Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06/06/2002
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling bij de gewestwegen van de Charles Woestelaan, gelegen op het grondgebied van de Gemeente Jette "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling bij de gewestwegen van de Charles Woestelaan, gelegen op het grondgebied van de Gemeente Jette Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation dans la voirie régionale de l'avenue Charles Woeste, située sur le territoire de la commune de Jette
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 JUNI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling bij de gewestwegen van de Charles Woestelaan, gelegen op het grondgebied van de Gemeente Jette De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation dans la voirie régionale de l'avenue Charles Woeste, située sur le territoire de la commune de Jette Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4; Gelet op artikel 274 bruxelloises, notamment l'article 4; Vu l'article 274 de la Nouvelle
van de Nieuwe Gemeentewet; Gelet op het advies van de Gemeenteraad van
24 oktober 2001 inzonderheid de door gemeente gestelde voorwaarde tot Loi communale; Vu l'avis du Conseil communal du 24 octobre 2001
het opnemen van de projecten tot herinrichting van de Charles notamment la condition, posée par la Commune, de reprise des projets
Woestelaan; Overwegende dat de bij het gewestelijk wegennet ingedeelde réaménagement de l'avenue Charles Woeste; Considérant que la voirie
weg een algemeen belang heeft; Overwegende dat het noodzakelijk is het incorporée dans le réseau des voiries régionales revêt un caractère
gewestelijk wegennet te rationaliseren om in staat te zijn een d'intérêt général; Considérant qu'il est indispensable de rationaliser
coherent beleid te voeren zowel inzake mobiliteit als wat betreft de le réseau des voiries régionales afin d'être en mesure de mener une
inrichting van de openbare ruimte; politique cohérente tant en matière de mobilité que d'aménagement de
Op voordracht van de Minister van Openbare Werken l'espace public; Sur la proposition du Ministre des Travaux publics,
Vervoer,Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; Na beraadslaging, du Transport, de la lutte contre l'incendie et de l'Aide médicale urgente; Après délibération,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Wordt ingedeeld bij het wegennet van het Brussels

Article 1er.Est incorporée dans la grande voirie de la Région de

Hoofdstedelijk Gewest, zoals afgebeeld op het hierbij gevoegde plan : Bruxelles-Capitale, telle que figurée sur le plan ci-annexé : Woeste
Woestelaan (Charles-); (avenue Charles);

Art. 2.De in artikel 1 van dit besluit bedoelde overname van wegen is

Art. 2.La reprise des voiries prévues à l'article 1er du présent

de uitvoering van de kosteloze overdracht van de eigendom van het arrêté opère transfert, à titre gratuit, de la propriété de l'assiette
weggebied van de betrokken wegen, van hun bovenkant, alsmede van hun des voiries concernées, de leur dessus, ainsi que de leur dessous mais
onderkant, maar met uitzondering van het rioolnet en van de kabels en à l'exception du réseau d'égouttage ainsi que des câbles et
leidingen van alle aard die er liggen of zullen gelegd worden en die canalisations de toute sorte qui y sont ou qui y seront hébergés et
eigendom blijven van de publiek- of privaatrechtelijke qui restent la propriété des personnes morales de droit public ou
rechtspersonendie ze daar gelegd hebben en die ze beheren met privé qui les y ont installés et qui en assurent la gestion dans le
inachtneming van de bestaande reglementaire en wettelijke bepalingen. respect des dispositions légales et reglémentaires existantes.

Art. 3.De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en

Art. 3.Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte

Dringende Medische Hulp wordt belast met de uitvoering van dit contre l'incendie et de l'Aide médicale urgente est chargé de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 juni 2002. Bruxelles, le 6 juin 2002.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Le Ministre des Travaux publics, du Transport,
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, de la Lutte contre l'incendie et de l'Aide médicale urgente,
J. CHABERT J. CHABERT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^