Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 03/07/2003
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
3 JULI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstelijke Regering tot 3 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; d'intérêt public, notamment l'article 11;
Gelet op de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende Vu la loi du 21 août 1987 modifiant la loi organisant les
organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten en agglomérations et les fédérations de communes et portant des
houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, inzonderheid op dispositions relatives à la Région bruxelloise, notamment l'article
artikel 27, § 3; 27, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la
het Brussels Instituut voor Milieubeheer, bekrachtigd door de wet van
16 juni 1989, inzonderheid op artikel 1, § 2; gestion de l'environnement, confirmé par la loi du 16 juin 1989,
notamment l'article 1er, §2;
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, inzonderheid op artikel 8, tweede lid; d'Incendie et d'aide médicale urgente, notamment l'article 8, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 1991 houdende coördinatie Vu l'arrêté royal du 13 mars 1991 portant coordination des lois du 28
van de wetten van 28 december 1984 en van 26 juni 1990 betreffende de décembre 1984 et du 26 juin 1990 relatives à la suppression et à la
afschaffing en de herstructurering van instellingen van openbaar nut restructuration d'organismes d'intérêt public et des services de
en andere overheidsdiensten, inzonderheid op de artikelen 9 en 16; l'Etat, notamment les articles 9 et 16;
Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au
en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de développement du canal, de l'avant-port et de leurs dépendances dans
aanhorigheden ervan in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest,
inzonderheid op artikel 17, vierde lid, gewijzigd bij de ordonnantie la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 17, alinéa 4,
van 29 januari 2001; modifié par l'ordonnance du 29 janvier 2001;
Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et
werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, notamment
inzonderheid op de artikelen 23 en 34; les articles 23 et 34;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26
september 2002 houdende het administratief statuut en de septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van agents des organismes d'intérêt public de la Région de
openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door
de besluiten van 26 september 2002 en het besluit van 3 oktober 2002, Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés du 26 septembre 2002 et
inzonderheid op artikel 342quater; l'arrêté du 3 octobre 2002, notamment l'article 342quater;
Gelet op het sectoraal akkoord 2001-2002, punt 2.2 van het protocol 2002/11 van 19 juni 2002; Vu l'accord sectoriel 2001-2002, point 2.2 du protocole 2002/11 du 19 juin 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 février 2003;
februari 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 27 janvier 2003;
januari 2003;
Gelet op het protocol nr. 2003/8 van sector XV van 7 maart 2003; Vu le protocole du comité de secteur XV n° 2003/8 du 7 mars 2003;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Brusselse Vu l'avis du comité de gestion de l'office régional bruxellois de
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsmiddeling van 11 februari 2003; l'emploi du 11 février 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Brusselse Vu l'avis du conseil d'administration de la Société du Logement de la
Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van 24 maart 2003; Région bruxelloise du 24 mars 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Gewestelijke Vu l'avis du conseil d'administration de la Société régionale du port
Vennootschap van de Haven van Brussel van 28 februari 2003; de Bruxelles du 28 février 2003;
Gelet op het besluit van de Regering over het verzoek aan de Raad van Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par
State om advies te geven binnen een termijn van een maand; le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies nr. 35.399/2 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis n° 35.399/2du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2003, en
mei 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 342quater van het besluit van de Brusselse

Article 1er.L'article 342quater de l'arrêté du Gouvernement de la

Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de
van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ingevoegd
bij het besluit van 26 september 2002 tot vijfde wijziging, wordt Bruxelles-Capitale, inséré par l'arrêté du 26 septembre 2002 portant
vervangen als volgt : cinquième modification, est remplacé par la disposition suivante :
« Art 342quater. § 1. Voor de toepassing van de bepalingen van deze «

Art. 342quater.§ 1er. Pour l'application des dispositions de la

afdeling wordt verstaan onder : présente section, il faut entendre par :
1° « referentiejaar » : het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar 1° « année de référence » : l'année civile précédant l'année pendant
tijdens hetwelk de vakantie moet worden toegestaan; laquelle les vacances doivent être accordées;
2° « jaarwedde » : de wedde, het loon, de gewaarborgde bezoldiging of 2° « traitement annuel » : le traitement, le salaire, la rétribution
de daarmee gelijkgestelde vergoeding of toelage, de eventuele garantie, l'indemnité ou l'allocation tenant lieu de traitement ou de
haardtoelage of de standplaatstoelage inbegrepen. salaire y compris l'allocation de foyer ou l'allocation de résidence éventuelle.
§ 2. De ambtenaren genieten ieder jaar een vakantiegeld waarvan het § 2. Les agents bénéficient chaque année d'un pécule de vacances dont
bedrag gelijk is aan 80 % van een twaalfde van de jaarlijkse wedde(n), le montant est égal à 80 % d'un douzième du (ou des) traitement(s)
zoals die gekoppeld is (zijn) aan de index van de consumptieprijzen, annuel(s), lié(s) à l'indice des prix à la consommation, qui
die de wedde(n) bepalen welke verschuldigd is (zijn) voor de maand détermine(nt) le (ou les) traitement(s) du(s) pour le mois de mars de
maart van het vakantiejaar. l'année de vacances.
Dit percentage wordt berekend op basis van de wedde(n) die zou(den) Ce pourcentage se calcule sur le (ou les) traitement(s) qui aurai(en)t
verschuldigd zijn voor de beschouwde maand, wanneer de ambtenaar voor été du(s) pour le mois considéré, lorsque l'agent n'a bénéficié pour
die maand geen of slechts een gedeeltelijke wedde ontvangen heeft. ledit mois d'aucun traitement ou seulement d'un traitement réduit.
§ 3. Voor volledige prestaties verricht gedurende het gehele § 3. Pour des prestations complètes accomplies durant toute l'année de
referentiejaar, geniet de ambtenaar een volledig vakantiegeld. référence, l'agente bénéficie d'un pécule de vacances complet.
§ 4. Wanneer de ambtenaar geen volledige prestaties heeft verricht § 4. Lorsque l'agent n'a pas accompli des prestations complètes durant
gedurende het gehele referentiejaar, wordt het bedrag van het toute l'année de référence, le montant du pécule de vacances est fixé
vakantiegeld als volgt vastgesteld : comme suit :
1° een twaalfde van het jaarbedrag voor elke prestatieperiode die een 1° un douzième du montant annuel pour chaque période de prestations
ganse maand beslaat; s'étendant sur la totalité d'un mois;
2° een dertigste van het maandbedrag per kalenderdag wanneer de 2° un trentième du montant mensuel par jour civil lorsque les
prestaties niet een ganse maand beslaan. prestations ne s'étendent pas sur la totalité d'un mois.
§ 5. In afwijking van § 4, worden voor de berekening van het bedrag § 5. En dérogation au § 4, sont prises en considération pour le calcul
van het vakantiegeld in aanmerking genomen de perioden waarin de du montant du pécule de vacances, les périodes pendant lesquelles, au
ambtenaar, tijdens het referentiejaar : cours de l'année de référence, l'agent :
1° zijn functies heeft opgeschort wegens de verplichtingen die hem 1° a suspendu ses fonctions à cause des obligations lui incombant en
opgelegd zijn krachtens de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de vertu de la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre
militairen van her reservekader van de krijgsmacht; de réserve des forces armées;
2° met ouderschapsverlof was; 2° a bénéficié d'un congé parental;
3° afwezig geweest is ingevolge een verlof of een arbeidsonderbreking 3° a été absent suite à un congé ou à une interruption visés aux
zoals vermeld in de artikelen 39 en 42 tot 43bis van de arbeidswet van articles 39 et 42 à 43bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou
16 maart 1971 of in artikel 18, tweede lid van de wet van 14 december à l'article 18, alinéa 2 de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains
2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de arbeidstijd. aspects de l'aménagement du temps de travail.
§ 6. Voor de berekening van het vakantiegeld wordt eveneens in § 6. Est également prise en considération pour le calcul du pécule de
aanmerking genomen de periode vanaf 1 januari van het referentiejaar vacances, la période allant du 1er janvier de l'année de référence
tot de dag welke voorafgaat aan die waarop de ambtenaar die jusqu'au jour précédant celui où l'agent a acquis cette qualité, à
hoedanigheid heeft verkregen, op voorwaarde : condition :
1° minder dan 25 jaar oud te zijn op het einde van het referentiejaar; 1° d'être âgé de moins de 25 ans à la fin de l'année de référence;
2° uiterlijk in dienst te zijn getreden op de laatste werkdag van de 2° d'être entré en fonction au plus tard le dernier jour ouvrable de
vier maanden volgend op : la période de quatre mois qui suit :
a) hetzij de datum waarop de ambtenaar de inrichting heeft verlaten a) soit la date à laquelle l'agent a quitté l'établissement où il a
waarin hij zijn studie heeft gedaan onder de voorwaarden bepaald in
artikel 62 van de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag effectué ses études dans les conditions prévues à l'article 62 les
lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
voor loonarbeiders; travailleurs salariés;
b) hetzij de datum waarop de leerovereenkomst werd beëindigd. b) soit à la date à laquelle le contrat d'apprentissage prend fin.
De ambtenaar moet het bewijs leveren dat hij aan de gestelde voorwaarden voldoet. L'agent doit faire la preuve qu'il réunit les conditions requises.
§ 7. Twee of meer vakantiegelden met inbegrip van die verkregen in § 7. Deux ou plusieurs pécules de vacances, y compris ceux acquis par
toepassing van de gecoördineerde wetten betreffende de jaarlijkse application des lois coordonnées relatives aux vacances annuelles des
vakantie van werknemers, kunnen niet gecumuleerd worden boven een travailleurs salariés, ne peuvent être cumulés au-delà du montant
bedrag overeenkomend met het hoogste vakantiegeld dat bekomen wordt correspondant au pécule de vacances le plus élevé, qui est obtenu
wanneer de vakantiegelden van al de uitgeoefende ambten of lorsque les pécules de vacances de toutes les fonctions ou activités
activiteiten berekend worden op basis van volledige prestaties. Hiervoor wordt het vakantiegeld van één of meerdere ambten verminderd of ingehouden, met uitzondering van het vakantiegeld in uitvoering van de gecoördineerde wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van werknemers. Indien de inhoudingen of verminderingen moeten of kunnen gebeuren op verscheidene vakantiegelden, wordt eerst het kleinste vakantiegeld ingehouden of verminderd. Voor de toepassing van voorgaande leden moet onder het vakantiegeld in uitvoering van de gecoördineerde wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van werknemers worden verstaan, het gedeelte van het vakantiegeld dat niet overeenstemt met het loon voor de vakantiedagen. Voor de toepassing van voorgaande leden is het personeelslid dat vakantiegelden cumuleert, gehouden het bedrag ervan, evenals eventueel het bedrag berekend voor volledige prestaties, mede te delen aan elke personeelsdienst waarvan het afhangt. Iedere inbreuk op het voorgaande lid kan aanleiding geven tot tuchtstraffen. § 8. Het vakantiegeld wordt uitbetaald tijdens de maand mei van het jaar gedurende hetwelk de vakantie moet worden toegekend. In afwijking van de in de vorige lid omschreven regel, wordt het vakantiegeld uitbetaald tijdens de maand volgend op de datum waarop de sont calculés sur base de prestations complètes. A cet effet, le pécule de vacances d'une ou de plusieurs fonctions est réduit ou retenu à l'exception du pécule de vacances en exécution des lois coordonnées relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. Si les retenues ou réductions doivent ou peuvent se faire sur plusieurs pécules de vacances, le pécule de vacances le moins élevé est d'abord réduit ou supprimé. Pour l'application des alinéas précédents, il y a lieu d'entendre par pécule de vacances en exécution des lois coordonnées relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, la partie du pécule de vacances qui ne correspond pas à la rémunération des jours de vacances. Pour l'application des alinéas précédents, l'agent qui cumule des pécules de vacances est tenu d'en communiquer le montant calculé pour des prestations complètes, à chaque service du personnel dont il dépend. Toute infraction à l'alinéa précédent peut entraîner des peines disciplinaires. § 8. Le pécule de vacances est payé pendant le mois de mai de l'année pendant laquelle les vacances doivent être accordées. En dérogation à la règle énoncée à l'alinéa précédent, le pécule de vacances est payé dans le courant du mois qui suit la date de la mise
ambtenaar de leeftijdsgrens bereikt, of op de datum van overlijden, à la retraite, du décès, de la démission, du licenciement ou de la
van ontslagneming, van afdanking of van afzetting van de révocation de l'intéressé.
belanghebbende.
Voor de toepassing van het vorige lid wordt het vakantiegeld berekend Pour l'application de l'alinéa précédent, le pécule de vacances est
rekening houdend met het percentage en de eventuele inhouding die op calculé compte tenu du pourcentage et de la retenue éventuelle en
de beschouwde datum gelden; het percentage wordt toegepast op de vigueur à la date considérée; le pourcentage est appliqué au
jaarwedde die als basis dient voor de berekening van de wedde die de traitement annuel qui sert de base au calcul du traitement dont
ambtenaar op die datum geniet. l'agent bénéficie à la même date.
Wanneer hij op die datum geen wedde of een verminderde wedde geniet S'il ne bénéficie à cette date d'aucun traitement ou d'un traitement
wordt het percentage berekend op de wedde(n) die hem dan verschuldigd réduit, le pourcentage se calcule sur le (ou les) traitement(s) qui
zouden geweest zijn. lui aurai(en)t été du(s).
§ 9. Op het vakantiegeld wordt een inhouding van 13,07 % uitgevoerd. » § 9. Une retenue de 13,07 % est effectuée sur le pécule de vacances. »

Art. 2.Een artikel 464quinquies wordt in hetzelfde besluit ingevoegd,

Art. 2.Un article 464quinquies , rédigé comme suit, est inséré dans

luidende : le même arrêté :
« Art 464quinquies. In afwijking van artikel 342quater, § 2, eerste « Art 464quinquies. En dérogation à l'article 342quater § 2, alinéa
lid, verschilt het percentage van het bedrag van het vakantiegeld voor
2003 en 2004, op basis van de in het voorgaande jaar geleverde premier, le pourcentage du montant du pécule de vacances pour 2003 et
pour 2004, sur base des prestations effectuées durant l'année qui
prestaties, naar gelang van de rang van de ambtenaar volgens de précède, diffère en fonction du rang de l'agent selon le tableau
hiernavolgende tabel : ci-dessous :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2003.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2003.

Art. 4.De minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de

Art. 4.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 juli 2003. Bruxelles, le 3 juillet 2003.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Recherche Scientifique,
D. DUCARME D. DUCARME
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
Extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x