← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening van grondinnemingen in onroerende goederen gelegen op het grondgebied van de gemeente Anderlecht "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening van grondinnemingen in onroerende goederen gelegen op het grondgebied van de gemeente Anderlecht | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des immeubles situés sur le territoire de la commune d'Anderlecht |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 JULI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening van grondinnemingen in onroerende goederen gelegen op het grondgebied van de gemeente Anderlecht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des immeubles situés sur le territoire de la commune d'Anderlecht Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
en 16 juli 1993, inzonderheid de artikelen 6, § 1, X, 1° en 79; | 1993, notamment les articles 6, § 1er, X, 1 ° et 79; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 38; | bruxelloises, notamment l'article 38; |
Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 | Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 1990 |
februari 1990 betreffende de onteigeningen van openbaar nut | relative aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies |
doorgevoerd of toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke | ou autorisées par l'exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale |
Executieve; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut en in | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et en |
het bijzonder het artikel 5; | particulier l'article 5; |
In overweging nemend dat : | Considérant que : |
- Conformément aux accords passés en matière d'extension du réseau des | |
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, il a été | |
- de uitvoering van de werken voor de verlenging van lijn 1 B van de | programmé la réalisation des travaux de la prolongation de la ligne métro 1 B jusqu'à l'hôpital Erasme; |
metro tot aan het Erasmusziekenhuis werd gepland, overeenkomstig de | - L'entrée principale de la station "Erasme" se situe dans le tunnel |
akkoorden inzake de uitbreiding van het net van het openbaar vervoer | situé sous la route de Lennick et donnant accès à l'hôpital Erasme; |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
- de hoofdingang van het station "Erasmus" zich bevindt in de tunnel | - II y a lieu d'améliorer les liaisons entre la station métro et la |
onder de Lennikse Baan, die toegang geeft tot het Erasmus-ziekenhuis; | route de Lennick où se trouvent notamment des correspondances avec le |
- de verbindingen tussen het metrostation en de Lennikse Baan waar | réseau de surface des transports en commun; |
zich met name over- en opstapplaatsen van het bovengrondse net van het | |
openbaar vervoer bevinden, verbeterd dienen te worden; | |
Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Openbare Werken en Vervoer, | des Travaux Publics et du Transport, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet. |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Het is onontbeerlijk, ten algemenen nutte, onmiddellijk bezit |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
te nemen van de grondinnemingen gelegen op het grondgebied van de | prendre immédiatement possession des emprises situées sur le |
gemeente Anderlecht, vereist voor de bouw van trappen die het station | territoire de la commune d'Anderlecht, nécessaires à l'aménagement |
Erasmus met de Lennikse Baan verbinden, en aangeduid op het plan nr. | d'escaliers reliant la station Erasme à la route de Lennick et figurée |
1006/84A in bijlage. | au plan n° 1006/84A ci-annexé. |
Art. 3.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de |
met Openbare Werken en Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit. | Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux Publics et du Transport est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 juli 2003. | Bruxelles, le 3 juillet 2003. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
De Minister belast met Financiën en Begroting, | Le Ministre chargé des Finances et du Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister belast met Openbare Werken en Vervoer, | Le Ministre chargé des Travaux Publics et du Transport, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |