← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijke Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijke Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 APRIL 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijke Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 27 | Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
april 1995 zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 11 juli 2002 | avril 1995 modifiée par l'ordonnance du 11 juillet 2002 relative aux |
betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van | services de taxis et aux services de location de voitures avec |
voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel 34. | chauffeur, notamment l'article 34; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten | novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les |
van het Gewestelijke Adviescomité voor de taxidiensten en diensten | attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures |
voor het verhuren van voertuigen met chauffeur voor het Brussels | de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale et |
Hoofdstedelijk Gewest; inzonderheid op het artikel 7 dat bepaalt : « | notamment son article 7 qui prévoit que : « les membres du Comité |
de leden van het Comité worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat | consultatif sont nommés pour un mandat d'une durée de deux ans |
van twee jaar »; | renouvelable »; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
maart 2001 houdende benoeming van de leden van het Gewestelijke Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur. Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 30 mei 2001 zijnde de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt; Overwegende dat de mandaten van de leden dienen te worden hernieuwd, teneinde laatstgenoemden in de gelegenheid te stellen om geldig in het Comité van advies te zetelen; Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat de representatieve beroepsverenigingen van exploitanten en taxichauffeurs over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen van vrouwen voor | mars 2001 désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur; Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 30 mai 2001, date de sa parution au Moniteur belge ; Considérant que les mandats des membres doivent être renouvelés afin de leur permettre de siéger valablement au sein du Comité consultatif; Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en mesure de présenter des candidatures de femmes et, à fortiori, de |
te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen | présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une |
van minstens een man en een vrouw overeenkomstig de voorschriften van | femme selon le prescrit de l'article 2, § 1er, de l'ordonnance du 27 |
artikel 2, § 1, van de ordonnantie van 27 april 1995 houdende | avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des |
invoering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | hommes et des femmes dans les organismes consultatifs; qu'il y a lieu |
vrouwen in adviesorganen; dat aan voornoemde regel bijgevolg afgeweken | dès lors de déroger à la règle précitée, en application de l'article |
dient te worden met toepassing van artikel 2, § 2, van de ordonnantie; | 2, § 2, de l'ordonnance; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de taxidiensten en de | Sur proposition du Ministre ayant les services de taxis et les |
diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur en van de hem | services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions |
toegevoegde Staatssecretaris, | et du Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Gewestelijke |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des |
Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van | taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de |
voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
1° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die | 1° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président, | |
respectievelijk de Minister-Voorzitter, de Minister bevoegd voor | le Ministre qui a les communications et les travaux publics dans ses |
verkeersmiddelen en openbare werken en de Staatssecretaris bevoegd | attributions et le Secrétaire d'Etat qui a les services de taxis et |
voor de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen | les services de location de voitures avec chauffeur dans ses |
met chauffeur vertegenwoordigen : de heren Frédéric Dauw, Willy | attributions : MM. Frédéric Dauw, Willy Vantricht et Philippe |
Vantricht en Philippe Rombouts; | Rombouts; |
2° als vertegenwoordigers van de Directie Taxi's van het Gewestelijke | 2° en qualité de délégués de la Direction des Taxis, de |
Bestuur voor Uitrusting en Vervoer : Mevrn. Michaela Popescu - | l'Administration régionale de l'Equipement et des Déplacements : Mmes |
Directrice, Anne Laurent - Attachée - en de heer - Luc Swartebroeckx - | Michaela Popescu - Directrice, Anne Laurent - Attachée et M. Luc |
Directeur; | Swartebroeckx Directeur; |
3° als vertegenwoordigers van de Directie van het Vervoerbeleid van | 3° en qualité de délégués de la Direction de la Politique des |
Déplacements de l'Administration régionale de l'Equipement et des | |
het Gewestelijk Bestuur Uitrusting en Vervoer : de heren Alain Broes | Déplacements : MM. Alain Broes et en tant que suppléant Gérard Van |
en als plaatsvervanger Gérard Van Grieken; | Grieken; |
4° als afgevaardigde van de representatieve verbruikersorganisaties | 4° en qualité de délégué des organisations représentatives de la |
die in de raad voor het verbruik zetelen : de heer Walter Hilgers; | défense des consommateurs : M. Walter Hilgers; |
5° als afgevaardigde van de representatieve vereniging voor gebruikers | 5° en qualité de délégué d'association représentative des usagers des |
van het openbaar vervoer : de heer Ulrik Schollaert; | transports publics : M. Ulrik Schollaert; |
6° als afgevaardigde van de v.z.w. « Groepering van de Brusselse | 6° en qualité de délégués de l'a.s.b.l. « Groupement des Taxis |
Taxi's » : de heren Josse Simon en als plaatsvervanger Verhaegen Lode; | bruxellois » : MM. Josse Simon et en tant que suppléant Verhaegen Lode; |
7° als afgevaardigden van de v.z.w. « Bond van de Brusselse Taxi's » : | 7° en qualité de délégués de l'a.s.b.l. « Union des taxis de Bruxelles |
de heren Mir Sattari Anwar en als plaatsvervanger Zouhair Jmili; | » : MM. Mir Sattari Anwar et en tant que suppléant Zouhair Jmili; |
8° als afgevaardigden van de v.z.w. « Vereniging van de Brusselse | 8° en qualité de délégués de l'a.s.b.l. « Assocation des Taxis |
Taxi's » : de heer Christophe Huylebroeck en als plaatsvervangster | bruxellois » : M. Christophe Huylebroeck et en tant que suppléante Mme |
Mevr. Masson Suzanne; | Suzanne Masson; |
9° als afgevaardigden van de v.z.w. « Nationale Groepering van de | 9° en qualité de délégués de l'a.s.b.l. « Groupement national des |
Taxibedrijven en van de Bedrijven voor het Verhuren van Voertuigen » : | entreprises de taxis et de voitures de location » : MM. Claude Delire |
de heren Claude Delire en als plaatsvervanger Claude Fievez; | et en tant que suppléant Claude Fievez; |
10° als afgevaardigden van de « Beroepsverening van taxi- en | 10° en qualité de délégués de « l'Union professionnelle des |
taxibestelwagenexploitanten » : de heren André De Loor en als | exploitants de taxis et taxis-camionnettes » : MM. André De Loor et en |
plaatsvervanger Willy Gallo; | tant que suppléant Willy Gallo; |
11° als afgevaardigden van de v.z.w. « Nationale Belgische | 11° en qualité de délégués de l'a.s.b.l. « Union nationale |
Vakvereniging van de Exploitanten van Verhuurde Voertuigen met | professionnelle belge des exploitants de véhicules de location avec |
Chauffeur » : de heer Georges Gemers en als plaatsvervangster de heer | chauffeur » : M. Georges Gemers et en tant que suppléant M. Alain |
Alain Gorissen; | Gorissen; |
12° als afgevaardigden van de Belgische Transportarbeidersbond : Mevr. | 12° en qualité de délégués de l'Union belge des Ouvriers du Transport |
Sandra Langenus en als plaatsvervanger de heer Johan Lievens; | : Mme Sandra Langenus et en tant que suppléant M. Johan Lievens; |
13° als afgevaardigden van de Christelijke Centrale van de | 13° en qualité de délégués de la Centrale Chrétienne des Ouvriers du |
Vervoerarbeiders : de heren Robert Parillo en als plaatsvervanger Marc | transport : MM. Robert Parillo et en tant que suppléant Marc |
Heyndrickx; | Heyndrickx; |
14° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden | 14° en qualité de délégués de la Centrale générale des syndicats |
van België : de heren S. De Muelenaere en als plaatsvervanger X. Muls. | libéraux de Belgique : MM. S. De Muelenaere et en tant que suppléant X. Muls. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 11 april 2003. | Bruxelles, le 11 avril 2003. |
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister van Staat, Minister-Voorzitter van de Brusselse | Le Ministre d'Etat, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche scientifique, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met | Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, en Bezoldigd Vervoer | l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites et du |
van Personen, | Transport rémunéré des personnes, |
W. DRAPS | W. DRAPS |