Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot derde wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant troisième modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 26 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot derde wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale portant troisième modification de l'arrêté du |
Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 |
de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; | d'intérêt public, notamment l'article 11; |
Gelet op ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro; | Vu l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
maart 2000 tot uitvoering van de ordonnantie betreffende de euro | mars 2000 portant exécution de l'ordonnance relative à l'euro en |
inzake de interne berekeningen binnen de administratie voor de | matière de calculs internes aux administrations pour la période |
overgangsperiode; | transitoire; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
september 2002 houdende het administratief statuut en de | septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | agents des organismes d'intérêt public de la Région de |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gewijzigd; | Bruxelles-Capitale, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
oktober 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse | octobre 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het administratief | Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 portant le statut administratif |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de | et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op volgende formaliteiten waaraan voormeld besluit | Vu les formalités suivantes auxquelles ledit arrêté a été soumis |
voorafgaandelijk werd onderworpen : | préalablement : |
het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli 2001; | l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2001; |
de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 | l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 septembre 2001; |
september 2001; | |
het advies van het beheerscomité van de Brusselse Gewestelijke Dienst | l'avis du comité de gestion de l'Office régional bruxellois de |
voor Arbeidsbemiddeling van 28 september 2001; | l'Emploi du 28 septembre 2001; |
het advies van de raad van bestuur van de Brusselse Gewestelijke | l'avis du conseil d'administration de la Société du Logement de la |
Huisvestingsmaatschappij van 10 september 2001; | Région bruxelloise du 10 septembre 2001; |
het advies van de raad van bestuur van de Gewestelijke Vennootschap | l'avis du conseil d'administration de la Société régionale du Port de |
van de Haven van Brussel van 5 september 2001; | Bruxelles du 5 septembre 2001; |
het protocol nr. 2001/37 van sector XV van 10 oktober 2001; | le protocole du comité de secteur XV n° 2001/37 du 10 octobre 2001; |
Overwegende dat het bovenvermeld besluit van de Brusselse | Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2001 behalve de handtekening | Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2001 précité porte, outre la |
van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de handtekening van de Staatssecretaris belast met Ambtenarenzaken draagt, terwijl volgens de jurisprudentie van de Raad van State het besluit enkel door de leden van de Regering kon worden voorgedragen en getekend en niet door een Staatssecretaris zoals in casu; Overwegende dat, dientengevolge, voormeld besluit het risico loopt een vormfout te bevatten en het dient te worden ingetrokken gezien het risico tot nietigverklaring van alle feitelijke en rechtsbepalingen genomen op basis ervan; Overwegende, voorts, dat het noodzakelijk is voormeld besluit te herstellen en de bepalingen die het bevat opnieuw uit te vaardigen met uitwerking vanaf de dag van de aanvankelijke inwerkingtreding ervan; Overwegende dat, naar aanleiding van de invoering van de euro op 1 | signature des membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, la signature du secrétaire d'Etat chargé de la Fonction publique régionale alors que, selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, l'arrêté ne pouvait être proposé et signé que par des membres du Gouvernement, et non par un Secrétaire d'Etat comme en l'espèce; Considérant, dès lors, que ledit arrêté encoure le risque d'être affecté d'un vice de forme et qu'il convient de le rapporter étant donné le risque d'invalidation de toutes les dispositions de droit ou de fait prises sur base de celui-ci; Considérant, par ailleurs, la nécessité de rétablir ledit arrêté et de reprendre les dispositions qu'il contient avec prise d'effet au jour de leur mise en vigueur initiale; Considérant, en effet, que, suite à l'introduction de l'euro au 1er |
januari 2002, de bedragen in frank vermeld in voormeld statuut | janvier 2002, les montants en francs figurant dans le statut précité |
inderdaad werden omgezet in euro met uitwerking vanaf de voormelde | ont été convertis en euro avec prise d'effet à la date précitée par |
datum door het voormeld besluit van 18 oktober 2001; Overwegende dat deze omzetting dient te worden hersteld vanaf 1 januari 2002 aangezien de bedragen sinds die datum in euro worden uitbetaald aan de ambtenaren; Overwegende dat het opnieuw uitvaardigen met terugwerkende kracht van de ingetrokken bepalingen er aldus toe strekt de continuïteit, de doeltreffendheid en de goede werking van de diensten gepresteerd door de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut veilig te stellen; Overwegende dat, zodoende, de vereisten betreffende de rechtszekerheid en de individuele rechten voortvloeiend uit de toepassing van het nieuwe statuut van de instellingen van openbaar nut zullen worden geëerbiedigd; Gelet op de beslissing van de Regering tot verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van ten hoogste één maand; | l'arrêté du 18 octobre 2001 précité; Considérant qu'il convient de rétablir cette conversion à partir du 1er janvier 2002, les montants étant liquidés en euro aux agents depuis cette date; Considérant que la reprise à titre rétroactif des dispositions rapportées visent ainsi à sauvegarder la continuité, l'efficacité et le bon fonctionnement des services prestés par les agents des organismes d'intérêt public; Considérant que, ce faisant, les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels découlant de l'application du nouveau statut des agents des organismes d'intérêt public seront respectées; Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State 33.932/2/V gegeven op 28 | Vu l'avis du Conseil d'Etat 33.932/2/V donné le 28 août 2002, en |
augustus 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Les échelles de traitement figurant à l'annexe Ire, visée |
|
Artikel 1.De weddeschalen in bijlage I, bedoeld in artikel 328 van |
à l'article 328 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september | Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut |
2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public |
van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het | de la Région de Bruxelles-Capitale sont remplacées par les échelles de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden vervangen door de weddeschalen | traitement figurant à l'annexe du présent arrêté. |
in bijlage I van dit besluit. Art. 2.De volgende wijzigingen worden aangebracht in de |
Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées aux articles |
hiernavolgende artikelen van hetzelfde besluit : | ci-après du même arrêté : |
in artikel 337 wordt het bedrag van 40 000 BEF vervangen door het | à l'article 337, le montant de 40 000 BEF est remplacé par le montant |
bedrag van 1.000 EUR; | de 1.000 EUR; |
in artikel 348 worden de bedragen van 45 000 BEF, 20 000 BEF en 15 000 | à l'article 348, les montants de 45 000 BEF, de 20 000 BEF et de 15 |
BEF respectievelijk vervangen door de bedragen van 1.125 EUR, 500 EUR | 000 BEF sont remplacés respectivement par les montants de 1.125 EUR, |
en 375 EUR; | de 500 EUR et de 375 EUR; |
in artikel 360 wordt het bedrag van 100 BEF vervangen door het bedrag | à l'article 360, le montant de 100 BEF est remplacé par le montant de |
van 2,50 EUR; | 2,50 EUR; |
in artikel 363 worden de bedragen van 24 000 BEF, 18 000 BEF en 12 000 | à l'article 363, les montants de 24 000 BEF, de 18 000 BEF et de 12 |
BEF respectievelijk vervangen door de bedragen van 600 EUR, 450 EUR en | 000 BEF sont remplacés respectivement par les montants de 600 EUR, 450 |
300 EUR; | EUR et de 300 EUR; |
in artikel 365 wordt het bedrag van 3 250 BEF vervangen door het | à l'article 365, le montant de 3 250 BEF est remplacé par le montant |
bedrag van 80,57 EUR; | de 80,57 EUR; |
in artikel 366 wordt het bedrag van 11 940 BEF vervangen door het | à l'article 366, le montant de 11 940 BEF est remplacé par le montant |
bedrag van 295,99 EUR; | de 295,99 EUR; |
in artikel 393 wordt het bedrag van 6 BEF vervangen door het bedrag | à l'article 393, le montant de 6 BEF est remplacé par le montant de |
van 0,15 EUR; | 0,15 EUR. |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
oktober 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse | 18 octobre 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het administratief | Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 portant le statut administratif |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de | et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
wordt ingetrokken. | de Bruxelles-Capitale est rapporté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 5.De Minister van Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 26 september 2002. | Bruxelles, le 26 septembre 2002. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Bijlage 1 - Annexe 1 | Bijlage 1 - Annexe 1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002. | Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |