← Terug naar "Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende organisatie van de vernieuwing of de sloop gevolgd door de heropbouw van onroerende goederen van de gemeenten en van de open centra voor maatschappelijk welzijn van 12 februari 1998 "
Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende organisatie van de vernieuwing of de sloop gevolgd door de heropbouw van onroerende goederen van de gemeenten en van de open centra voor maatschappelijk welzijn van 12 februari 1998 | Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 février 1998 organique de la rénovation ou de la démolition suivie de la reconstruction d'immeubles des communes et des centres publics d'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 APRIL 2002. - Besluit tot wijziging van het besluit van de | 18 AVRIL 2002. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende organisatie van de | |
vernieuwing of de sloop gevolgd door de heropbouw van onroerende | |
goederen van de gemeenten en van de open centra voor maatschappelijk welzijn van 12 februari 1998 | Région de Bruxelles-Capitale du 12 février 1998 organique de la rénovation ou de la démolition suivie de la reconstruction d'immeubles |
des communes et des centres publics d'aide sociale | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
februari 1998 houdende organisatie van de vernieuwing of de sloop | février 1998 organique de la rénovation ou de la démolition suivie de |
gevolgd door heropbouw van onroerende goederen van de gemeenten of de | la reconstruction d'immeubles des communes et des centres publics |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | d'aide sociale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 17 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2001; |
december 2001; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, uitgebracht op 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 février 2002; |
februari 2002; Gelet op de beraadslaging van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Vu la délibération du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
van 21 december 2001 over de aanvraag tot advies uit te brengen door | du 21 décembre 2001 sur la demande d'avis à donner par le Conseil |
de Raad van State binnen een termijn van één maand; | d'Etat un délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State op 2 april 2002; | Vu l'avis du Conseil d'Etat du 2 avril 2002; |
Considérant que l'emphytéose de longue durée est un outil permettant | |
Overwegende dat de erfpacht van lange duur een instrument is waarmee | délargir de manière positive, sans incidence financière, le champ |
op positieve wijze, zonder financiële weerslag, het toepassingsgebied | d'application de la politique de rénovation urbaine visée par l'arrêté |
van het vernieuwingsbeleid beoogd door het Besluit van 12 februari | du 12 février 1998; |
1998 kan worden uitgebreid; Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor de | Sur la proposition du Ministre-Président ayant la rénovation urbaine |
stadsvernieuwing; | dans ses attributions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het artikel 6, lid 1, 3° van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 6, l'alinéa 1er, 3°, de l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 12 februari 1998 houdende organisatie van | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 février 1998 |
de vernieuwing of de sloop gevolgd door de heropbouw van onroerende | organique de la rénovation ou de la démolition suivie de la |
goederen van de gemeenten of de openbare centra voor maatschappelijk | reconstruction d'immeubles des communes et des centres publics d'aide |
welzijn wordt vervangen door : « op de datum van de uitbetaling van de | sociale est remplacé par le texte suivant : « être à la date de la |
subsidie, eigenaar of erfpachter zijn van het of de betrokken | liquidation de la subvention, propriétaire ou emphytéote du ou des |
onroerend(e) goed(eren). In geval de gemeente of het openbaar centrum | immeubles concernés. Au cas où la commune ou le centre public d'aide |
voor maatschappelijk welzijn over het of de onroerend(e) goed(eren) | sociale dispose du ou des immeubles par emphytéose, celle-ci devra |
beschikt via erfpacht, moet deze erfpacht nog minstens 27 jaar lopen | encore courir sur 27 ans au moins à la date de l'octroi de la |
op de datum van toekenning van de subsidie. | subvention ». |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Stadsvernieuwing wordt belast met de |
Art. 2.Le Ministre ayant la Rénovation urbaine dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 april 2002. | Bruxelles, le 18 avril 2002. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President belast met Plaatselijke Besturen, | Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs Locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche scientifique, |
F-X de DONNEA | F.-X. de DONNEA |