Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de stedenbouwkundige vergunningen van beperkte duur | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux permis d'urbanisme à durée limitée |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
29 JANUARI 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 29 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de stedenbouwkundige vergunningen van beperkte duur | Bruxelles-Capitale relatif aux permis d'urbanisme à durée limitée |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van | Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de |
de planning en de stedenbouw, inzonderheid de artikelen 88 en 208, § | l'urbanisme, notamment les articles 88 et 208, § 2; |
2; Gelet op het besluit van de Executieve van 26 november 1992 | Vu l'arrêté de l'exécutif du 26 novembre 1992 relatif aux permis |
betreffende de stedenbouwkundige vergunningen van beperkte duur; | d'urbanisme à durée limitée; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 november 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2003; |
Gelet op het advies van de Raad van State van 7 januari 2004; | Vu l'avis du Conseil d'Etat du 7 janvier 2004; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Artikel 1.Voor zover zij niet van een stedenbouwkundige vergunning |
Article 1er.Pour autant qu'ils ne soient pas exonérés de permis |
zijn vrijgesteld wegens hun geringe omvang, is de duur van de | d'urbanisme en raison de leur minime importance, la durée du permis |
vergunning beperkt voor de handelingen en werken die vermeld staan in | est limitée pour les actes et travaux indiqués dans le tableau repris |
de als bijlage bijgevoegde tabel. | en annexe. |
De vergunnende overheid stelt de geldigheidsduur van de vergunning | L'autorité délivrante fixe la durée de validité du permis sans qu'elle |
vast zonder de in de als bijlage bijgevoegde tabel vermelde duur te | puisse excéder celle indiquée dans le tableau repris en annexe. Elle |
kunnen overschrijden. Zij kan daarenboven de duur vaststellen van de | peut, en outre, fixer la durée du maintien annuel des installations |
jaarlijkse instandhouding van de tijdelijke installaties van cyclische | temporaires présentant un caractère cyclique ou saisonnier visées au |
of seizoensgebonden aard bedoeld in punt 6 van de als bijlage | point 6 du tableau repris en annexe. |
opgenomen tabel. Art. 2.De vergunningen van beperkte duur afgegeven voor de |
Art. 2.Les permis à durée limitée délivrés avant l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van dit besluit blijven geldig tot hun vervaldag. | du présent arrêté restent valables jusqu'à l'échéance de ceux-ci. |
De vergunningen van beperkte duur betreffende de installaties bedoeld | Les permis à durée illimitée relatifs aux installations visées aux |
in de punten 4, en 5 van de als bijlage bijgevoegde tabel die | points 4 et 5 du tableau repris en annexe et délivrés avant l'entrée |
afgegeven werden vóór de inwerkingtreding van dit besluit vervallen | en vigueur du présent arrêté sont périmés un an après l'entrée en |
één jaar na de inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
De vergunningen van beperkte duur betreffende de installaties bedoeld | Les permis à durée illimitée relatifs aux installations visées aux |
in de punten 6 en 7 van de als bijlage bijgevoegde tabel die afgegeven | points 6 et 7 du tableau repris en annexe et délivrés avant l'entrée |
werden vóór de inwerkingtreding van dit besluit vervallen binnen de | en vigueur du présent arrêté sont périmés dans les six ans de l'entrée |
zes jaar na de inwerkingtreding van dit besluit. | en vigueur du présent arrêté. |
De vergunningen van beperkte duur betreffende de installaties bedoeld | Les permis à durée illimitée relatifs aux installations visées au |
in de punt 8 van de als bijlage bijgevoegde tabel die afgegeven werden | point 8 du tableau repris en annexe et délivrés avant l'entrée en |
vóór de inwerkingtreding van dit besluit vervallen binnen de negen | vigueur du présent arrêté sont périmés dans les neuf ans de l'entrée |
jaar na de inwerkingtreding van dit besluit. | en vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.Aan het einde van de geldigheidsduur van de vergunning stelt |
Art. 3.Au terme du délai de validité du permis, le collège des |
het college van burgemeester en schepenen, of bij ontstentenis ervan, | bourgmestre et échevins ou, en cas d'abstention de celui-ci, le |
de gemachtigde ambtenaar, de herstelling in de oorspronkelijke staat vast. | fonctionnaire délégué constate la remise en état des lieux. |
Art. 4.De handelingen en werken waarvoor een vergunning van beperkte |
Art. 4.Les actes et travaux pour lesquels un permis à durée limitée a |
duur bekomen werd, kunnen het voorwerp zijn van een nieuwe vergunning | été obtenu peuvent faire l'objet d'un nouveau permis à durée limitée. |
van beperkte duur. | |
Art. 5.Het besluit van de Executieve van 26 november 1992 betreffende |
Art. 5.L'arrêté de l'exécutif du 26 novembre 1992 relatif aux permis |
de stedenbouwkundige vergunningen van beperkte duur wordt opgeheven. | d'urbanisme à durée limitée est abrogé. |
Art. 6.Artikel 45 van Titel VI van de Gewestelijke Stedenbouwkundige |
Art. 6.L'article 45 du Titre VI du Règlement Régional d'urbanisme du |
Verordening van 11 april 2003 wordt opgeheven. | 11 avril 2003 est abrogé. |
Art. 7.Het lid van de Regering tot wiens bevoegdheid stedenbouw |
Art. 7.Le membre du Gouvernement qui a l'urbanisme dans ses |
behoort is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 29 januari 2004. | Bruxelles, le 29 janvier 2004. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek | Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche |
scientifique | |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden bijgevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 2004. betreffende de | Bruxelles-Capitale du 29 janvier 2004 relatif aux permis à durée |
vergunningen van beperkte duur. | limitée. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Landsschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek | Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche |
scientifique. |