Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26/09/2002
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot tweede wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot tweede wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant deuxième modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
26 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 26 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot tweede wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale portant deuxième modification de l'arrêté du
Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest Région de Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op het artikel 40, § 1; bruxelloises, notamment l'article 40, § 1er;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6
mei 1999 houdende het administratief statuut en de mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, tel que modifié,
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gewijzigd, inzonderheid op
artikel 414; notamment l'article 414;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7
februari 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse février 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Gelet op volgende formaliteiten waaraan voormeld besluit Vu les formalités suivantes auxquelles ledit arrêté a été soumis
voorafgaandelijk werd onderworpen: préalablement :
het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 oktober 2000; l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2000;
het protocol nr. 2000/17 van sector XV van 16 november 2000; le protocole n° 2000/17 du secteur XV du 16 novembre 2000;
de beslissing van de Regering tot verzoek om advies door de Raad van la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par le
State binnen een termijn van ten hoogste een maand; Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
het advies van de Raad van State 31.000/4, gegeven op 17 januari 2001, l'avis du Conseil d'Etat 31.000/4, donné le 17 janvier 2001, en
met toepassing van artikel 84, eerste lid van de gecoördineerde wetten application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur
op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Overwegende dat het bovenvermeld besluit van de Brusselse Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 7 februari 2001 behalve de handtekening Bruxelles-Capitale du 7 février 2001 précité porte, outre la signature
van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de des membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, la
handtekening van de Staatssecretaris belast met Ambtenarenzaken signature du Secrétaire d'Etat chargé de la Fonction publique
draagt, terwijl volgens de jurisprudentie van de Raad van State het régionale alors que, selon la jurisprudence du Conseil d'Etat,
besluit enkel door de leden van de Regering kon worden voorgedragen en l'arrêté ne pouvait être proposé et signé que par des membres du
getekend en niet door een Staatssecretaris zoals in casu; Gouvernement, et non par un Secrétaire d'Etat comme en l'espèce;
Overwegende dat, dientengevolge, voormeld besluit het risico loopt een Considérant, dès lors, que ledit arrêté encoure le risque d'être
vormfout te bevatten en het dient te worden ingetrokken gezien het affecté d'un vice de forme et qu'il convient de le rapporter étant
risico tot nietigverklaring van alle feitelijke en rechtsbepalingen donné le risque d'invalidation de toutes les dispositions de droit ou
genomen op basis ervan; de fait prises sur base de celui-ci;
Overwegende, voorts, dat het noodzakelijk is voormeld besluit te Considérant, par ailleurs, la nécessité de rétablir ledit arrêté et de
herstellen en de bepalingen die het bevat opnieuw uit te vaardigen met reprendre les dispositions qu'il contient avec prise d'effet au jour
uitwerking vanaf de dag van de aanvankelijke inwerkingtreding ervan; de leur mise en vigueur initiale;
Overwegende dat de wijziging aangebracht door voormeld besluit aan Considérant que la modification apportée par ledit arrêté à l'article
artikel 414 van het statuut, bij wijze van overgangsmaatregel, alle 414 du statut a pour objet de dispenser, à titre transitoire, de la
kandidaten beoogt vrij te stellen van de voorwaarde betreffende een
brevet in management of een brevet voor een betrekking van rang A3, A2 condition d'un brevet en management ou d'un brevet tous les candidats
(omkadering), B2, C2, D2 en E2 die aan de voorwaarden betreffende de à un emploi des rangs A3, A2 (encadrement), B2, C2, D2 et E2 qui
vereiste graad en anciënniteit voldoen, en niet enkel, zoals dat het remplissent les conditions de grade et d'ancienneté requises et non
geval was voor de wijziging, de kandidaten die voldoen aan de uniquement, comme c'était le cas avant la modification, les candidats
voorwaarde betreffende de graad en graadanciënniteit op 1 juli 1999, datum van de inwerkingtreding van het statuut; Overwegende dat deze wijziging de gelijkheid onder alle kandidaten herstelde; Overwegende dat deze gelijkheid bijgevolg dient te worden gehandhaafd wat betreft de procedures die hebben plaatsgehad sinds de datum van uitwerking van voormelde wijziging; Overwegende dat het opnieuw uitvaardigen met terugwerkende kracht van de ingetrokken bepalingen er aldus toe strekt de continuïteit, de doeltreffendheid en de goede werking van de diensten gepresteerd door de ambtenaren van het ministerie veilig te stellen; Overwegende dat, zodoende, de vereisten betreffende de rechtszekerheid en de individuele rechten voortvloeiend uit de toepassing van het nieuwe statuut van het ministerie zullen worden geëerbiedigd; Gelet op de beslissing van de Regering tot verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van ten hoogste één maand; qui remplissent les conditions de grade et d'ancienneté de grade au 1er juillet 1999, date de la mise en vigueur du statut; Considérant que cette modification rétablissait l'égalité entre tous les candidats; Considérant qu'il convient dès lors de maintenir cette égalité en ce qui concerne les procédures qui on eu lieu depuis la date de prise d'effet de ladite modification; Considérant que la reprise à titre rétroactif des dispositions rapportées visent ainsi à sauvegarder la continuité, l'efficacité et le bon fonctionnement des services prestés par les agents du ministère; Considérant que, ce faisant, les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels découlant de l'application du nouveau statut des agents du ministère seront respectées; Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State 33.940/2/V, gegeven op 28 Vu l'avis du Conseil d'Etat 33.940/2/V, donné le 28 août 2002, en
augustus 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 414 van het besluit van de Brusselse

Article 1er.A l'article 414 de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale,
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gewijzigd als volgt : sont apportées les modifications suivantes:
1° het tweede lid van § 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° l'alinéa 2 du § 1er est remplacé par la disposition suivante :
« In afwijking van artikel 65, worden de ambtenaren vrijgesteld van de « Par dérogation à l'article 65, les agents sont dispensés de remplir
voorwaarden van het bezit van het managementbrevet om zich kandidaat les conditions relatives à la détention du brevet de management pour
te stellen voor een kaderbetrekking van rang A2 of voor een betrekking se porter candidat à un emploi d'encadrement du rang A2 ou à un emploi
van rang A3. » du rang A3. »
2° het eerste lid van § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling : 2° l'alinéa 1er du § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2 In afwijking van artikel 72, worden de ambtenaren die titularis « § 2. Par dérogation à l'article 72, les agents titulaires
zijn van een graad van respectievelijk rang B1, C1, D1 en E1 respectivement d'un grade de rang B1, C1, D1 et E1 sont dispensés de
vrijgesteld van de voorwaarden van het bezit van het brevet om zich remplir les conditions relatives à la détention du brevet pour se
kandidaat te stellen voor een betrekking van rang B2 , C2, D2 en E2. » porter candidat à un emploi de rang B2, C2, D2 et E2. »

Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

februari 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse 7 février 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt ingetrokken. est rapporté.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 maart 2001.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 29 mars 2001.

Art. 4.De Minister van Openbaar Ambt is belast met de uitvoering van

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 26 september 2002. Bruxelles, le 26 septembre 2002.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^