Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de goedkeuring van de aanduiding van de n.v. Electrabel Customer Solutions, voor een nieuwe duur van drie maanden, als standaardleverancier voor de klanten die op 1 januari 2003 in aanmerking zijn gekomen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prorogeant, pour une nouvelle durée de trois mois, la désignation de la s.a. Electrabel Customer Solutions comme fournisseur par défaut pour les clients devenus éligibles au 1er janvier 2003 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
3 JULI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 3 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende de goedkeuring van de aanduiding van de n.v. Electrabel | Bruxelles-Capitale prorogeant, pour une nouvelle durée de trois mois, |
Customer Solutions, voor een nieuwe duur van drie maanden, als | la désignation de la s.a. Electrabel Customer Solutions comme |
standaardleverancier voor de klanten die op 1 januari 2003 in | fournisseur par défaut pour les clients devenus éligibles au 1er |
aanmerking zijn gekomen | janvier 2003 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché |
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les |
inzonderheid op artikelen 13 en 20, § 2; | articles 13 et 20, § 2; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
december 2002 houdende de goedkeuring van de aanduiding van de | décembre 2002 portant approbation de la désignation, pour une durée de |
vennootschap Electrabel Customer Solutions, voor een duur van drie | trois mois, de la société Electrabel Customer Solutions comme |
maanden, als standaardleverancier voor de klanten die vanaf 1 januari | fournisseur par défaut pour les clients devenant éligibles au 1er |
2003 in aanmerking komen; | janvier 2003; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2003 houdende de goedkeuring van aanduiding van de n.v. | mars 2003 prorogeant, pour une durée de trois mois, la désignation de |
Electrabel Customer Solutions, voor een duur van drie maanden, als | la s.a. Electrabel Customer Solutions comme fournisseur par défaut |
standaardleverancier voor de klanten die op 1 januari 2001 in | pour les clients devenus éligibles au 1er janvier 2003; |
aanmerking zijn gekomen; | Vu la décision du conseil d'administration de l'intercommunale Sibelga |
Gelet op het besluit van 16 juni 2003 van de raad van bestuur van de | du 16 juin 2003 proposant au Gouvernement de reconduire, pour une |
intercommunale Sibelga, die aan de Regering voorstelt, voor een duur | |
van drie maanden, de aanduiding van Electrabel Customer Solutions voor | durée de trois mois, la désignation de la société Electrabel Customer |
de levering aan de klanten die in aanmerking komen en die nog geen | Solutions comme fournisseur des clients éligibles n'ayant pas fait le |
andere leverancier gekozen hebben, te verlengen; | choix d'un autre fournisseur; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de principes van de continuïteit | Considérant la nécessité de préserver, tout en garantissant |
van de openbare dienst en de bescherming van de consumenten te | l'ouverture effective et transparente du marché bruxellois de |
vrijwaren, en toch de effectieve en transparante opening van de | l'électricité à la concurrence, les principes de continuité du service |
Brusselse elektriciteitsmarkt voor de mededinging te garanderen; | public et de protection des consommateurs; |
Op voorstel van de Minister belast met Tewerkstelling, Economie, | Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de |
Energie en Huisvesting; | l'Energie et du Logement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van 16 juni van de raad van |
Article 1er.Est approuvée la décision du 16 juin 2003 du conseil |
bestuur van de intercommunale Sibelga, als standaardleverancier de | d'administration de l'intercommunale Sibelga de désigner, comme |
vennootschap Electrabel Customer Solutions aan te duiden, voor een | fournisseur par défaut, pour une nouvelle durée de trois mois prenant |
nieuwe duur van drie maanden ingaande op 1 juli 2003, voor de klanten | cours au 1er juillet 2003, la société Electrabel Customer Solutions, |
die in aanmerking zijn gekomen op 1 januari 2003. | pour les clients devenus éligibles au 1er janvier 2003. |
Art. 2.De goedkeuring van de beslissing bedoeld in artikel 1 is |
Art. 2.L'approbation de la décision visée à l'article 1er est |
ondergeschikt aan de naleving van de volgende voorwaarden : | subordonnée au respect des conditions suivantes : |
Elke in aanmerking komende klant die sinds 1 januari 2003 door | Tout client éligible fourni depuis le 1er janvier 2003 par la société |
Electrabel Customer Solutions, in de hoedanigheid van standaardleverancier, beleverd wordt : | Electrabel Customer Solutions au titre de fournisseur par défaut : |
1° is niet gehouden een leveringscontract te tekenen met de | 1° ne peut être contraint de signer avec lui un contrat de fourniture |
standaardleverancier; | d'électricité; |
2° kan zonder schadeloosstelling een andere leverancier aanduiden mits | 2° peut choisir un autre fournisseur sans indemnité et moyennant un |
een opzegtermijn van een maand ingaande op de laatste dag van de maand | préavis d'un mois prenant cours le dernier jour du mois au cours |
waarin de opzeg gegeven werd; | duquel le préavis est notifié; |
3° wordt voorzien aan een tarief dat ten hoogste overeenkomt met het | 3° est fourni à un prix correspondant au maximum au tarif recommandé |
tarief aanbevolen door het Controlecomité voor Elektriciteit en Gas | par le Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz pour ce client en |
voor deze klant in functie van het zijn vermogen en gebruik; deze | fonction de la puissance et de l'utilisation de celui-ci; ce prix |
prijs kan evenwel verhoogd worden met de verplichte openbare heffingen | pourra toutefois être majoré des prélèvements publics obligatoires non |
die niet inbegrepen zijn in de tarieven op 1 januari 2003. | inclus dans les tarifs au 1er janvier 2003. |
Art. 3.Sibelga zal de klanten die door de standaardleverancier |
Art. 3.Sibelga adressera aux clients fournis par le fournisseur par |
beleverd worden, binnen de vijftien dagen na de inwerkingtreding van | défaut, dans les quinze jours de l'entrée en vigueur du présent |
dit besluit een schrijven richten dat hen op de hoogte brengt van : | arrêté, un courrier les informant : |
1° de aanduiding van de vennootschap Electrabel Customer Solutions als | 1° de la désignation de la société Electrabel Customer Solutions en |
standaardleverancier voor een nieuwe periode van drie maanden; | qualité de fournisseur par défaut pour une nouvelle durée de trois |
2° de voorwaarden aan de levering die opgesomd worden in artikel 2, | mois; 2° des conditions de fourniture énumérées à l'article 2, auxquelles |
aan dewelke de standaardleverancier zich moet houden. | est soumis le fournisseur par défaut. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003. |
Art. 5.De Minister die Energie in zijn bevoegdheden heeft is belast |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 juli 2003. | Bruxelles, le 3 juillet 2003. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Minister bevoegd voor Werkgelegenheid, Economie, Energie en | Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du |
Huisvesting, | Logement, |
E. TOMAS | E. TOMAS |