Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18/12/2003
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 juni 2003 betreffende de stedenbouwkundige lasten "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 juni 2003 betreffende de stedenbouwkundige lasten Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 juin 2003 relatif aux charges d'urbanisme
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
18 DECEMBER 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 18 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 12 juni 2003 betreffende de stedenbouwkundige lasten Bruxelles-Capitale du 12 juin 2003 relatif aux charges d'urbanisme
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de
de planning en de stedenbouw, inzonderheid artikel 86; l'urbanisme, notamment l'article 86;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12
juni 2003 betreffende de stedenbouwkundige lasten; juin 2003 relatif aux charges d'urbanisme;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 29 oktober Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 29 octobre 2003;
2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 17 november 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget du 17 novembre 2003;
Gelet op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State van 10 december 2003; Vu l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat du 10 décembre 2003;
Overwegende dat de draagwijdte van het toepassingsgebied van het Considérant que l'étendue du champ d'application de l'arrêté du 12
besluit van 12 juni 2003 beperkt moet worden tot de afgifte van alleen juin 2003 doit être limitée à la délivrance des seuls permis
maar stedenbouwkundige vergunningen, de afgifte van d'urbanisme, la délivrance des permis de lotir étant subordonnée à des
verkavelingsvergunningen is immers onderworpen aan specifieke lasten
die betrekking hebben op de realisatie van de voor hun implementatie charges spécifiques portant sur la réalisation des infrastructures
noodzakelijke infrastructuren, zoals de aanleg van wegen, het plaatsen nécessaires à leur mise en oeuvre tels la construction de voiries, la
van kabels en leidingen, de aansluitingen op de rioleringen, de pose de câbles et canalisations, les raccordements à l'égout, le
consolidatie van collectoren;
Dat, dientengevolge, het einde van het tweede visum van de renforcement de collecteurs;
consideransen van het besluit van 12 juni 2003 als volgt gelezen moet Que partant, la fin du second visa des considérants de l'arrêté du 12
worden : « met name artikel 86 gewijzigd door de ordonnantie van 18 juin 2003 doit être lue comme suit : « notamment l'article 86 modifié
juli 2002 »; par l'ordonnance du 18 juillet 2002 »;
Overwegende dat het bedrag van 125 euro per m2 voorzien in het besluit Considérant que le montant de 125 euros par m2 prévu par l'arrêté du
van 12 juni 2003, dat zuiver lineair is vastgesteld in functie van het 12 juin 2003, fixé de manière purement linéaire en fonction du nombre
aantal bebouwde vierkante meter te hoog en dus van die aard is dat het de mètres carrés construits, est trop élevé et est donc de nature à
de voor de ontwikkeling van het Gewest nochtans broodnodige freiner considérablement l'activité économique pourtant nécessaire au
economische activiteit aanzienlijk afremt; développement de la Région;
Overwegende de rondzendbrief 009 van 21 januari 1997 betreffende de Considérant la circulaire 009 du 21 janvier 1997 relative aux charges
stedenbouwkundige lasten bedoeld in artikel 86 van de ordonnantie van d'urbanisme visées à l'article 86 de l'ordonnance du 29 août 1991
29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de organique de la planification et de l'urbanisme;
stedenbouw; Dat in navolging van bovengenoemde rondzendbrief, dit besluit de Qu'à l'instar de la circulaire précitée, le présent arrêté permet aux
vergunnende overheden de molgelijkheid geeft de omvang van de lasten te moduleren in functie van bovengenoemde bijzondere omstandigheden; Dat economische activiteiten met een hoge tewerkstellingsgraad voor ongeschoold personeel zoals handelszaken, productieactiviteiten van materiële diensten of ook nog hotels, derhalve niet systematisch aan stedenbouwkundige lasten onderworpen mogen worden; Overwegende dat parkeeroppervlakten die doorgaans aanvullingen zijn bij de voorziene bestemmingen enkel aan stedenbouwkundige lasten onderworpen mogen worden in de gevallen waarin ze moeten beschouwd worden als vloeroppervlakten in de zin van artikel 1 van het besluit autorités délivrantes de moduler l'importance des charges en raison de circonstances particulières liées à la mise en oeuvre soit du permis d'urbanisme, soit des charges d'urbanisme; Qu'il convient par ailleurs de ne pas soumettre de manière systématique à charge d'urbanisme des activités économiques à haute densité de main d'oeuvre non qualifiée telles que les commerces, les activités de production de services matériels ainsi que les hôtels; Considérant qu'il n'y a lieu de soumettre à charge d'urbanisme des superficies de parking qui constituent très généralement des compléments aux affectations prévues que dans le cas où celles-ci doivent être considérées comme des superficies de plancher au sens de
van 12 juni 2003; l'article 1er de l'arrêté du 12 juin 2003;
Dat openbare parkeeroppervlakten eveneens niet aan stedenbouwkundige Qu'il n'y a pas lieu non plus à soumettre à charge d'urbanisme des
lasten onderworpen mogen worden, behalve wanneer ze een van elke superficies de parking exploitées à usage public sauf lorsqu'il s'agit
andere bestemming onafhankelijke handelsbestemming hebben en de parkings à vocation commerciale indépendants de toute autre
bovengronds zijn; Dat de ondergrondse of niet-overdekte affectation et construits hors sol; Que doivent être favorisés les
transitparkings of parkings met commerciële doeleinden begunstigd parkings de transit ou à vocation commerciale mais situés en sous-sol
moeten worden en dit, gelet op hun belang die ze inhouden voor de ou non couverts et ce, eu égard à leur intérêt et à l'utilité publique
mobiliteit in en de aantrekkelijkheid van het Gewest; qu'ils représentent pour la mobilité et l'attractivité de la Région;
Op voordracht van de Minister-Voorzitter belast met Plaatselijke Sur la proposition du Ministre-Président, chargé des pouvoirs locaux,
Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la
Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Rénovation Urbaine et de la Recherche scientifique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De aanhef van het besluit van 12 juni 2003 wordt vervangen

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du 12 juin 2003 est remplacé par

door de volgende aanhef : « besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke l'intitulé suivant : « arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering betreffende de stedenbouwkundige lasten die worden opgelegd Bruxelles-Capitale relatif aux charges d'urbanisme imposées à
bij de afgifte van stedenbouwkundige vergunningen ». l'occasion de la délivrance des permis d'urbanisme ».

Art. 2.In artikel 1 wordt de in punt d) voorziene definitie «

Art. 2.A l'article 1er, la définition prévue au point d) « superficie

parkeeroppervlakte » geschrapt. de parking » est supprimée.

Art. 3.In het eerste lid van artikel 2 worden de volgende wijzigingen

Art. 3.A l'alinéa 1er de l'article 2 les modifications suivantes sont

aangebracht : apportées :
a) 3° wordt geschrapt; a) le 3° est supprimé;
b) 4° wordt geschrapt; b) le 4° est supprimé;
c) 5° wordt als volgt gewijzigd « 3° Het bouwen of het uitbreiden van c) le 5° est modifié comme suit « 3° La construction ou l'extension de
de parkings met commerciële doeleinden, onafhankelijk van om het even parkings à vocation commerciale indépendants de toute autre
welke andere bestemming die bovengronds aangelegd worden en die ervoor affectation et construits en hors sol entraînant le dépassement du
zorgen dat de drempel van 24 plaatsen overschreden wordt. » seuil de 24 emplacements.

Art. 4.In het eerste lid van artikel 3 worden de volgende wijzigingen

Art. 4.A l'alinéa 1er de l'article 3 les modifications suivantes sont

aangebracht : apportées :
a) 3° wordt geschrapt; a) le 3° est supprimé;
b) 4° wordt geschrapt; b) le 4° est supprimé;
c) 5° wordt als volgt gewijzigd « 3° om er een parking onder te c) le 5° est modifié comme suit « 3° d'y établir un parking à vocation
brengen met commerciële doeleinden, onafhankelijk van om het even
welke andere bestemming die bovengronds aangelegd wordt en die ervoor commerciale indépendant de toute autre affectation et construits en
zorgt dat de drempel van 24 plaatsen overschreden wordt ». hors sol entraînant le dépassement du seuil de 24 emplacements.
Een als volgt opgesteld tweede lid wordt in artikel 3 ingelast : Un nouvel alinéa 2 libellé comme suit est inséré à l'article 3 :
« Resulteren evenwel niet verplicht in het opleggen van « Ne donnent toutefois pas lieu obligatoirement à l'imposition de
stedenbouwkundige lasten, de veranderingen van bestemming die charges d'urbanisme, les changements de destination portant sur une
betrekking hebben op een reeds aan stedenbouwkundige lasten affectation déjà soumise à charge d'urbanisme pour autant que ceux-ci
onderworpen bestemming voorzover deze plaatsvinden binnen een termijn interviennent dans un délai de dix ans à dater du dernier changement
van tien jaar die loopt vanaf de laatste bestemmingswijziging. » de destination. »

Art. 5.Het artikel 6 is als volgt gewijzigd :

Art. 5.L'article 6 est modifié comme suit :

« Voor de in het GBP gedefinieerde administratiegebieden Noord, Zuid « Pour les zones administratives Nord, Midi et Quartier Léopold
en Leopoldwijk, is elke m2 parkeeroppervlakte of vloeroppervlakte van définies au PRAS, chaque tranche de m2 de superficie de parking ou de
het project die stedenbouwkundige lasten genereert, het voorwerp van plancher du projet qui génère des charges d'urbanisme fait l'objet de
lasten gelijkwaardig aan een bedrag van 125 euro en dit, ongeacht de charges équivalentes à un montant de 125 euros et ce quelque soit la
aard van de opgelegde last. nature de la charge imposée.
Voor de andere, in het GBP gedefinieerde gebieden, is elke m2 Pour les autres zones définies au PRAS, chaque tranche de m2 de
parkeeroppervlakte of vloeroppervlakte van het project die
stedenbouwkundige lasten genereert, het voorwerp van lasten superficie de parking ou de plancher du projet qui génère des charges
gelijkwaardig aan een bedrag van 95 euro en dit, ongeacht de aard van d'urbanisme fait l'objet de charges équivalentes à un montant de 95
de opgelegde last. » euros et ce quelque soit la nature de la charge imposée. »

Art. 6.In artikel 7 worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 6.A l'article 7 les modifications suivantes sont apportées :

a) in § 1 wordt de eerste zin als volgt gewijzigd : het bedrag van de a) au § 1er, la première phrase est modifiée comme suit : « le montant
lasten wordt verlaagd tot een bedrag van 60 euro in volgende gevallen; des charges est réduit à un montant fixé à 60 euros dans les cas suivants »;
b) § 3 wordt als volgt gewijzigd : « De hoger vermelde bedragen b) le § 3 est modifié comme suit : « Exceptionnellement, les montants
kunnen, op het ogenblik van de afgifte van de stedenbouwkundige visés ci-dessus peuvent, au moment de la délivrance du permis
vergunning, uitzonderlijk verminderd worden mits een degelijke d'urbanisme, être réduits moyennant due motivation en raison de
motivering naar aanleiding van bijzondere omstandigheden die verbonden
zijn aan de implementatie van hetzij de stedenbouwkundige vergunning, circonstances particulières liées à la mise en oeuvre soit du permis
hetzij de stedenbouwkundige lasten. » d'urbanisme, soit des charges d'urbanisme ».

Art. 7.Er wordt een als volgt opgesteld artikel 9bis ingelast :

Art. 7.Il est inséré un article 9bis libellé comme suit :

« De bij de afgifte van een gedeeltelijk of volledig onuitgevoerd « Les charges d'urbanisme exécutées à l'occasion de la délivrance d'un
stedenbouwkundige vergunning opgelegde stedenbouwkundige lasten zullen permis d'urbanisme partiellement ou totalement non exécuté seront
in overweging genomen worden voor de berekening van de
stedenbouwkundige lasten die verschuldigd zijn op een zelfde onroerend prises en considération pour le calcul des charges d'urbanisme dues
goed bij de afgifte van de latere stedenbouwkundige vergunning en dit, sur un même immeuble à l'occasion de la délivrance de permis
voor een periode van tien jaar vanaf de dag van de kennisgeving van de d'urbanisme ultérieurs et ce, pour une durée de dix ans à dater du
vergunning die de bewuste lasten gegenereerd heeft. » jour de la notification du permis ayant généré lesdites charges. »

Art. 8.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening en

Art. 8.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses

Stedenbouw wordt belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag dat het wordt

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .
Brussel, 18 december 2003. Bruxelles, le 18 décembre 2003.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
D. DUCARME, D. DUCARME,
Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Belast Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche
scientifique
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Financiën, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des
Finances, du Budget,
Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen de la Fonction publique et des Relations extérieures
^