Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vierde wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant quatrième modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 26 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot vierde wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale portant quatrième modification de l'arrêté du |
Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 |
de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; | d'intérêt public, notamment l'article 11; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
september 2002 houdende het administratief statuut en de | septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van instellingen van openbaar | agents des organismes d'intérêt public de la Région de |
nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 435 en 459; | Bruxelles-Capitale, tel que modifié, notamment les articles 435 et 459; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 21 |
februari 2002 tot wijziging van het besluit van de Brusselse | février 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het administratief | Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 portant le statut administratif |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de | et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op volgende formaliteiten waaraan voormeld besluit | Vu les formalités suivantes auxquelles ledit arrêté a été soumis |
voorafgaandelijk werd onderworpen : | préalablement : |
het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2001; | l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2001; |
de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2001; |
december 2001; het protocol nr. 2002/2 van sector XV van 17 januari 2002; | le protocole n° 2002/2 du comité de secteur XV du 17 janvier 2002; |
het advies van het beheerscomité van de Brusselse Gewestelijke Dienst | l'avis du comité de gestion de l'Office régional bruxellois de |
voor Arbeidsbemiddeling van 22 januari 2002; | l'Emploi du 22 janvier 2002; |
het advies van de raad van bestuur van de Brusselse Gewestelijke | l'avis du conseil d'administration de la Société du Logement de la |
Huisvestingsmaatschappij van 22 januari 2002; | Région bruxelloise du 22 janvier 2002; |
het advies van de raad van bestuur van de Gewestelijke Vennootschap | l'avis du conseil d'administration de la Société régionale du Port de |
van de Haven van Brussel van 25 januari 2002; | Bruxelles du 25 janvier 2002; |
Overwegende dat het bovenvermeld besluit van de Brusselse | Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2002 behalve de handtekening | Bruxelles-Capitale du 21 février 2002 précité porte, outre la |
van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de handtekening van de Staatssecretaris belast met Ambtenarenzaken draagt, terwijl volgens de jurisprudentie van de Raad van State het besluit enkel door de leden van de Regering kon worden voorgedragen en getekend en niet door een Staatssecretaris zoals in casu; Overwegende dat, dientengevolge, voormeld besluit het risico loopt een vormfout te bevatten en het dient te worden ingetrokken gezien het risico tot nietigverklaring van alle feitelijke en rechtsbepalingen genomen op basis ervan; Overwegende, voorts, dat het noodzakelijk is voormeld besluit te herstellen en de bepalingen die het bevat opnieuw uit te vaardigen met uitwerking vanaf de dag van de aanvankelijke inwerkingtreding ervan; Overwegende dat inzake de eerste maatregel tot invoeging van de | signature des membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, la signature du Secrétaire d'Etat chargé de la Fonction publique régionale alors que, selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, l'arrêté ne pouvait être proposé et signé que par des membres du Gouvernement, et non par un Secrétaire d'Etat comme en l'espèce; Considérant, dès lors, que ledit arrêté encoure le risque d'être affecté d'un vice de forme et qu'il convient de le rapporter étant donné le risque d'invalidation de toutes les dispositions de droit ou de fait prises sur base de celui-ci; Considérant, par ailleurs, la nécessité de rétablir ledit arrêté et de reprendre les dispositions qu'il contient avec prise d'effet au jour de leur mise en vigueur initiale; Considérant qu'en ce qui concerne la première mesure visant |
ambtenaren van een graad van rang 43, voormeld besluit rekening hield, wat betreft hun invoeging in hun nieuwe graad van rang E, met de anciënniteit die zij hadden verworven onder het voormalige statuut; Overwegende dat het ging om een invoegingsmaatregel en deze bijgevolg in navolging van de overige omzettingsbepalingen terugwerkende kracht dient te hebben op datum van de inwerkingtreding van het nieuwe statuut; Overwegende dat, anderzijds, de bepaling van het statuut waarbij de regel van de leeftijdsklassen, bij wijze van overgangsmaatregel, enkel wordt opgelegd aan de dienstdoende ambtenaren bij de inwerkingtreding van voormeld besluit bijgevolg werd geschrapt op de datum van deze inwerkingtreding want discriminerend in verhouding tot de andere ambtenaren van de instellingen van openbaar nut; Overwegende dat het opnieuw uitvaardigen met terugwerkende kracht van de ingetrokken bepalingen er aldus toe strekt de continuïteit, de doeltreffendheid en de goede werking van de diensten gepresteerd door de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut veilig te stellen; Overwegende dat, zodoende, de vereisten betreffende de rechtszekerheid en de individuele rechten voortvloeiend uit de toepassing van het nieuwe statuut van de instellingen van openbaar nut zullen worden geëerbiedigd; Gelet op de beslissing van de Regering tot verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van ten hoogste één maand; | l'insertion des agents d'un grade du rang 43, l'arrêté précité tenait compte, pour leur insertion dans leur nouveau grade du rang E, de l'ancienneté qu'ils avaient acquise sous l'ancien statut; Considérant qu'il s'agissait d'une mesure d'insertion et que celle-ci rétroagissait, à l'instar des autres mesures d'insertion, à la date d'entrée en vigueur du nouveau statut; Considérant, par ailleurs, que la mesure du statut instaurant à titre transitoire la règle des classes d'âge aux seuls agents en service lors de l'entrée en vigueur dudit statut était supprimée à la date de cette entrée en vigueur car discriminatoire par rapport aux autres agents des organismes d'intérêt public; Considérant que la reprise à titre rétroactif des dispositions rapportées visent ainsi à sauvegarder la continuité, l'efficacité et le bon fonctionnement des services prestés par les agents des organismes d'intérêt public; Considérant que, ce faisant, les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels découlant de l'application du nouveau statut des agents des organismes d'intérêt public seront respectées; Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State 33.935/2/V gegeven op 28 | Vu l'avis du Conseil d'Etat 33.935/2/V donné le 28 août 2002, en |
augustus 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 435 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.L'article 435 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het | Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public |
van instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk | de la Région de Bruxelles-Capitale, est complété par l'alinéa suivant |
Gewest, wordt aangevuld met het volgende lid: | : |
« Het genot van de weddeschaal E 102 wordt de titularissen van een | « Le bénéfice de l'échelle de traitement E 102 est garanti aux |
wervings- of bevorderingsgraad van rang 43 gewaarborgd als zij minder | titulaires d'un grade de recrutement ou de promotion de rang 43 s'ils |
dan achttien jaar niveauanciënniteit hebben. Het genot van de | comptent moins de dix-huit ans d'ancienneté de niveau. Le bénéfice de |
weddeschaal E 103 wordt hen gewaarborgd als zij minstens achttien jaar | l'échelle E 103 leur est garanti s'ils comptent dix-huit ans |
niveauanciënniteit hebben. » | d'ancienneté au moins. » |
Art. 2.Artikel 459 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 459 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 21 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 21 |
februari 2002 tot wijziging van het besluit van de Brusselse | février 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het administratief | Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 portant le statut administratif |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de | et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
wordt ingetrokken. | de Bruxelles-Capitale est rapporté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 maart 2001. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2001. |
Art. 5.De Minister van Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 26 september 2002. | Bruxelles, le 26 septembre 2002. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |