Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling van delegatie van tekenbevoegdheid inzake energiebeleid aan de ambtenaren-generaal van het Brussels Instituut voor Milieubeheer | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant les délégations de signature pour la politique énergétique aux fonctionnaires généraux de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 JULI 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling van delegatie van tekenbevoegdheid inzake energiebeleid aan de ambtenaren-generaal van het Brussels Instituut voor Milieubeheer De Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant les délégations de signature pour la politique énergétique aux fonctionnaires généraux de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof; | Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit; | la comptabilité de l'Etat; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
januari 1994 aangaande de overdracht van de bevoegdheden van de « | janvier 1994 concernant le transfert des compétences du « Service |
Dienst Energie » naar het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | Energie » à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant de l'Institut bruxellois pour |
het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | la Gestion de l'Environnement; |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 houdende wijziging van het | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het Brussels | royal du 8 mars 1989 créant de l'Institut bruxellois pour la Gestion |
Instituut voor Milieubeheer; | de l'Environnement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 28 mei 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 mai 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il importe dans un souci d'efficacité et de bonne |
Overwegende dat het met het oog op de gewenste doeltreffendheid en een | gestion administrative en matière de la politique de l'énergie |
goed administratief beheer inzake het energiebeleid geboden is | d'organiser sans délai les délégations de signature comme |
onverwijld delegatie van tekenbevoegheid als gemachtigd ordonnateur te | ordonnateurs-délégués aux fonctionnaires généraux de l'Institut |
verlenen aan de ambtenaren-generaal van het Brussels Instituut voor | bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; |
Milieubeheer; Op voorstel van de Minister van Economie, Financiën, Begroting, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, |
Energie en Externe Betrekkingen, | de l'Energie et des Relations extérieures, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I | CHAPITRE Ier |
Artikel 1.Er wordt tekenbevoegdheid gedelegeerd aan de leidende |
Article 1er.Il est accordé délégation de signature aux fonctionnaires |
ambtenaren van het Brussels, Instituut voor Milieubeheer, die ten | dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
opzichte van de Minister bevoegd voor Energie samen rechtstreeks | qui vis-à-vis du Ministre en charge de l'Energie sont conjointement et |
verantwoordelijk zijn voor de eenheid van de rechtspraak voor wat | directement responsables de l'unité de jurisprudence pour ce qui |
concerne leur mission d'ordonnateur-délégué et pour la liquidation des | |
betreft hun taak als afgevaardigde vereffenaar en ordonnateur voor de | dépenses prévues dans les limites des crédits attribués de la division |
uitgaven voorzien binnen de toegekende kredieten van de afdeling 21 | 21 du budget des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale, ayant |
van de uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met | |
de bevoegdheid : | compétence : |
a) in opdracht van de Minister bevoegd voor Energie kredieten vast te | a) pour engager des crédits sur ordre du Ministre en charge de |
leggen, zonder beperking van het bedrag; | l'Energie, sans limitation du montant; |
b) het vereffenen van de facturen en schuldvorderingen waarvan het | b) pour liquider les factures et créances dont le montant des dépenses |
bedrag van de uitgaven reeds vastgelegd is; | a déjà été engagé; |
c) te ordonnanceren; | c) pour ordonnancer; |
d) de briefwisseling en de bestelformulieren te ondertekenen van | d) pour signer la correspondance et les bons de commande de marchés |
overheidsopdrachten en toelagebesluiten waarvoor de Minister bevoegd | publics et d'arrêtés de subsidiation pour lesquels le Ministre en |
voor Energie de opdracht tot vastlegging van de uitgave heeft gegeven; | charge de l'Energie a donné ordre d'engager la dépense; |
e) de besluiten eensluidend te verklaren. | e) pour certifier conformes les arrêtés. |
Art. 2.In geval van afwezigheid of verhindering van één der |
Art. 2.En cas d'absence ou d'empêchement de l'un des fonctionnaires |
gedelegeerde ambtenaren worden de bevoegdheden waarmee hij is bekleed, | délégués, les délégations dont celui-ci est investi sont accordées |
voor de duur van de afwezigheid of de verhindering, verleend aan de | pour la durée de l'absence ou de l'empêchement au fonctionnaire du |
ambtenaar, die van dezelfde taalrol is, met de meeste anciënniteit in | même rôle linguistique disposant de l'ancienneté la plus grande dans |
de hoogste graad onder deze van de afwezige of verhinderde ambtenaar. | le grade le plus élevé immédiatement inférieur à celui du fonctionnaire absent ou empêché. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 3.De ambtenaren die bevoegd zijn om namens de Minister bevoegd |
Art. 3.Les fonctionnaires habilités à signer au nom du Ministre en |
voor Energie te tekenen, plaatsen boven de vermelding van hun graad en | charge de l'Energie font précéder la mention de leur grade et leur |
hun handtekening de formule « Namens de Minister ». | signature de la formule « Au nom du Ministre ». |
Art. 4.De bepalingen van dit artikel hebben geenszins tot gevolg dat |
Art. 4.Les dispositions du présent article n'ont aucunement pour |
de Minister afstand doet van zijn bevoegdheid om alle uitgaven te | effet que le Ministre renonce à son pouvoir de liquider ou |
vereffenen en te ordonnanceren die onder zijn bevoegdheid vallen. | d'ordonnancer toute dépense relative à ses compétences. |
Art. 5.Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving verstuurd |
Art. 5.Copie du présent arrêté est notifiée à la Cour des Comptes, à |
l'Inspection des Finances, au Secrétaire général et au Secrétaire | |
naar het Rekenhof, de Inspectie van financiën, de Secretaris-Generaal | général adjoint de Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, au |
en Adjunct-Secretaris-Generaal van het Ministerie van het Brussels | Directeur général du l'Administration des Finances et du Budget du |
Hoofdstedelijk Gewest, de Directeur-Generaal van het Bestuur Financiën | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, et au Directeur général |
en Begroting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest, de Directeur-Generaal en de Inspecteur-Generaal van het | et à l'Inspecteur général de l'Institut bruxellois pour la Gesion de |
Brussels Instituut voor Milieubeheer. | l'Environnement. |
Brussel, 2 juli 1998. | Bruxelles, le 2 juillet 1998. |
De Minister-Voorzitter belast met Plaatselijke Besturen, | Le Ministre-Président en charge des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du |
Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, | Logement et des Monuments et Sites, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Economie, Financiën, Begroting, Energie en Externe | Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie et |
Betrekkingen, | des Relations extérieures, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, | Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la |
Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid, | Rénovation, de la Protection de la Nature et de la Propreté publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |