← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van personeelsleden van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van personeelsleden van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des membres du personnel de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 15 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | Bruxelles-Capitale déterminant en vue de l'application de l'article 43 |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
18 juli 1966, van de graden van personeelsleden van de Gewestelijke | coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des membres du personnel de |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die | la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale qui |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | constituent un même degré de la hiérarchie |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; |
Gelet op de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke | Vu l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid artikel 14; | pour la Région de Bruxelles-Capitale, et notamment l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
december 1999 houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten | décembre 1999 portant approbation de la modification des statuts de la |
van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale; |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke | Vu la décision du Conseil d'administration de la Société de |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van | |
27 april 2001 tot vaststelling van de personeelsformatie; | Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale du 27 avril 2001 |
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke | fixant le cadre organique de son personnel; |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van | Vu la décision du Conseil d'administration de la Société de |
22 juni 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van | Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juin 2001 |
artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | déterminant en vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | juillet 1966, les grades des membres du personnel de la Société de |
Hoofdstedelijk Gewest die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale qui constituent un |
Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede | même degré de la hiérarchie; Attendu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
lid van de voormelde gecoördineerde wetten; | second alinéa des lois coordonnées précitées; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; Gelet op het advies nr. 33.441/I/PF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 33.441/I/PF de la Commission permanente de Contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 13 september 2001; | linguistique, donné le 13 septembre 2001; |
Op voordracht van de Minister-President F.-X. de Donnea en van de | Sur proposition du Ministre-Président F.-X. de Donnéa et du Ministre |
Minister E. Tomas, | E. Tomas, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de Gewestelijke |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable à la Société de |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De verschillende graden die eenzelfde trap vormen in de |
Art. 2.Les divers grades constituant un même degré de la hiérarchie |
hiërarchie zijn als volgt bepaald : | sont déterminés de la façon suivante : |
1e trap : de graden ingedeeld in rangen 16 en 15; | 1er degré : les grades répartis dans les rangs 16 et 15; |
2e trap : de graden ingedeeld in rangen 14 en 13; | 2e degré : les grades répartis dans les rangs 14 et 13; |
3e trap : de graden ingedeeld in rang 11; | 3e degré : les grades répartis dans le rang 11; |
4e trap : de graden ingedeeld in rang 10; | 4e degré : les grades répartis dans le rang 10; |
5e trap : de graden ingedeeld in rangen 28, 25 en 24; | 5e degré : les grades répartis dans les rangs 28, 25 et 24; |
6e trap : de graden ingedeeld in rangen 27, 26, 23 en 22; | 6e degré : les grades répartis dans les rangs 27, 26, 23 et 22; |
7e trap : de graden ingedeeld in rangen 21 en 20; | 7e degré : les grades répartis dans les rangs 21 et 20; |
8e trap : de graden ingedeeld in rangen 35 en 34; | 8e degré : les grades répartis dans les rangs 35 et 34; |
9e trap : de graden ingedeeld in rang 32; | 9e degré : les grades répartis dans le rang 32; |
10e trap : de graden ingedeeld in rangen 31 en 30. | 10e degré : les grades répartis dans les rangs 31 et 30. |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 21 |
Art. 3.L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du |
mei 1992 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 | 21 mai 1992 déterminant en vue de l'application de l'article 43 des |
van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées |
gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden | le 18 juillet 1966, les grades des membres du personnel de la Société |
van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Arrondissement | de Développement régional pour l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale, |
Brussel-Hoofdstad die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen wordt opgeheven. | qui constituent un même degré de la hiérarchie est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 23 februari 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 23 février 2002. |
Brussel, 15 november 2001. | Bruxelles, le 15 novembre 2001. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de |
Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting, | l'Economie, de l'Energie et de la Revitalisation des Quartiers, |
E. TOMAS | E. TOMAS |