← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan genaamd « Boudewijn-Harmoniewijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 juni 1989, meer bepaald het gedeelte gelegen tussen de Helihavenlaan, de Boudewijnlaan, de Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 en 6 van de Frontispiesstraat "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan genaamd « Boudewijn-Harmoniewijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 juni 1989, meer bepaald het gedeelte gelegen tussen de Helihavenlaan, de Boudewijnlaan, de Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 en 6 van de Frontispiesstraat | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de Bruxelles d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol dénommé « quartier Baudouin-Harmonie » approuvé par arrêté royal du 8 juin 1989, en sa partie comprise entre l'avenue de l'Héliport, le boulevard Baudouin, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et 6 de la rue du Frontispice |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
19 JUNI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 19 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan genaamd « | Bruxelles d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du |
Boudewijn-Harmoniewijk » (begrensd door de Helihavenlaan, de | sol dénommé « quartier Baudouin-Harmonie » (délimité par l'avenue de |
Boudewijnlaan, de Antwerpsesteenweg, de Harmoniestraat, de | l'Héliport, le boulevard Baudouin, la chaussée d'Anvers, la rue de |
Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 en 6 van de | l'Harmonie, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et |
Frontispiesstraat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 juni 1989, | 6 de la rue du Frontispice) approuvé par arrêté royal du 8 juin 1989, |
meer bepaald het gedeelte gelegen tussen de Helihavenlaan, de | en sa partie comprise entre l'avenue de l'Héliport, le boulevard |
Boudewijnlaan, de Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 | Baudouin, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et 6 |
en 6 van de Frontispiesstraat | de la rue du Frontispice |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van | Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de |
de planning en de stedenbouw, gewijzigd, in het bijzonder op artikel 65bis tot 65quinquies ; | l'urbanisme, modifiée, notamment les articles 65bis à 65quinquies ; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan genaamd « | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 46-41 dénommé « |
Boudewijn-Harmoniewijk » van de Stad Brussel (begrensd door de | quartier Baudouin-Harmonie » de la Ville de Bruxelles (délimité par |
Helihavenlaan, de Boudewijnlaan, de Antwerpsesteenweg, de | l'avenue de l'Héliport, le boulevard Baudouin, la chaussée d'Anvers, |
Harmoniestraat, de Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 | la rue de l'Harmonie, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les |
en 6 van de Frontispiesstraat, waarbij dit plan drie volledige | n° 4 et 6 de la rue du Frontispice; couvrant ainsi trois îlots entiers |
huizenblokken en het zuidelijke uiteinde van een vierde huizenblok | |
omvat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 juni 1989; | et l'extrémité sud d'un quatrième îlot) approuvé par arrêté royal du 8 juin 1989; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 3 februari 2003 | Vu la délibération du conseil communal du 3 février 2003, par laquelle |
waarbij de Stad Brussel haar goedkeuring hecht aan een | la Ville de Bruxelles adopte un projet de décision d'abroger |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. 46-41 | |
gedeeltelijk op te heffen meer van bepaald het gedeelte gelegen tussen | partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46-41, en sa |
de Helihavenlaan, de Boudewijnlaan, de Frontispiesstraat en de gemene | partie comprise entre l'avenue de l'Héliport, le boulevard Baudouin, |
as tussen de nrs. 4 en 6 van de Frontispiesstraat; | la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et 6 de la rue |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de | du Frontispice; |
gedeeltelijke opheffing van het plan wordt verantwoord in plaats van | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation |
de wijziging ervan; | partielle du plan en lieu et place de sa modification; |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie in zitting van 18 maart | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 18 mars 2003; |
2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 31 maart 2003, | Vu la délibération du conseil communal du 31 mars 2003, par laquelle |
waarbij de Stad Brussel de beslissing tot gedeeltelijke opheffing van | la Ville de Bruxelles adopte définitivement la décision d'abrogation |
het bijzonder bestemmingsplan nr. 46-41 definitief goedkeurt; | partielle du plan particulier d'affectation du sol n° 46-41; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que |
dat de bij de artikelen 65ter en 65quater van de ordonnantie van 29 | les formalités prescrites par les articles 65ter et 65quater de |
augustus 1991 voorgeschreven formaliteiten vervuld zijn; | l'ordonnance du 29 août 1991 ont été remplies; |
Overwegende dat het op te heffen gebied gelegen is in de perimeter van | Considérant que la zone à abroger est reprise dans le périmètre de la |
het gebied van gewestelijk belang nr. 1 « Helihaven » van het | zone d'intérêt régional n° 1 dénommée « Héliport » du plan régional |
gewestelijk bestemmingsplan; dat op grond van het gewestelijk | d'affectation du sol; que le plan régional d'affectation du sol soumet |
bestemmingsplan de inrichting van deze wijk vastgelegd dient te worden | donc l'aménagement du quartier à la réalisation de nouveaux plans |
in nieuwe bijzondere bestemmingsplannen, waarvan het programma | |
vastgesteld werd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | particuliers d'affectation du sol, dont le programme a été défini par |
van 18 juli 2002; Overwegende dat de handhaving van het bijzonder bestemmingsplan de herwaarderingsmogelijkheden van de wijk beknot doordat het voorziet in een beperking van de oppervlakten bestemd voor kantoren, handelszaken en productieactiviteiten; Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van wijziging ervan; Overwegende dat, gedurende de periode vóór de goedkeuring van het basisdossier van een nieuw bijzonder bestemmingsplan, de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedebouwkundige verordeningen zullen moeten voldoen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; | arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002; Considérant que le maintien du plan particulier d'affectation du sol restreint les possibilités de revitalisation du quartier en limitant les surfaces affectées aux bureaux, aux commerces et aux activités productives; Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que, durant la période précédant l'approbation du dossier de base d'un nouveau plan particulier d'affectation du sol, les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; |
Overwegende dat de Stad Brussel de gedeeltelijke opheffing dient te | Considérant qu'il convient que la Ville de Bruxelles accompagne |
begeleiden met maatregelen om de feitelijke rooilijnen te behouden, | l'abrogation partielle de mesures visant à maintenir les alignements |
ter bescherming van de gebouwen die waardevol zijn als erfgoed, | de fait, afin de préserver les immeubles présentant un intérêt patrimonial, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Wordt goedgekeurd de beslissing van de Stad Brussel tot | Article unique. Est approuvée la décision de la Ville de Bruxelles |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan genaamd « | d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol |
Boudewijn-Harmoniewijk » (begrensd door de Helihavenlaan, de | dénommé « quartier Baudouin-Harmonie » (délimité par l'avenue de |
Boudewijnlaan, de Antwerpsesteenweg, de Harmoniestraat, de | l'Héliport, le boulevard Baudouin, la chaussée d'Anvers, la rue de |
Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 en 6 van de | l'Harmonie, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et |
Frontispiesstraat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 juni 1989, | 6 de la rue du Frontispice) approuvé par arrêté royal du 8 juin 1989, |
meer van bepaald het gedeelte gelegen tussen de Helihavenlaan, de | en sa partie comprise entre l'avenue de l'Héliport, le boulevard |
Boudewijnlaan, de Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 | Baudouin, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et 6 |
en 6 van de Frontispiesstraat. | de la rue du Frontispice. |
Brussel, 19 juni 2003. | Bruxelles, le 19 juin 2003. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met | Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer | l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport |
van Personen, | rémunéré des Personnes, |
W. DRAPS | W. DRAPS |