Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21/03/2002
← Terug naar "Besluit tot wijziging van het toepassingsgebied van de openbare besturen zoals bepaald door het koninklijk besluit nr. 474 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, evenals het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen "
Besluit tot wijziging van het toepassingsgebied van de openbare besturen zoals bepaald door het koninklijk besluit nr. 474 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, evenals het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen Arrêté modifiant le champ d'application des pouvoirs locaux tel que défini par l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés, ainsi que l'arrêté du Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
21 MAART 2002. - Besluit tot wijziging van het toepassingsgebied van 21 MARS 2002. - Arrêté modifiant le champ d'application des pouvoirs
de openbare besturen zoals bepaald door het koninklijk besluit nr. 474 locaux tel que défini par l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986
tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde portant création d'un régime de contractuels subventionnés, ainsi que
contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, evenals het besluit
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot l'arrêté du Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998
bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux
lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés
De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, meer bepaald artikel 6, § 1, IX, gewijzigd door de notamment l'article 6, § 1er, XI, tel que modifié par les lois
bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 januari 1989, 16 juli 1993 spéciales des 8 août 1988 et 16 janvier 1989, le 16 juillet 1993 et le
en 13 juli 2001; 13 juillet 2001;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, meer bepaald artikel 4, zoals gewijzigd door
de wet van 5 mei 1993 en door de bijzondere wetten van 16 juli 1993 en bruxelloises, notamment l'article 4 tel que modifié par la loi du 5
13 juli 2001; mai 1993 et les lois spéciales du 16 juillet 1993 et 13 juillet 2001;
Gelet op de wet van 28 december 1984 tot afschaffing of Vu la loi du 28 décembre 1984 portant suppression ou restructuration
herstructurering van sommige instellingen van openbaar nut en andere
overheidsdiensten, meer bepaald artikel 14, zoals gewijzigd door de de certains organismes d'intérêt public et autres services de l'Etat,
wet van 26 juni 1990; notamment l'article 14, tel que modifié par la loi du 26 juin 1990;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 tot opzetting van een stelsel Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un
van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains
plaatselijke besturen zoals gewijzigd door het koninklijk besluit nr. pouvoirs locaux, tel que modifié par l'arrêté royal n° 511 du 11 mars
511 van 11 maart 1987 en het koninklijk besluit van 29 december 1988; 1987 et par l'arrêté du 29 décembre 1988;
Gelet op de programmawet van 6 juli 1989, meer bepaald de Bepalingen Vu la loi programme du 6 juillet 1989, notamment les Dispositions en
in sociale zaken, artikels 1 tot 9; matière sociale, articles 1er à 9;
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikels 9 tot 11; structuré à deux niveaux, articles 9 à 11;
Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et
werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'emploi, notamment
meer bepaald artikel 4.2; l'article 4.2;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 Vu l'arrêté du 5 février 1998 du Gouvernement de la Région de
februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies Bruxelles-Capitale déterminant les critères de répartition des
toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents
tewerkstellen, zoals gewijzigd door het besluit van de Brusselse
Hoofdstedelijke Regering van 14 januari 1999, meer bepaald artikel 15, contactuels subventionnés tel que modifié par l'arrêté du 14 janvier
1999 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment
§ 6; l'article 15, § 6;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van 12 februari 2002; Vu l'avis du Comité de gestion de l'ORBEm du 12 février 2002;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, meer bepaald artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; notammanet l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; et modifié par la loi du 4 août 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; VU l'urgence;
Overwegende dat Considérant que
De omzendbrief PLP 16 van de Minister van Binnenlandse Zaken van 28 La circulaire PLP 16 du Ministre de l'Intérieur du 28 novembre 2001
november 2001 (Belgisch Staatsblad van 11 december 2001) betreffende (Moniteur belge du 11 décembre 2001) relative au passage vers le cadre
de overgang naar het administratief en logistiek kader van de lokale administratif et logistique de la police locale, demande aux autorités
politie, aan de regionale overheden vraagt om de contingentenovereenkomsten aan te passen zodat deze kunnen worden régionales l'adaptation de leurs contrats de contingentement afin que
verdeeld over de gemeenten en politiezones en dit vanaf 1 januari ceux-ci puissent être répartis entre les zones de police et les
2002, is het dringend dat het Belgisch Staatsblad nr. 474 alsook het communes et ce à partir du 1er janvier 2002, il est urgent que
besluit van 5 februari 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering l'arrêté royal n° 474 ainsi que l'arrêté du 5 février 1998 du
tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les
de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen, aan critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux
te passen, meer bepaald voor wat betreft het toepassingsgebied van de occupant des agents contractuels subventionnés, soient adaptés,
plaatselijke besturen en het afstaan van Gescopunten door de gemeenten notamment en ce qui concerne le champ d'applicaiton des pouvoirs
aan de politiezones; locaux et la cession de points ACS pour les communes aux zones de
Op voorstel van de Minister belast met Economie, Werkgelegenheid, plice; Sur la proposition du Ministre chargé de l'Economie, de l'Emploi, de
Energie en Coördinatie van het beleid inzake de herwaardering van de l'Energie et de la Coordination de la politique de revitalisation des
achtergestelde wijken, quartiers fragilisées,
{lai4}Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het toepassingsgebied van het artikel 1, eerste lid, van

Article 1er.Le champ d'application de l'article 1er, 1er alinéa de

het koninklijk besluit nr. 474, wordt verruimd tot de politiezones. l'arrêté royal n° 474, est étendu aux zones de police.

Art. 2.In artikel 15, § 6, tweede lid, van het besluit van de

Art. 2.L'article 15, § 6, second alinéa, de l'arrêté du Gouvernement

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de
van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale
besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen, wordt het répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des
woord en de cijfers « 30 maart 1999 » vervangen door « 31 maart van agents contractuels « 30 mars 1999 » sont remplacés par « 31 mars de
het lopende jaar ». l'année en cours ».

Art. 3.In artikel 15, § 6, van het besluit van de Brusselse

Art. 3.Dans l'article 15, § 6, de l'arrêté du Gouvernement de

Hoofdstelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de
verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant
gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen, worden een derde lid en accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels
een vierde lid ingevoegd : subventionnés, un troisième et quatrième alinéa sont rajoutés :
« Een gemeente kan één of meerdere punten afstaan aan de politiezone « Une commune peut céder un ou plusieurs points à la zone de police à
waarvan zij deel uitmaakt in het kader van een overeenkomst gesloten laquelle elle appartient, dans le cadre d'une convention conclue entre
tussen de gemeente en de politiezone, voor de duur van één jaar en hernieuwbaar. la commune et la zone de police, pour une durée d'un an, renouvelable.
De overeenkomsten gesloten tussen de gemeenten en de politiezones voor Les conventions conclues pour l'année 2002 entre les communes et les
het jaar 2002, zullen ten laatste op 31 december 2002 aan de BGDA zones de police, devront être rentrées au plus tard auprès de l'ORBEm
moeten overgemaakt worden. » le 31 décembre 2002. »

Art. 4.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 5.De Minister belast met Economie, Werkgelegenheid, Energie en

Art. 5.Le Ministre chargé de l'Economie, de l'Emploi, de l'Energie et

Coördinatie van het beleid inzake de herwaardering van de de la Coordination de la politique de revitalisation des quartiers
achtergestelde wijken is belast met de uitvoering van onderhavig fragilisés est chargé de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 21 maart 2002. Bruxelles, le 21 mars 2002.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale :
De Minister belast met Economie, Werkgelegenheid, Energie en Coördinatie van het beleid Le Ministre chargé de l'Economie, de l'Emploi, de l'Energie et de la
inzake de herwaardering van de achtergestelde wijken, Coordination de la politique de révitalisation des quartiers fragilisés;
E. TOMAS E. TOMAS
^