Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 MEI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
15 maart 1990 houdende de regeling van de oprichting, de samenstelling | mars 1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement |
en de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brusselse | du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale, |
Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 8; | notamment l'article 8; |
Gelet op het huishoudelijk reglement dat eenparig door de Raad voor | Vu le règlement d'ordre intérieur approuvé par le Conseil de |
het Leefmilieu is goedgekeurd tijdens zijn plenaire vergadering van 8 | l'environnement à l'unanimité lors de séance plénière du 8 février |
februari 2002; | 2002; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering hecht haar |
Article 1er.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
goedkeuring aan het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement | approuve le règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'environnement |
van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk | pour la Région de Bruxelles-Capitale, annexé au présent arrêté. |
Gewest. Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 2 mei 2002. | Bruxelles, le 2 mai 2002. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
BIJLAGE | ANNEXE |
Huishoudelijk reglement van de Raad voor het Leefmilieu voor het | Règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Environnement de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | de Bruxelles-Capitale |
Inhoud | Table des matières |
1. Definities | 1. Définitions |
2. Opdracht van de Raad | 2. Mission du Conseil |
3. Samenstelling van de Raad en presentiegeld | 3. Composition du Conseil et jetons de présence |
4. Werkgroepen | 4. Groupes de travail |
5. Plenaire vergaderingen | 5. Réunions plénières |
- agenda | - ordre du jour |
- verloop van de vergaderingen | - déroulement des réunions |
- advies van de Raad | - avis du Conseil |
- allerlei | - divers |
6. Secretariaat | 6. Secrétariat |
7. Taalgebruik | 7. Emploi des langues |
8. Openbaarmaking | 8. Publicité |
1. Definities | 1. Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van deze interne werkingswijze wordt |
Article 1er.Pour l'application du présent mode de fonctionnement |
verstaan onder : | interne, on entend par : |
- « de Regering » : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | - « Le Gouvernement » : le Gouvernement de la Région de |
- « de Minister » : het Regeringslid bevoegd voor de aangelegenheden | Bruxelles-Capitale; - « Le Ministre » : Le membre du Gouvernement compétent pour les |
opgenomen in artikel 6, § 1, II, III, V, van de bijzondere wet van 8 | matières reprises à l'article 6, § 1er, II, III, V, de la loi spéciale |
augustus 1980 of de Staatssecretaris die hem is toegevoegd; | du 8 août 1980 ou le Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint; |
- « leefmilieu » : alle aangelegenheden opgenomen in artikel 6, § 1, | - « l'Environnement » : toutes les matières reprises à l'article 6, § |
II, III, V, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980; | 1er, II, III, V, de la loi spéciale du 8 août 1980; |
- « het besluit » : het besluit van van de Brusselse Hoofdstedelijke | - « L'Arrêté » : l'arrêté de l'Exécutif de la Région de |
Executieve van 15 maart 1990 houdende de regeling van de oprichting, | Bruxelles-Capitale du 15 mars 1990 réglant l'institution, la |
de samenstelling en de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor | composition et le fonctionnement du Conseil de l'Environnement pour Ia |
het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 juni 1990, blz. 11737-11739; | Région de Bruxelles-Capitale, publié au Moniteur belge du 7 juin 1990, pp. 11737-11739; |
- « de Raad » : de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels | - « le Conseil » : le Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, opgericht bij het besluit; | Bruxelles-Capitale, créé par l'Arrêté; |
- « de leden » : de personen die worden omschreven in artikel 7, § 2, | - « les membres » : les personnes désignées à l'article 7, § 2, de |
van het besluit; | l'Arrêté; |
- « de voorzitter en de ondervoorzitter » : de personen die worden | - « la présidente et le vice-président » : les personnes qui sont |
omschreven in artikel 7, § 4 van het besluit; | définies à l'article 7, § 4, de l'Arrêté; |
- « werkgroepen » : groep van leden die samenkomt om een ontwerp van | - « groupes de travail » : ensemble de Membres qui se réunissent pour |
wetstekst te onderzoeken dat door de Minister of de Regering voor | l'analyse d'un projet de texte réglementaire soumis au Conseil pour |
advies aan de Raad wordt voorgelegd; | avis par le Ministre ou le Gouvernement; |
- « gespecialiseerde kamers » : werkcellen die belast zijn met de | - « chambres spécialisées » : cellules de travail qui préparent les |
voorbereiding van de adviezen die de Raad uit eigen beweging verleent. | avis d'initiative du Conseil. |
2. Opdracht van de Raad | 2. Mission du Conseil |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 4, §§ 1 en 2, van het besluit heeft de |
Art. 2.§ 1er. Comme défini dans l'article 4, §§ 1er et 2, de |
Raad als opdracht, uit eigen beweging of op aanvraag van de Executieve | l'arrêté, le Conseil émet, d'initiative ou à la demande du |
of de Minister, een gemotiveerd advies te verlenen over alle | Gouvernement ou du Ministre, un avis motivé sur toute matière de la |
aangelegenheden waarvoor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegd is | compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et concernant |
en betreffende het Leefmilieu. De Raad brengt ook advies uit over alle | l'environnement. Il donne aussi son avis sur tout projet d'ordonnance |
ordonnantie- en reglementaire besluitsontwerpen inzake leefmilieu | ou d'arrêté réglementaire en matière d'environnement concernant la |
betreffende het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Région de BruxellesCapitale. |
3. Samenstelling van de Raad en presentiegeld | 3. Composition du Conseil et jetons de présence |
Art. 3.§ 1. De samenstelling van de Raad wordt bepaald in artikel 7 |
Art. 3.§ 1er. La composition du Conseil est déterminée à l'article 7 |
van het besluit. | de l'arrêté. |
§ 2. Enkel de leden die officieel bij besluit van de Brusselse | § 2. Seuls les Membres désignés officiellement par arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering zijn aangewezen, nemen in de hoedanigheid van | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale participent aux |
lid aan de vergaderingen van de Raad deel en ontvangen bijgevolg | réunions du Conseil en tant que Membres et touchent donc les jetons de |
presentiegeld. | présence. |
§ 3. Aftredende leden verwittigen zo snel mogelijk het secretariaat | § 3. Les membres démissionnaires avertissent le secrétariat, par |
bij schriftelijke kennisgeving. Ze sturen een kopie van de brief aan | écrit, dans les plus brefs délais. Ils transmettent une copie du |
de organisaties die ze vertegenwoordigen opdat die op hun beurt een | courrier aux organisations qu'ils représentaient pour que celles-ci, à |
lijst met twee nieuwe kandidaten zouden kunnen voordragen. De | leur tour, proposent une liste double de candidats remplaçants. Pour |
organisatie moet voor elk mandaat minstens een man en een vrouw | chaque mandat, l'organisation doit proposer la candidature d'au moins |
voordragen (ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een | un homme et une femme (ordonnance du 27 avril 1995 portant |
introduction d'une représentation équilibrée des hommes et des femmes | |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in | dans les organes consultatifs). S'il est impossible pour |
adviesorganen). Indien de organisatie die voorwaarde niet kan naleven, | l'organisation de respecter cette condition, elle doit le motiver. |
moet ze die motiveren. Ze moet ook de taalrol van elke kandidaat | Elle précisera aussi le rôle linguistique de chaque candidat(e) |
vermelden (naleving van de verdeelsleutel die in het besluit is | (respect de la clef de répartition reprise dans l'arrêté). |
vastgesteld). | |
§ 4. Het bedrag van het presentiegeld wordt vastgesteld door het | § 4. Le montant des jetons de présence est fixé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 15 februari 1996 waarbij het ministerieel | ministériel du 15 février 1996, abrogeant l'arrêté ministériel du 5 |
besluit van 5 oktober 1992 wordt opgeheven. | octobre 1992. |
4. Werkgroepen | 4. Groupes de travail |
Punctuele werkgroepen | Groupes de travail ponctuels |
Art. 4.§ 1. De Raad kan punctuele werkgroepen oprichten om de teksten |
Art. 4.§ 1er. Le Conseil peut créer des groupes de travail ponctuels |
te onderzoeken die door de Minister of de Regering voor advies aan de | pour analyser les textes soumis à avis par le Ministre ou le |
Raad worden voorgelegd en om het advies van de Raad voor te bereiden. | Gouvernement et préparer l'avis du Conseil. |
§ 2. Uiterlijk vijf dagen na ontvangst van de tekst die voor advies | § 2. Le Secrétariat envoie aux Membres le projet de texte et les |
wordt voorgelegd, zendt het secretariaat het ontwerp van tekst en de | documents y afférents par e-mail ou par fax au plus tard cinq jours |
bijbehorende stukken per e-mail of per fax naar de leden. Het | après réception du texte soumis à avis. Il lance un appel à intérêt et |
secretariaat doet een belangstellingsoproep en de leden die een | les Membres qui désirent former un groupe de travail le font savoir au |
werkgroep willen vormen laten dit per fax of e-mail aan het | Secrétariat par fax ou par e-mail. |
secretariaat weten. | |
§ 3. De werkgroep komt eenmaal bijeen om het advies van de Raad voor | § 3. Le Groupe de travail se réunit une fois pour préparer l'avis du |
te bereiden dat in plenaire vergadering ter goedkeuring aan de leden | Conseil qui sera proposé aux Membres pour approbation en séance |
zal worden voorgelegd. Indien vereist komt de groep tweemaal bijeen. | plénière. Lorsque la matière l'exige, le groupe pourra se réunir deux |
§ 4. De voorzitter van de Raad leidt de vergaderingen. | fois. § 4. La Présidente du Conseil conduit les réunions. |
§ 5. De voorzitter kan, op eigen initiatief of op initiatief van de | § 5. La Présidente peut inviter, à son initiative ou à celle du |
werkgroep, personen uitnodigen wier deelname hij nuttig acht voor het | groupe, des personnes dont la participation lui semble pertinente pour |
onderzoek van het tekstontwerp. | l'examen du projet de texte. |
Iedere persoon die op de vergadering van de werkgroepen wordt | Toute personne invitée aux réunions des groupes est tenue aux mêmes |
uitgenodigd, dient dezelfde regels in acht te nemen als de leden. | règles que les Membres. |
§ 6. De vergaderingen van de werkgroepen zijn niet openbaar. | § 6. Les séances des groupes ne sont pas publiques. |
§ 7. Tijdens de vergaderingen moeten alle GSM's worden afgezet. | § 7. Les GSM doivent être coupés pendant les réunions. |
Gespecialiseerde kamers | Chambres spécialisées |
Art. 5.§ 1. De Raad kan gespecialiseerde kamers oprichten om uit |
Art. 5.§ 1er. Le Conseil peut constituer des Chambres spécialisées |
eigen beweging adviezen te verstrekken. Die kamers kunnen een beroep | pour donner des avis d'initiative. Celles-ci peuvent faire appel à des |
doen op deskundigen die niet tot de Raad behoren (zie art. 8, § 5, | experts qui n'appartiennent pas au Conseil (voir § 5, alinéa 5 de |
vijfde lid, van het besluit). | l'Arrêté). |
§ 2. De voorzitter, de ondervoorzitter en alle leden van de Raad kunnen werkthema's voor die kamers voorstellen. Die voorstellen worden tijdens de plenaire vergadering aan de leden voorgelegd, waarna kamers over die onderwerpen worden opgericht. De leden die aan een gespecialiseerde kamer willen deelnemen laten dit per fax of e-mail aan het secretariaat weten. § 3. De voorzitter van de Raad kan op de vergaderingen personen uitnodigen wier aanwezigheid hij nuttig acht voor de betrokken werkzaamheden. Iedere persoon die op een vergadering van de gespecialiseerde kamers wordt uitgenodigd, dient dezelfde regels in acht te nemen als de leden. | § 2. La Présidente, le Vice-Président et tous les Membres du Conseil peuvent proposer des thèmes de travail pour ces Chambres. Ces propositions seront soumises à l'approbation des membres, en séance plénière, pour constituer des Chambres sur ces sujets. Les Membres qui désirent participer à une Chambre spécialisée le font savoir au Secrétariat par fax ou par e-mail. § 3. La Présidente du Conseil peut inviter aux réunions des personnes dont la participation lui semble pertinente pour le travail de réflexion concerné. Chaque personne invitée aux réunions des Chambres spécialisées est tenue aux mêmes règles que les Membres. |
§ 4. De gespecialiseerde kamers kunnen via het secretariaat bezoeken | § 4. Les Chambres spécialisées peuvent, via le Secrétariat, organiser |
organiseren om de aan de kamer deelnemende leden een beter inzicht in | des visites pour éclairer les Membres participants sur un point de la |
het bestudeerde onderwerp te geven. | matière étudiée. |
5. Plenaire vergaderingen | 5. Réunions plénières |
Art. 6.§ 1. De Raad vergadert elke tweede vrijdag van de maand na |
Art. 6.§ 1er. Le Conseil se réunit le deuxième vendredi du mois, sur |
bijeenroeping, voor zover er redenen zijn om bijeen te komen. | convocation, s'il y a matière à se réunir. |
Agenda | Ordre du jour |
§ 2. De agenda wordt door het secretariaat opgesteld. | § 2. L'ordre du jour est établi par le Secrétariat. |
§ 3. Alle punten die op de agenda staan worden tijdens de vergadering besproken. | § 3. Tous les points mis à l'ordre du jour sont traités en séance. |
§ 4. Op de agenda kan een bijkomend punt worden geplaatst voor zover | § 4. Un point peut être ajouté à l'ordre du jour pour autant que la |
het verzoek afkomstig is van twee leden, het secretariaat het | demande émane de deux membres, que le secrétariat en reçoive la |
schriftelijk verzoek (per brief of per fax) ontvangt uiterlijk op de | demande écrite (par courrier ou par fax) au plus tard le vendredi qui |
vrijdag vóór de plenaire vergadering waarvan de agenda moet worden | précède la réunion plénière dont l'ordre du jour doit être modifié et |
gewijzigd en de verzoekers zich ertoe verbinden op die bewuste | qu'ils garantissent leur présence à la réunion en question. Les |
vergadering aanwezig te zijn. In hun schriftelijk verzoek aan het | demandeurs présentent les raisons de leur requête et établissent une |
secretariaat zetten de verzoekers de redenen van hun verzoek uiteen en | présentation succincte de la matière concernée dans leur demande |
geven ze een beknopte omschrijving van het betrokken onderwerp. De | écrite au Secrétariat. En séance, le Conseil décide d'émettre un avis |
Raad beslist tijdens de vergadering of al dan niet een advies over dat | ou pas sur ce point de l'agenda. |
agendapunt wordt uitgebracht. | |
Verloop van de vergaderingen | Déroulement des réunions |
§ 5. De vergaderingen zijn niet openbaar. | § 5. Ces séances ne sont pas publiques. |
§ 6. Elke deelnemer ondertekent de aanwezigheidslijst van elke | § 6. Chaque participant signe la liste de présence à chaque réunion |
plenaire vergadering. | plénière. |
§ 7. Bij afwezigheid van de voorzitter zit de aanwezige | § 7. En l'absence de la présidente, le vice-président présent conduira |
ondervoorzitter de vergadering voor, opent en sluit hij de vergadering | la réunion ouvre et clôture les réunions et assure la direction du |
en leidt hij het debat. | débat. |
§ 8. De voorzitter geeft het woord aan de leden en zorgt ervoor dat | § 8. La Présidente donne la parole aux membres de manière à ce que la |
iedereen de kans krijgt om zich uit te spreken. De voorzitter kan een | chacun ait l'occasion de s'exprimer. Elle peut prendre la liberté |
spreker onderbreken wanneer deze tijdens eenzelfde vergadering | d'interrompre un orateur qui apporte les mêmes commentaires à |
meermaals dezelfde opmerkingen herhaalt of wanneer deze duidelijk van | plusieurs reprises au cours d'une même réunion ou dont les propos |
het behandelde onderwerp afwijkt. | s'écartent manifestement du sujet traité. |
Advies van de Raad | L'avis du Conseil |
§ 9. Wanneer een voor advies voorgelegde ontwerptekst op de agenda is | § 9. Quand un projet de texte soumis à avis est repris à l'agenda, le |
geplaatst, vraagt de Raad aan de steller van het ontwerp om dit toe te | Conseil invite l'initiateur du projet à venir le présenter et à |
lichten en de eventuele vragen van de leden van de Raad te | répondre aux éventuelles questions des Membres du Conseil. Le Conseil |
beantwoorden. Daarna vergadert de Raad met gesloten deuren. Het | débat ensuite à huis clos. Le projet d'avis, qui aura dans la plupart |
ontwerpadvies, dat in de meeste gevallen door een werkgroep is | des cas été préparé par un groupe de travail, pourra ensuite être |
voorbereid, kan nadien door de leden worden besproken. | examiné par les membres. |
§ 10. Wanneer een lid zijn standpunt naar voren brengt en hierover | § 10. Lorsqu'un membre émet son avis et que celui-ci ne suscite aucune |
geen discussie is, wordt dit standpunt het advies van de Raad. | discussion, l'avis sera celui du Conseil. |
§ 11. Wanneer meerdere leden een verschillend standpunt verdedigen, | § 11. Lorsque plusieurs membres présents émettent un avis, le groupe |
tracht de groep tot een consensus te komen. | s'efforce d'atteindre un consensus. |
§ 12. Indien er geen consensus met de aanwezige leden kan worden | § 12. S'il est impossible d'atteindre un consensus avec les membres |
bereikt, wordt een minderheidsnota bij het advies gevoegd. | présents, une note de minorité sera jointe à l'avis. |
Allerlei | Divers |
§ 13. Tijdens de vergadering moeten alle GSM's worden afgezet. | § 13. Les GSM doivent être coupés pendant toute la durée de la réunion. |
6. Secretariaat | 6. Secrétariat |
Art. 7.§ 1. Het secretariaat is belast met de praktische organisatie |
Art. 7.§ 1er. Le secrétariat est chargé de l'organisation pratique |
van de plenaire vergaderingen en de vergaderingen van de werkgroepen | des réunions plénières, des réunions des groupes de travail et de |
en de gespecialiseerde kamers. | celles des chambres spécialisées. |
§ 2. Het secretariaat : | § 2. Le Secrétariat : |
- zendt de leden minstens tien dagen vóór de datum van de plenaire | - transmet aux Membres, par fax ou par e-mail, la convocation à une |
vergadering, per fax of e-mail, de oproepingsbrief voor die | réunion plénière mentionnant l'ordre du jour, les documents de travail |
vergadering, samen met de agenda, de werkstukken en de notulen van de | y afférents et le procès-verbal de la réunion plénière précédente, dix |
vorige plenaire vergadering; | jours au plus tard avant la date de la réunion; |
- verzamelt en verwerkt de gegevens met betrekking tot de aangelegenheden die in de plenaire vergaderingen, de werkgroepen of de gespecialiseerde kamers worden besproken; - stelt, indien nodig, een voorbereidende nota op ten behoeve van de leden om de oorsprong of de bestaansredenen van de tekst te verduidelijken, een aantal technische begrippen of belangen toe te lichten of wetenschappelijke referenties te verstrekken. De nota omvat tevens een ontwerpadvies met de opmerkingen van het secretariaat en de voorzitter; - stelt de notulen van de vergadering op en legt die voor aan de leden; - stelt de adviezen van de Raad op en deelt ze na goedkeuring in | - collecte et traite les informations relatives aux matières abordées en réunion plénière, dans les groupes de travail ou dans les chambres spécialisées; - rédige, à l'attention des membres, quand cela s'avère utile, une note préparatoire pour préciser l'origine ou la raison d'être du texte, pour expliciter certains termes ou enjeux techniques, pour donner des références scientifiques. La note comporte également un projet d'avis reprenant les réflexions issues du secrétariat et de la présidence; - établit les procès verbaux des réunions et les soumet aux membres; - rédige les avis du Conseil et les notifie par écrit au Ministre ou |
plenaire vergadering schriftelijk aan de Minister of de Regering mede; | au Gouvernement après approbation en séance plénière; |
- bereidt het jaarverslag voor over de werkzaamheden van het | - prépare le rapport annuel sur les activités de l'année civile |
précédente. Le rapport, après avoir été approuvé en séance plénière, | |
voorgaande kalenderjaar. Het verslag moet uiterlijk op 30 april aan de | sera envoyé au Gouvernement au plus tard le 30 avril. |
Regering worden toegezonden nadat het in plenaire vergadering is | |
goedgekeurd. 7. Taalgebruik | 7. Emploi des langues |
Art. 8.§ 1. Elke deelnemer mag zich tijdens de plenaire vergaderingen |
Art. 8.§ 1er. Tout participant peut s'exprimer dans sa langue aux |
en de vergaderingen van de werkgroepen en de gespecialiseerde kamers | réunions plénières, à celles des groupes de travail ou des chambres |
in zijn eigen taal uitdrukken. | spécialisées. |
§ 2. Het secretariaat stelt alle documenten ter attentie van de leden | § 2. Le Secrétariat rédige tous les documents à l'attention des |
van de Raad op in het Nederlands en in het Frans. Elk lid ontvangt de | Membres du Conseil en français et en néerlandais. Chaque membre reçoit |
schriftelijke stukken in zijn eigen taal op grond van zijn taalaanhorigheid. | les documents écrits dans la langue de son appartenance linguistique. |
8. Openbaarmaking | 8. Publicité |
Art. 9.§ 1. De voorzitter en het secretariaat zijn belast met de |
Art. 9.§ 1er. La présidente et le secrétariat sont responsables de la |
openbaarmaking van de adviezen van de Raad. | publicité des avis du Conseil. |
Zoals gepreciseerd in het besluit, kunnen de adviezen van de Raad | Comme précisé dans l'arrêté, les avis du Conseil peuvent être rendus |
openbaar worden gemaakt binnen een termijn van twintig lopende | publics dans un délai de vingt jours ouvrables courant après leur |
werkdagen na kennisgeving ervan aan de Minister. | notification au Ministre. |
§ 2. Het secretariaat zorgt voor de bijwerking van de website waarop | § 2. Le Secrétariat entretient le site web sur lequel il place les |
de adviezen van de Raad worden geplaatst. | avis du Conseil. |
§ 3. Naargelang van de behoeften zorgt de voorzitter voor de | § 3. En fonction des nécessités, la Présidente assure la publicité du |
kennisgeving van de adviezen aan de Regering en/of de Brusselse | Conseil et de ses avis auprès du Gouvernement et/ou du Conseil de la |
Hoofdstedelijke Raad. Naargelang van de actualiteit zorgen de | Région de Bruxelles-Capitale. Selon l'actualité, la présidence et le |
voorzitter en het secretariaat voor de mededeling van de adviezen en | Secrétariat assurent la publicité des avis et des activités du Conseil |
de activiteiten van de Raad aan de pers. | auprès des médias. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002 houdende goedkeuring van het | Bruxelles-Capitale du 2 mai 2002 portant approbation du règlement |
huishoudelijk reglement van de Raad voor het Leefmilieu voor het | d'ordre intérieur du Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |