← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemenen nutte van goederen op het grondgebied van Vorst in het kader van de uitbreiding van een industriezone "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemenen nutte van goederen op het grondgebied van Vorst in het kader van de uitbreiding van een industriezone | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique de biens situés sur le territoire de la commune de Forest dans le cadre de l'extension d'une zone industrielle |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 JUNI 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemenen nutte van goederen op het grondgebied van Vorst in het kader van de uitbreiding van een industriezone De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique de biens situés sur le territoire de la commune de Forest dans le cadre de l'extension d'une zone industrielle Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à |
1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur; | achever la structure fédérale de l'Etat; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Executieve; | signature des actes de l'Exécutif; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
juli 1999 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de | juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 tot | Vu l'arrêté ministériel du 30 août 1999 fixant les compétences du |
vaststelling van de bevoegdheden van de staatssecretaris van het | Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale adjoint au |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, toegevoegd aan de minister van de | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werkgelegenheid, | l'emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement; |
Economie, Energie en Huisvesting; | |
Gelet op de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke | Vu l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, meer bepaald artikels 4 en 7; | pour la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 4 et 7; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de | cause d'utilité publique effectuées ou autorisées par l'Exécutif de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve; | Région de Bruxelles Capitale; |
Gelet op de statuten van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij | Vu les statuts de la Société de Développement pour la Région de |
voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd bij besluit van | Bruxelles-Capitale, approuvés par l'arrêté du Gouvernement de la |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 16 december 1999; | Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 1999; |
Gelet op de beraadslagingen van de raad van bestuur van de | Vu les délibérations du conseil d'administration de la Société de |
Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale en date du 22 |
Hoofdstedelijk Gewest op 22 januari 2000, 24 maart 2000 en 28 april | janvier 2000, du 24 mars 2000 et du 28 avril 2000; |
2000; Gezien het belang van de automobielsector in het Brussels gewest, de | Considérant l'importance du secteur automobile en région bruxelloise, |
mogelijkheid om een groot aantal gekwalificeerde werknemers te | l'opportunité de maintenir et de développer une main-d'oeuvre |
behouden en uit te breiden; | nombreuse et qualifiée; |
Gezien de eis van een continue productie en bijgevolg de noodzaak om | Considérant l'exigence d'une production continue et en conséquence, la |
de activiteiten van de montage-eenheden en de onderaannemers te | nécessité de grouper les activités des entreprises de montage et de |
groeperen binnen een beperkte perimeter en in een zone waarvan de | sous-traitance dans un périmètre restreint et dans une zone dont |
bestemming overeenkomt met de planning van de ruimtelijke ordening; | l'affectation est conforme à la planification en matière d'urbanisme; |
Gezien de internationale concurrentie die noodzaakt tot een snellere | Considérant la concurrence internationale qui nécessite d'accélérer la |
opeenvolging van prototypes en nieuwe modellen, met behoud van de | mise au point de prototypes et de nouveaux modèles tout en maintenant |
productieactiviteiten en de activiteiten van onderaanneming die de | les activités de production et de sous-traitance qui alimentent les |
ketens bevoorraden met onderdelen; | chaînes en pièces détachées, |
Gezien de concentratie van bedrijven verbonden met de automobielsector | Considérant la concentration d'entreprises liées au secteur automobile |
op het grondgebied van Vorst, moet op heel korte termijn de nodige | dans la zone de Forest, il s'impose de mettre à la disposition de ce |
oppervlakte ter beschikking gesteld worden van deze sector voor de | secteur, dans un très bref délai, les surfaces nécessaires à |
uitbreiding van de activiteiten en de ontwikkeling van prototypes | l'extension de son activité et au développement de prototypes afin |
zodat het voortbestaan van de productiemiddelen en het behoud van de | d'assurer la pérennité de l'outil de production et le maintien de |
tewerkstelling verzekerd is; | l'emploi; |
Aangezien het algemeen nut de onmiddellijke inbezitneming vordert van | Considérant donc qu'il y a utilité publique à entrer immédiatement en |
de onroerende goederen gelegen in de Zijdeweverijstraat en op de | jouissance des biens immeubles sis, rue de la Soierie et boulevard de |
Britse Tweedelegerlaan, gekadastreerd of het geweest te Vorst, 4e | la 2e Armée Britannique, cadastrés ou l'ayant été à Forest, 4e Div., |
afd., respectievelijk sectie D kadastrale percelen nr. 22 c2, 22 b2, | respectivement section D parcelles cadastrales n° 22 c2, 22 b2, 21 s3, |
21 s3, nr. 21 v5, nr. 21 t5, 56 b2, 56 c2, 56 z, 31 t2, 33 e, 31 p2, | n° 21 v5, n° 21 t5, 56 b2, 56 c2, 56 z, 31 t2, 33 e, 31 p2, 32 f,31 s2 |
32 f, 31 s2 voor een respectievelijke oppervlakte van 1 ha 05 a 67 ca, | pour une superficie respective de 1 ha 05 a 67 ca, 1 ha 09 a 30 ca, 17 |
1 ha 09 a 30 ca, 17 a 20 ca, 55 a 36 ca, 25 a 94 ca,14 a 23 ca,12 a 90 | a 20 ca, 55 a 36 ca, 25 a 94 ca, 14 a 23 ca, 12 a 90 ca, 06 a 00 ca, |
ca, 06 a 00 ca, 55 a 95 ca, 11 a 77 ca, 71 a 66 ca, 96 a 03 ca, 27 a | 55 a 95 ca, 11 a 77 ca, 71 a 66 ca, 96 a 03 ca,27 a 04 ca, |
04 ca, Op voorstel van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
belast met de economische expansie; | Bruxelles-Capitale chargé de l'Expansion économique, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het kader van de uitbreiding van de industriezone te |
Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, dans le cadre de |
Vorst bestemd voor de automobielproductie vordert het algemeen nut de | l'extension de la zone industrielle de Forest destinée à la production |
onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen in de | automobile, la prise de possession immédiate des parcelles sises, rue |
Zijdeweverijstraat en op de Britse Tweedelegerlaan, gekadastreerd of | de la Soierie et boulevard de la Deuxième Armée Britannique, |
het geweest te Vorst, 4e afd., respectievelijk : sectie D kadastrale | cadastrées ou l'ayant été à Forest, 4e Div., respectivement section D, |
percelen nr. 22 c2, 22 b2, 21 s3, nr. 21 v5, nr. 21 t5, 56 b2, 56 c2, | parcelles cadastrales n° 22 c2, 22 b2, 21 s3, n° 21 v5, n° 21 t5, 56 |
56 z, 31 t2, 33 e, 31 p2, 32 f, 31 s2 voor een respectievelijke | b2, 56 c2, 56 z, 31 t2, 33 e, 31 p2, 32 f, 31 s2 pour une superficie |
oppervlakte van : 1 ha 05 a 67 ca, 1 ha 09 a 30 ca, 17 a 20 ca, 55 a | respective de 1 ha 05 a 67 ca, 1 ha 09 a 30 ca, 17 a 20 ca, 55 a 36 |
36 ca, 25 a 94 ca, 14 a 23 ca, 12 a 90 ca, 06 a 00 ca, 55 a 95 ca, 11 | ca, 25 a 94 ca, 14 a 23 ca, 12 a 90 ca, 06 a 00 ca, 55 a 95 ca, 11 a |
a 77 ca, 71 a 66 ca, 96 a 03 ca, 27 a 04 ca, zoals aangegeven op | 77 ca, 71 a 66 ca, 96 a 03 ca, 27 a 04 ca, comme indiqué sur le plan |
bijgevoegd plan. | ci-joint. |
Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne wordt de Gewestelijke |
Art. 2.A défaut de cession amiable, la Société de Développement pour |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | la Région de Bruxelles-Capitale est chargée de procéder à |
belast met de onteigening van deze goederen overeenkomstig de | l'expropriation de ces biens conformément aux dispositions de la loi |
bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging | du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en |
bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen | matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. |
nutte. Art. 3.De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die |
Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
bevoegd is voor de economische expansie wordt belast met de uitvoering | qui a l'Economie dans ses compétences est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 8 juni 2000. | Bruxelles, le 8 juin 2000. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Ondergeschikte Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites de la Rénovation Urbaine et de la |
Rechche Scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, | de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement; |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |