← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Etterbeek tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot de blokken 618, 619 , 623 en 625 (begrensd door de Graystraat, het Jourdanplein, de Sint-Pieterssteenweg, de Waversesteenweg, de de Theuxstraat, de Snoekstraat en de gemeentegrens tussen Etterbeek en Elsene), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 mei 1984, meer van bepaald van het gedeelte dat de blokken 618, 619 (deel) en 623 omvat "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Etterbeek tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot de blokken 618, 619 , 623 en 625 (begrensd door de Graystraat, het Jourdanplein, de Sint-Pieterssteenweg, de Waversesteenweg, de de Theuxstraat, de Snoekstraat en de gemeentegrens tussen Etterbeek en Elsene), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 mei 1984, meer van bepaald van het gedeelte dat de blokken 618, 619 (deel) en 623 omvat | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune d'Etterbeek d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol couvrant les blocs 618, 619 , 623 et 625 (délimité par la rue Gray, la place Jourdan, la chaussée Saint-Pierre, la chaussée de Wavre, la rue de Theux, la rue du Brochet et la limite communale entre Etterbeek et Ixelles), approuvé par arrêté royal du 2 mai 1984, en sa partie constituée par les îlots 618, 619 (partie) et 623 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
2 OKTOBER 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 2 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Etterbeek tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan met | d'Etterbeek d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation |
betrekking tot de blokken 618, 619 (deel), 623 en 625 (begrensd door | du sol couvrant les blocs 618, 619 (partie), 623 et 625 (délimité par |
de Graystraat, het Jourdanplein, de Sint-Pieterssteenweg, de | la rue Gray, la place Jourdan, la chaussée Saint-Pierre, la chaussée |
Waversesteenweg, de de Theuxstraat, de Snoekstraat en de gemeentegrens | de Wavre, la rue de Theux, la rue du Brochet et la limite communale |
tussen Etterbeek en Elsene), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 | entre Etterbeek et Ixelles), approuvé par arrêté royal du 2 mai 1984, |
mei 1984, meer van bepaald van het gedeelte dat de blokken 618, 619 (deel) en 623 omvat | en sa partie constituée par les îlots 618, 619 (partie) et 623 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van | Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de |
de planning en de stedenbouw, gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 65bis tot 65quinquies ; | l'urbanisme, modifiée, notamment les articles 65bis à 65quinquies ; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot de blokken | Vu le plan particulier d'affectation du sol couvrant les blocs 618, |
618, 619 (deel), 623 en 625 van de Gemeente Etterbeek (begrensd door | 619 (partie), 623 et 625 de la Commune d'Etterbeek (délimité par la |
de Graystraat, het Jourdanplein, de Sint-Pieterssteenweg, de | rue Gray, la place Jourdan, la chaussée Saint-Pierre, la chaussée de |
Waversesteenweg, de de Theuxstraat, de Snoekstraat en de gemeentegrens | Wavre, la rue de Theux, la rue du Brochet et la limite communale entre |
tussen Etterbeek en Elsene), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 | Etterbeek et Ixelles), approuvé par arrêté royal du 2 mai 1984; |
mei 1984; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 20 maart 2003 | Vu la délibération du conseil communal du 20 mars 2003, par laquelle |
waarbij de Gemeente Etterbeek haar goedkeuring hecht aan een | la Commune d'Etterbeek adopte le projet de décision d'abroger |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot | |
de blokken 618, 619 (deel), 623 en 625 gedeeltelijk op te heffen, meer | partiellement le plan particulier d'affectation du sol couvrant les |
van bepaald van het gedeelte dat de blokken 618, 619 (deel) en 623 omvat; | blocs 618, 619 (partie), 623 et 625, en sa partie constituée par les |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de | îlots 618, 619 (partie) et 623; |
gedeeltelijke opheffing van het plan wordt gerechtvaardigd in plaats | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation |
van de wijziging ervan; | partielle du plan en lieu et place de sa modification; |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 10 juni 2003; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 10 juin 2003; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 25 juni 2003 waarbij | Vu la délibération du conseil communal du 25 juin 2003, par laquelle |
de Gemeente Etterbeek de beslissing tot gedeeltelijke opheffing van | la Commune d'Etterbeek adopte définitivement la décision d'abrogation |
het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot de blokken 618, 619 | partielle du plan particulier d'affectation du sol couvrant les blocs |
(deel), 623 en 625 definitief goedkeurt; | 618, 619 (partie), 623 et 625; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que |
dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 65ter en | les formalités prescrites par les articles 65ter et 65quater de |
65quater van de ordonnantie van 29 augustus 1991, gewijzigd, vervuld zijn; | l'ordonnance du 29 août 1991, modifiée, ont été remplies; |
Overwegende dat de blokken 618 en 619 bebouwd zijn overeenkomstig de | Considérant que les îlots 618 et 619 ont été bâtis, conformément aux |
opties van het bijzonder bestemmingsplan; | options du plan particulier d'affectation du sol; |
Overwegende dat de handhaving van het bijzonder bestemmingsplan | Considérant que le maintien du plan particulier d'affectation du sol |
afbreuk doet aan de herwaarderingsmogelijkheden van de wijk door het | entrave les possibilités de revitalisation du quartier en limitant les |
beperken van de oppervlakte voor huisvesting, waardoor het niet | surfaces affectées au logement et, de ce fait, ne permet pas de |
mogelijk is gevolg te geven aan de doelstellingen van het gewestelijk | répondre favorablement aux objectifs du plan régional de |
ontwikkelingsplan, waarin de omgeving van het Jourdanplein aangeduid | |
is als « ruimte voor versterkte ontwikkeling van de huisvesting en de | développement, lequel indique les alentours de la place Jourdan en « |
stadsvernieuwing »; | espace de développement renforcé du logement et de la rénovation »; |
Overwegende dat de handhaving van het bijzonder bestemmingsplan de | Considérant que le maintien du plan particulier d'affectation du sol |
ontwikkeling van groene ruimten beknot door de binnenterreinen van de | restreint le développement d'espaces verts en consacrant l'intérieur |
blokken 623 en 625 te bestemmen voor handel en ambacht, waardoor geen | des îlots 623 et 625 au commerce et à l'artisanat et, de ce fait, ne |
gevolg gegeven kan worden aan het algemeen voorschrift 0.6 (inzake de | permet pas de répondre favorablement à la prescription générale 0.6 |
kwaliteit van binnenterreinen van huizenblokken) van het gewestelijk | (relative à la qualité des intérieurs d'îlots) du plan régional |
bestemmingsplan, noch aan de doelstellingen van het gewestelijk | d'affectation du sol, ni aux objectifs du plan régional de |
ontwikkelingsplan, waarin de blokken ten zuiden van het Jourdanplein aangeduid zijn als « perimeter voor begroening en de realisatie van groene ruimten », Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van wijziging ervan; Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan voor blok 625, dat niet betrokken is bij het opheffingsverzoek, eveneens afbreuk doen aan een harmonische aanleg van de wijk, meer bepaald in die zin dat ze niet voorzien in de verbetering van de groene, minerale, esthetische en landschapskenmerken van de binnenterreinen van huizenblokken; overwegende dat de Gemeente Etterbeek de mogelijkheid dient te onderzoeken om dit laatste gedeelte van het bijzonder bestemmingsplan op te heffen; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg, | développement, lequel indique les îlots situés au sud de la place Jourdan en « périmètre de verdoiement et de création d'espaces verts »; Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant toutefois que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol pour le bloc 625, non visé par la demande d'abrogation, sont également préjudiciables à l'aménagement harmonieux du quartier, notamment en ce qu'elles ne préconisent pas l'amélioration des caractéristiques végétales, minérales, esthétiques et paysagères de l'intérieur de l'îlot; considérant qu'il convient que la Commune d'Etterbeek étudie la possibilité d'abrogation de cette dernière partie du plan particulier d'affectation du sol; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Wordt goedgekeurd de beslissing van de Gemeente | Article unique. Est approuvée la décision de la Commune d'Etterbeek |
Etterbeek tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder | d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol |
bestemmingsplan met betrekking tot de blokken 618, 619 (deel), 623 en | couvrant les blocs 618, 619 (partie), 623 et 625 (délimité par la rue |
625 (begrensd door de Graystraat, het Jourdanplein, de | |
Sint-Pieterssteenweg, de Waversesteenweg, de de Theuxstraat, de | Gray, la place Jourdan, la chaussée Saint-Pierre, la chaussée de |
Snoekstraat en de gemeentegrens tussen Etterbeek en Elsene), | Wavre, la rue de Theux, la rue du Brochet et la limite communale entre |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 mei 1984, meer bepaald van | Etterbeek et Ixelles), approuvé par arrêté royal du 2 mai 1984, en sa |
het gedeelte dat de blokken 618, 619 (deel) en 623 omvat. | partie constituée par les îlots 618, 619 (partie) et 623. |
Brussel, 2 oktober 2003. | Bruxelles, le 2 octobre 2003. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met | Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer | l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport |
van Personen, | rémunéré des Personnes, |
W. DRAPS | W. DRAPS |