Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12/06/2003
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de inhoud en de algemene voorstelling van het gemeentelijk ontwikkelingsplan "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de inhoud en de algemene voorstelling van het gemeentelijk ontwikkelingsplan Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au contenu et à la présentation générale du plan communal de développement
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 JUNI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de inhoud en de algemene voorstelling van het gemeentelijk ontwikkelingsplan De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au contenu et à la présentation générale du plan communal de développement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de
de planning en de stede bouw, inzonderheid op de artikel 36; l'urbanisme, notamment l'article 36;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 7
december 1995 inzake de inhoud van het gemeentelijk ontwikkelingsplan décembre 1995 relatif au contenu du plan communal de développement et
en de algemene voorstelling van het basisdossier; à la présentation générale du dossier de base;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 novembre 2002;
Gelet op het advies van de Raad van State van 7 maart 2003; Vu l'avis du conseil d'Etat du 7 mars 2003;
Overwegende dat het de bedoeling van dit besluit is om van het Considérant que le présent arrêté a pour objet de faire du plan
gemeentelijk ontwikkelingsplan een document te maken voor een communal de développement un document d'identification claire du
duidelijke identificatie van het gemeentelijk project en als hulpmiddel voor de besluitvorming en het lokaal openbaart beleid, in het kader van de gemeentelijke legislatuur; Overwegende dat de structuur van het gemeentelijk ontwikkelingsplan grondig herzien werd; Dat het gaat om ineens het geheel van een gegeven thematiek te behandelen vanaf de bestaande situatie tot aan de behoeften, via de behoeften, de grote bestaande projecten en de analyse van de gewestelijke context en de betrekkingen met de aangrenzende gemeenten, in naleving van de gewestelijke doelstellingen en plannen; projet communal et d'aide à la décision et à la gestion publique locale, dans le cadre de la législature communale; Considérant que la structure du plan communal de développement a été fondamentalement revue; Qu'il s'agit de traiter en une fois l'ensemble d'une thématique donnée depuis la situation existante jusqu'aux besoins, en passant par les moyens, les grands projets existants et l'analyse du contexte régional et des relations avec les communes voisines, en respectant les objectifs et plans régionaux;
Dat de ontwikkeling van elk thema vanuit die verschillende hoeken moet uitmonden op het dictum van het gemeentelijk project; Dat de synthese, uitgevoerd op basis van het onderzoek van deze thema's, het operationele deel van het plan vormt dat meer bepaald zal toelaten de prioritaire interventiegebieden van de gemeente te omlijnen; Dat het doel van de synthese erin bestaat de inspanningen te bundelen op gekozen thematieken en gebieden i.p.v. verspreide doelstellingen voorop te zetten die redelijkerwijs niet gehaald zouden kunnen worden; Op voorstel van de Minister-Voorzitter, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, Que le développement de chaque thème sous ces divers angles doit aboutir à l'énoncé du projet communal; Que la synthèse, réalisée sur base de l'examen de ces thèmes, constitue la partie opérationnelle du plan qui permettra notamment de définir les zones d'intervention prioritaires de la commune; Que le but de la synthèse est de concentrer les efforts sur des thématiques et zones choisies au lieu de fixer des objectifs épars qui ne pourraient pas raisonnablement être atteints; Sur proposition du Ministre-Président qui a l'Aménagement du Territoire dans ses attributions,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
1° "Minister" : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 1° "Ministre" : le Ministre du Gouvernement de la Région de
belast met Ruimtelijke Ordening. Bruxelles-Capitale chargé de l'Aménagement du territoire.
2° "plan" : het gemeentelijk ontwikkelingsplan. 2° "plan" : le plan communal de développement.
HOOFDSTUK II Inhoud en voorstelling van het gemeentelijk ontwikkelingsplan CHAPITRE II Contenu et présentation du plan communal de développement

Art. 2.Het plan omvat twee delen : het eerste is een analyse van de

Art. 2.Le plan comprend deux parties : la première se compose d'une

thema's die het gemeentelijk beleid vormen, het tweede is het analyse des thèmes constitutifs de la politique communale, la seconde
gemeentelijk project dat meer bepaald zal toelaten de prioritaire constitue le projet communal qui permettra notamment de définir les
interventiezones en -gebieden van de gemeente te omlijnen. zones et domaines d'intervention prioritaire de la commune.
Het wordt voorafgegaan door een methodologisch opgevatte inleiding die Il est précédé d'une introduction à caractère méthodologique
de doelstelling en de algemene oogmerken ervan omschrijft. définissant son objet et ses buts généraux.

Art. 3.§ 1. Het eerste deel van het plan, de analyse van de thema's

Art. 3.§ 1er. La première partie du plan, analysant les thèmes

die het gemeentelijk beleid vormen, moet minstens de volgende thema's constitutifs de la politique communale, doit au moins traiter des
aansnijden : thèmes suivants :
1° de evolutie van de bevolking en van de woongelegenheid, met 1° l'évolution de la population et du logement, en ce compris les
inbegrip van de woningen die aan de OCMW's toebehoren of die ervan logements appartenant aux CPAS ou dépendant de ceux-ci et, le cas
afhangen en, in voorkomend geval, de woningen die beheerd worden door échéant, les logements gérés par les Sociétés Immobilières de Service
de openbare vastgoedmaatschappijen die van de gemeente afhangen; public qui dépendent de la commune;
2° de evolutie van de werkgelegenheid en van de economische 2° l'évolution de l'emploi et des activités économiques;
activiteiten;
3° de voorzieningen van collectief belang en van openbare diensten; 3° les équipements d'intérêt collectif et de service public;
4° het verkeer, de verplaatsingen, het parkeren en de 4° la circulation, les déplacements, le stationnement et la sécurité
verkeersveiligheid; routière;
5° het milieu, de groene ruimten, de hinder en de vervuiling; 5° l'environnement, les espaces verts, les nuisances et les
6° de openbare ruimten, de stadsvernieuwing, het opmerkelijk onroerend pollutions; 6° les espaces publics, la rénovation urbaine, le patrimoine
erfgoed en de algemene toestand van het vastgoedpark., met inbegrip immobilier remarquable et l'état général du parc immobilier, en ce
van de voorwaarden voor de realisatie en actualisering van een compris les conditions de réalisation et de mise à jour d'un
inventaris van de onbewoonbare, verlaten en leegstaande gebouwen. inventaire des immeubles insalubres, abandonnés et inoccupés.
§ 2. Voor elk van onder hogerop aangehaalde thema's, zal het plan meer § 2. Pour chacun des thèmes énoncés ci-dessus, le plan comprend
bepaald zijn samengesteld uit : notamment :
1° de vaststelling van de bestaande feitelijke toestand en van de 1° un constat de la situation existante de fait et de droit en ce
bestaande rechtstoestand met inbegrip van haar evolutie; compris son évolution;
2° de grote bestaande of geplande openbare en privé-projecten; 2° les grands projets existants ou à l'étude, publics et privés;
3° de gemeente in de gewestelijke context en in haar relatie met haar 3° la commune dans le contexte régional et en relation avec ses
buren; voisines;
4° de identificatie van de gewestelijke doelstellingen terzake; 4° l'identification des objectifs régionaux en la matière;
5° de evolutie van de behoeften. 5° évaluation des besoins.

Art. 4.Het plan omvat, naast de analyse van de thema's enerzijds,

Art. 4.La première partie du plan comprend outre l'analyse des

overeenkomstig artikel 36 van de ordonnantie houdende organisatie van thèmes, d'une part, conformément à l'article 36 de l'ordonnance
de planning en de stedenbouw, na evaluatie van de geldende bijzondere organique de la planification et de l'urbanisme, après évaluation des
bestemmingsplannen, de aan de bijzondere bestemmingsplannen aan te plans particuliers d'affectation du sol en vigueur, les modifications
brengen wijzigingen evenals overeenkomstig artikel 65septies de à apporter aux plans particuliers d'affectation du sol ainsi que, en
opheffingen van hun volledige of van delen van hun perimeter en vertu de l'article 65septies, les abrogations de tout ou partie de
anderzijds, overeenkomstig artikel 171 van de ordonnantie houdende leur périmètre, d'autre part, conformément à l'article 171 de
organisatie van de planning en de stedenbouw, de in functie van de l'ordonnance organique de la planification et de l'urbanisme, les
gewestelijke stedenbouwkundige verordening te herziene gemeentelijke règlements communaux d'urbanisme à revoir en fonction du règlement
stedenbouwkundige verordeningen. régional d'urbanisme.

Art. 5.§ 1. Het tweede deel van het plan is een operationeel deel dat

Art. 5.§ 1er. La seconde partie du plan se compose d'une partie

de naam gemeentelijk project krijgt en tot stand komt op basis van het opérationnelle appelée projet communal réalisée sur base de l'examen
onderzoek van de in artikel 3 § 1 bedoelde thema's ter identificatie des thèmes visés à l'article 3, § 1er identifiant les objectifs et
van de voornaamste oogmerken en politieke assen van het gemeentelijk axes politiques majeurs du projet communal et définissant notamment
plan en ter definitie van namelijk de prioritaire interventiegebieden les zones d'interventions prioritaires de la commune.
van de gemeente. Het gemeentelijk project zal in ieder geval de doelstellingen en te Le projet communal devra en tout état de cause reprendre les objectifs
nemen maatregelen inzake ruimtelijke ordening en verplaatsingen moeten et mesures à prendre en matière d'aménagement du territoire et de
overnemen. déplacements.
§ 2. Het in § 1 bedoeld gemeentelijk project omvat : § 2. Le projet communal visé au § 1er comprend :
1° de vastlegging van de doelstellingen en prioriteiten; 1° la fixation des objectifs et priorités;
2° de voor het halen van de vastgelegde doelstellingen en prioriteiten 2° les moyens et mesures à mettre en oeuvre pour atteindre les
in te zetten middelen en te nemen maatregelen. objectifs et priorités définis.

Art. 6.Het plan wordt als volgt opgevat :

Art. 6.Le plan se présente de la manière suivante :

1° een methodologische inleiding die de lezer een snelle beoordeling 1° une introduction méthodologique devant permettre au lecteur une
moet kunnen laten maken van onder meer de doelstellingen, van de appréciation rapide entre autres des objectifs, de la procédure
uitwerkingsprocedure of ook nog van de structuur van het plan; d'élaboration ou encore de la structure du plan;
2° een woordelijke en cartografische inhoud van de onder artikel 3, § 2° un contenu littéral et cartographique des thèmes visés à l'article
1 en overeenkomstig artikel 3, § 2, ontwikkelde thema's; 3, § 1er et développés conformément à l'article 3, § 2;
3° een woordelijke en cartografische inhoud van het onder artikel 5, § 3° un contenu littéral et cartographique du projet communal visé à
1, bedoeld en overeenkomstig artikel 5, § 2, ontwikkeld gemeentelijk l'article 5, § 1er et développée conformément à l'article 5, § 2, en
project, met inbegrip van : ce compris :
kaarten die de prioritaire interventiegebieden afbakenen en, voor elk des cartes délimitant les zones d'intervention prioritaire et, pour
van deze gebieden, de voornaamste nagestreefde doeleinden en de chacune d'elles, les objectifs principaux suivis et la synthèse des
synthese van de geprogrammeerde acties; actions programmées;
samenvattingstabellen die een overzicht geven van de voorziene des tableaux récapitulatifs énumérant les interventions communales
gemeentelijke interventies en van de door de gemeente gewenste prévues et les interventions souhaitées par la commune mais impliquant
interventies maar waarbij andere gemeentelijke, gewestelijke, aussi d'autres acteurs communaux, régionaux, pararégionaux ou autre,
pararegionale of andere actoren ook betrokken zijn, evenals, voor ainsi que, pour chaque intervention, l'acteur principal, le ou les
iedere interventie, van de hoofd- en bijactoren, van hun aard en type acteur(s) secondaire(s), leur nature, leur type (mesure
(organisatie-, investerings-, reglementaire, algemene of bijzondere d'organisation, d'investissement, réglementaire, générale,
maatregel), van de in te zetten middelen, van de geplande termijn en particulière), les moyens à mettre en oeuvre, le délai envisagé et le
van het vereiste budget. budget qu'elles impliquent.
HOOFDSTUK III. - Slot- en overgangsbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales et transitoires

Art. 7.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

december 1995 betreffende de inhoud van het gemeentelijk 7 décembre 1995 relatif au contenu du plan communal de développement
ontwikkelingsplan en de algemene voorstelling van het basisdossier et à la présentation générale du dossier de base est abrogé.
wordt opgeheven.
Dit besluit blijft provisorisch gelden wat betreft de uitwerking en de A titre transitoire, cet arrêté reste en vigueur en ce qui concerne
inhoud van ontwerpplannen gebaseerd op een vóór de inwerkingtreding l'élaboration et le contenu des projets de plan fondés sur un dossier
van de ordonnantie van 18 juli 2002 tot wijziging van de ordonnantie de base approuvé avant l'entrée en vigueur de l'ordonnance du 18
van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de juillet 2002 modifiant l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la
stedenbouw gebaseerd basisdossier. planification et de l'urbanisme.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .

Art. 9.De Minister tot wiens bevoegdheden Ruimtelijke Ordening

Art. 9.Le Ministre qui a l'aménagement du territoire dans ses

behoort is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 12 juni 2003. Bruxelles, le 12 juin 2003.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de
la Recherche scientifique,
D. DUCARME D. DUCARME
^