Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een toelage aan zwembadexploitanten | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les conditions d'octroi d'une subvention aux exploitants de piscines |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 OKTOBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een toelage aan zwembadexploitanten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les conditions d'octroi d'une subvention aux exploitants de piscines Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; | 1991, notamment l'article 12, alinéa 3; |
Gelet op de ordonnantie van 20 december 2001 houdende de | Vu l'ordonnance du 20 décembre 2001 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2002, inzonderheid op artikel 11; | 2002, notamment l'article 11; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 26 februari 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 26 février 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 28 maart 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 28 mars 2002; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu gegeven op 22 | Vu l'avis du Conseil de l'environnement donné le 22 mars 2002; |
maart 2002; Gelet op de beslissing van de Regering over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies L 33.291/3 van de Raad van State, gegeven op 9 juli | Vu l'avis L. 33.291/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2002, en |
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° Bestuur : de Directie Waterbeheer van het Inspectoraat-generaal van | par : 1° Administration : la direction de l'eau de l'inspection générale de |
het Bestuur Uitrusting en Vervoer van het Ministerie van het Brussels | l'équipement de l'administration de l'équipement et des déplacements |
Hoofdstedelijk Gewest; | du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; |
2° Exploitant : de houder van een exploitatievergunning of een | 2° Exploitant : le titulaire d'un permis d'exploiter ou d'un permis |
milieuvergunning waarbij de exploitatie van een zwembadinrichting | d'environnement autorisant l'exploitation d'un bassin de natation; |
wordt toegestaan; | |
3° Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid waterbeleid behoort; | 3° Ministre : le Ministre ayant la politique de l'eau dans ses attributions; |
4° Gebonden chloor : in het water aanwezige chloorderivaten met | 4° Chlore combiné : dérivés chlorés présents dans l'eau en ce compris |
inbegrip van de chloraminen. | les chloramines. |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen kan de Minister onder de voorwaarden van dit besluit een tegemoetkoming verlenen, in de vorm van een eenmalige investeringspremie, voor de plaatsing van een waterbehandelingssysteem waardoor de concentraties gebonden chloor in het zwembadwater kunnen worden verminderd en wordt gegarandeerd dat die concentraties lager liggen dan een gemiddelde van 0,3 mg/l. Worden onder meer bij dit besluit bedoeld, de systemen waardoor : 1° het water ontsmet kan worden met gebruik van minder chloor; |
Art. 2.Dans les limites de crédits budgétaires disponibles, le Ministre peut accorder, aux conditions fixées par le présent arrêté, une intervention, sous forme de prime unique à l'investissement, pour l'installation de système de traitement de l'eau permettant de réduire les concentrations en chlore combiné dans l'eau des bassins de natation et de garantir que ces concentrations n'excèdent pas 0,3 mg/l en moyenne. Sont entre autres visés par le présent arrêté les systèmes permettant : 1° de procéder à une désinfection de l'eau en utilisant moins de chlore; |
2° de waterchloraminen opgevangen en verwijderd kunnen worden via een | 2° de capter et d'éliminer les chloramines de l'eau par exemple via |
bijkomende filtratie. | une filtration complémentaire. |
Art. 3.De premie is gelijk aan 80 % van de totale kosten van het |
Art. 3.La prime est égale à 80 % du coût global de l'installation (en |
systeem (met inbegrip van de plaatsing van de installatie). | ce compris le placement de l'installation). |
Art. 4.Alle exploitanten van voor het publiek toegankelijke |
Art. 4.Tout exploitant de bassins de natation accessibles au public |
zwembadinrichtingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mogen een | situés en Région de Bruxelles-Capitale peut solliciter le bénéfice de |
premie aanvragen. | l'octroi de primes. |
Art. 5.Het aanvraagdossier wordt bij het bestuur ingediend en bevat |
Art. 5.La demande est introduite auprès de l'administration au moyen |
minstens de volgende stukken : | d'un document propre au demandeur qui contient au minimum les pièces |
1° de geldige exploitatie- en of milieuvergunning(en) betreffende de | suivantes. 1° le ou les permis d'exploiter ou d'environnement en vigueur relatif |
zwembadinrichting en desgevallend, de stedenbouwkundige vergunning (of | au bassin de natation et le cas échéant, le permis d'urbanisme (ou la |
de aanvraag om stedenbouwkundige vergunning) als vereist om de | demande de permis d'urbanisme) éventuellement nécessaire à la |
voorgenomen installaties te plaatsen; | réalisation des installations projetées; |
2° samen met een nota ter verantwoording van de noodzaak om bijkomende investeringen te verrichten met het doel de 0,3 mg/l-waarde chloorderivaten in het water te bereiken, een volledige beschrijving van het aanwezige waterfiltratie- en -ontsmettingssysteem, en van de maatregelen die reeds genomen zijn om de chloraminen in het water te verminderen; 3° een beschrijving van het voorgenomen systeem en de begeleidingsmaatregelen die, met behulp van plannen en de technische kenmerken, nodig zijn om te garanderen dat het gehalte aan chloorderivaten in het water niet meer dan 0,3 mg/l bedraagt. Bij de beschrijving wordt een verantwoording over de keuze van het voorgestelde systeem gevoegd, rekening houdende onder meer met de bestaande installaties; | 2° une description complète du système présent de filtration et désinfection de l'eau, des mesures d'ores et déjà prises en vue de limiter les chloramines dans l'eau accompagnée d'une note justifiant la nécessité d'investissements complémentaires pour atteindre la valeur de 0,3 mg/l de dérivé chloré dans l'eau; 3° une description du système envisagé et des mesures d'accompagnement nécessaires notamment à l'aide de plans et de ses caractéristiques techniques lui permettant de garantir un taux de dérivés chlorés moyen dans l'eau n'excédant pas 0,3 mg/l. Cette description sera accompagnée d'une justification du choix du système proposé compte tenu entre autres des installations existantes; |
4° het uitvoeringsschema; | 4° le planning d'exécution; |
5° alle door de exploitant nodig bevonden inlichtingen om de premie te | 5° toute autre information que l'exploitant juge utile à l'octroi de |
verkrijgen; | la prime; |
6° een kostenraming van de installaties met alle bewijsstukken. | 6° une estimation du prix des installations accompagnée de toutes les |
pièces justificatives. | |
Het Bestuur is ertoe gemachtigd bijkomende of omstandigere informatie | L'Administration peut solliciter des précisions ou des informations |
op te vragen. | complémentaires. |
Art. 6.Binnen een maand na indiening van de aanvraag bezorgt het |
Art. 6.Dans le mois de son introduction, l'administration accuse |
bestuur een ontvangbewijs van de aanvraag, waarop hetzij het voorlopig | réception de la demande soit en mentionnant le montant maximum |
maximale premiebedrag wordt vermeld, hetzij de ontbrekende documenten | provisoire de la prime, soit indique les documents manquants ou les |
worden opgegeven of meer details en aanvullingen worden opgevraagd. | précisions et compléments sollicités du demandeur. |
De premieaanvragen die niet worden aangevuld binnen drie maanden na | Toute demande de prime non complétée dans les trois mois de la demande |
het verzoek om ontbrekende stukken of meer details en aanvullingen, vervallen. | de documents manquants ou de précisions et compléments est prescrite. |
Art. 7.Binnen een maand na kennisgeving van het ontvangbewijs waaruit |
Art. 7.Dans le mois de la notification de l'accusé de réception |
blijkt dat het dossier met betrekking tot de premieaanvraag volledig | attestant du caractère complet du dossier de demande de primes, |
is, stuurt het Bestuur de aanvrager een premietoezegging. Het | l'Administration adresse une promesse d'octroi de la prime expédiée au |
opgegeven bedrag is van voorlopige aard. | demandeur. Le montant qui y est mentionné est provisoire. |
Art. 8.Na verzending van de premietoezegging en onder voorbehoud dat |
Art. 8.Après envoi de la promesse d'octroi de la prime et sous |
de eventuele vereiste vergunningen worden verleend, wordt, binnen een | |
maand na ontvangst van de bestelbon voor de behandelingsinstallatie en | réserve de l'obtention des permis éventuellement requis, une première |
van de prijsopgave, een eerste schijf van 50 % van het voorlopig | tranche équivalant à 50 % du montant provisoire de la prime est |
liquidée sur base d'un devis à l'exploitant ou au tiers qu'il désigne | |
bedrag betaald aan de exploitant of aan de derde die hij aanwijst. | dans le mois de la réception de la notification de la commande de l'installation de dépollution. |
Art. 9.Het premiebedrag wordt definitief vastgelegd op basis van de |
Art. 9.Le montant définitif de la prime est arrêté sur base de |
originele facturen die op naam van de exploitant staan en waarin | factures originales, libellées au nom de l'exploitant et précisant le |
gepreciseerd wordt welk behandelingssysteem werd geplaatst en waar. | système de dépollution installé ainsi que le lieu d'installation. |
Art. 10.Het saldo van de premie wordt betaald na ontvangst van drie |
Art. 10.Le solde de la prime est liquidé après réception de 3 |
opeenvolgende controleverslagen opgemaakt door een laboratorium dat | rapports consécutifs de contrôle dressés par un laboratoire agréé |
overeenkomstig artikel 10 van het besluit van de Brusselse | conformément à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 10 oktober 2002 tot vaststelling van | de Bruxelles-Capitale du 10 octobre 2002 fixant des conditions |
exploitatievoorwaarden voor zwembaden is erkend en waaruit blijkt dat | d'exploitation pour les bassins de natation et attestant que les |
de gemiddelde aanwezigheid van chloorderivaten in het water niet hoger | dérivés chlorés présents dans l'eau de baignade n'excèdent pas 0,3 |
ligt dan 0,3 mg/l. | mg/l en moyenne. |
Wanneer binnen zes maanden na kennisgeving van de bestelbon voor de | A défaut de la notification d'un tel rapport dans les six mois de la |
depollutie-installatie geen verslag wordt overgezonden, is de | notification de la commande de l'installation de dépollution, le |
aanvrager niet meer tot de premie gerechtigd en dient hij het reeds | demandeur perd le bénéfice de la prime et il doit rembourser la |
gestorte deel terug te betalen. | tranche qui a déjà été liquidée. |
Art. 11.De installatiewerken en de inbedrijfstelling van de |
Art. 11.Les travaux d'installation et la mise en route des |
installaties moeten binnen een jaar na betekening van de | installations devront être effectués dans un délai d'un an à dater de |
premietoezegging plaatsvinden. Na het verstrijken van deze termijn is | la notification de la promesse d'octroi. Passé ce délai, le demandeur |
de aanvrager niet meer tot de premie gerechtigd. | perd le bénéfice de la prime. |
Art. 12.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 12.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 10 oktober 2002. | Bruxelles, le 10 octobre 2002. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, | Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'eau, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |