 13 juli 2001 en de bijzondere wet van 22 januari | celles du 13 juillet 2001 et la loi spéciale du 22 janvier 2002, |
2002, inzonderheid op artikel 40, § 1; | notamment l'article 40, § 1er; |
Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het | Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut |
Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de | d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de |
Innovatie van Brussel, inzonderheid op artikel 11, eerste lid; | Bruxelles, notamment l'article 11, alinéa premier; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
september 2002 houdende het administratief statuut en de | septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | agents des organismes d'intérêt public de la Région de |
openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, gewijzigd door | Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés du 26 septembre 2002, par |
de besluiten van 26 september 2002, de besluiten van 3 oktober 2002, | les arrêtés des 3 octobre 2002, 30 avril 2003 et 3 juillet 2003 et par |
30 april 2003 en 3 juli 2003 en de besluiten van 25 september 2003; | les arrêtés du 25 septembre 2003; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 |
oktober 2002 houdende regeling van de mobiliteit in sommige | octobre 2002 fixant le régime de mobilité au sein de certaines |
instellingen van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, inzonderheid op | institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les |
artikelen 14, 15, 17, 29, 32, 33 en 34; | articles 14, 15, 17, 29, 32, 33 et 34; |
Gelet op het protocol nr. 2004/05 van sector XV van 5 mei 2004; | Vu le protocole du comité de secteur XV n° 2004/05 du 5 mai 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerde op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'une gestion administrative plus rigoureuse de la |
Overwegende dat voor een strikter administratief beheer van het | recherche scientifique implique la mise en oeuvre de l'ordonnance |
wetenschappelijk onderzoek de uitvoering nodig is van de ordonnantie | portant création de l'Institut d'encouragement de la Recherche |
houdende oprichting van het Instituut ter bevordering van het | |
Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel dat zo spoedig | scientifique et de l'Innovation de Bruxelles qui doit être mis en |
mogelijk moet worden opgestart, ingevolge de regeringsbeslissing om de | place le plus rapidement possible, suite à la décision du Gouvernement |
datum van de inwerkingtreding vast te leggen op 1 januari 2004; | de fixer la date d'entrée en vigueur au 1er janvier 2004; |
Overwegende dat de uitvoering hiervan van de samenstelling inhoudt van | Considérant que cette mise en oeuvre implique celle du cadre organique |
de personeelsformatie die op 18 december 2003 door de Regering is | fixé par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale le 18 |
vastgelegd, waardoor het I.W.O.I.B. kan beschikken over de van | décembre 2003 permettant à l'I.R.S.I.B. de disposer des membres du |
rechtswege overgedragen personeelsleden van het Ministerie, alsook | personnel du Ministère transférés d'office, ainsi que des contractuels |
over de contractuelen van de federale overheidsdienst Economie, | du service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
K.M.O.'s, Middenstand en Energie (voormalige I.W.O.N.L.-ambtenaren) | Energie (agents ex-I.R.S.I.A.) sont les missions doivent dorénavant |
wier opdrachten voortaan door het Instituut worden waargenomen; | être assumées par l'Institut; |
Overwegende dat teneinde de Regering de mogelijkheid te geven dit | Considérant que, pour permettre au Gouvernement de mettre en oeuvre |
Instituut op de starten en te zorgen voor een nieuwe dynamiek in de | cet Institut en donnant un souffle nouveau à la promotion de la |
promotie van het wetenschappelijk onderzoek en de technologische | recherche scientifique et à l'innovation technologique au sein de la |
innovatie in het Gewest dankzij een doeltreffende beheerstructuur, | Région par la disposition d'une structure efficace de gestion, il faut |
moet het I.W.O.I.B. zo snel mogelijk kunnen beschikken over het | que l'I.R.S.I.B. soit doté dans les plus brefs délais du personnel qui |
personeel dat de werking mogelijk maakt van het instituut belast met | permettra le fonctionnement de l'institut chargé des missions telles |
de opdrachten zoals bepaald door de ordonnantie van 26 juni 2003 met | que définies par l'ordonnance du 26 juin 2003 concernant le Conseil de |
betrekking tot de Raad voor het Wetenschapsbeleid, het | la Politique scientifique, la recherche scientifique à finalité |
wetenschappelijk onderzoek voor economische doeleinden, het | économique, la recherche scientifique à finalité non-économique, la |
wetenschappelijk onderzoek voor niet-economische doeleinden, de | communication en matière de la région de Bruxelles-Capitale, les |
communicatie inzake het wetenschapsbeleid, de vertegenworodiging van | relations internationales ainsi que l'information et les statistiques; |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de internationale beterkkingen en | Sur la proposition du Ministre-Président chargé de la Recherche |
de informatie en statistieken; Op voordracht van de Minister-Voorzitter bevoegd voor Wetenschappelijk | scientifique et du Ministre chargé de la Fonction publique; |
Onderzoek en de Minister bevoegd voor Openbaar Ambt; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hierna vermelde ambtenaren van de Directie Onderzoek en |
Article 1er.Les agents de la Direction Recherche et Innovation du |
Innovatie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest | Ministère de la région de Bruxelles-Capitale mentionnés ci-après sont |
worden van rechtswege overgeheveld naar het Instituut ter bevordering | transférés de plein droit à l'Institut d'encouragement de la Recherche |
van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel vanaf 1 | scientifique et de l'Innovation de Bruxelles à partir du 1er juillet |
juli 2004. | 2004. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De hierna vermelde contractuele personeelsleden van de |
Art. 2.Les membres du personnel contractuel de la Direction Recherche |
Directie Onderzoek en Innovatie van het Ministerie van het Brussels | et Innovation du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest worden van rechtswege overgeheveld naar het | mentionnés ci-après sont transférés de plein droit à l'Institut |
Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de | d'encouragement de la recherche scientifique et de l'Innovation de |
Innovatie van Brussel vanaf 1 juli 2004. | Bruxelles à partir du 1er juillet 2004. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De rechten en verplichtingen van het Brussels Hoofdstedelijk |
Art. 3.Sont transférés à l'Institut d'encouragement de la Recherche |
Gewest ten aanzien van de overgehevelde vastbenoemde personeelsleden | scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, les droits et |
evenals de rechten en verplichtingen betreffende de | obligations de la Région de Bruxelles-Capitale à l'égard du personnel |
arbeidsovereenkomsten die het Gewest heeft afgesloten ten voordele van | |
zijn overgehevelde contractuele personeelsleden worden overgedragen | statutaire transféré ainsi que les droits et obligations afférents aux |
aan het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek | contrats de travail que la Région a conclus au bénéfice de son |
en de Innovatie van Brussel. | personnel contractuel transféré. |
Art. 4.De ambtenaren en contractuele personeelsleden, vermeld in |
Art. 4.Les agents et les membres du personnel contractuel mentionnés |
artikel 1 en 2 van dit besluit, behouden na hun overheveling de | aux articles 1er et 2 du présent arrêté conservent après leur |
laatste evaluatie die hen werd toegekend en die geldig blijdt tot de | transfert la dernière évaluation qui leur a été attribuée et qui |
toekenning van een nieuwe evaluatie. | demeure valable jusqu'à l'attribution d'une nouvelle évaluation. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2004. |
Art. 6.De Minister-Voorzitter bevoegd voor Wetenschappelijk Onderzoek |
Art. 6.Le Ministre-Président qui a la Recherche scientifique dans ses |
en de Minister bevoegd voor Openbaar Ambt zijn belast met de | attributions et le Ministre qui a la Fonction publique dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 juni 2004. | Bruxelles, le 24 juin 2004. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumemten en | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |