Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31/01/2002
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
31 JANUARI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 31 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van Bruxelles-Capitale modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la
het administratief toezicht op de gemeente van het Brussels tutelle administrative sur les communes de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative
administratief toezicht op de gemeente van het Brusselse
Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij besluit van de Brusselse sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par
Hoofdstedelijke Regering van 27 april 2000, inzonderheid op artikel l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
13, 12°; avril 2000, notamment l'article 13, 12°;
Gelet op de wetten op de Raad van Staat, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989,
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat bij ministerieel besluit van de Eerste Minister van 4 Considérant que par arrêté ministériel du Premier Ministre du 4
december 2001 tot wijziging van de bedragen bepaald in euro van de décembre 2001 déterminant les montants en euro des seuils européens
Europese drempels die van toepassing zijn vanaf 1 januari 2002, het applicables à partir du 1er janvier 2002, le montant de 8,6 millions
bedrag van 8,6 miljoen frank bedoeld in de artikelen 27, § 2 en 53, § de francs dont question aux articles 27, § 2 et 53, § 2 de l'arrêté
2 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, est
en de concessies voor openbare werken op 249 600 euro gebracht wordt; porté à 249.600 euros;
Overwegende dat het goedkeuringstoezicht, zoals opgenomen in de Considérant que la tutelle d'approbation, telle que reprise dans
voormelde ordonnantie van 14 mei 1998, dient beperkt te worden tot de l'ordonnance précitée du 14 mai 1998, doit être limitée au décisions
belangrijkste en meest complexe beslissingen van de gemeenten; dat de les plus importantes et les plus complexes de la commune; que les
procedurevoorschriften voor opdrachten die onder de toepassing van prescriptions procédurales pour des marchés qui tombent sous
richtlijn 92/50/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende de l'application de la directive 92/50/CEE du Conseil du 18 juin 1992
coördinatie van de procedures voor het plaatsen van
overheidsopdrachten voor dienstverlening en richtlijn 93/36/EEG van de portant coordination des procédures de passation des marchés publics
Raad van 14 juni 1993 betreffende de coördinatie van de procedures de services et de la directive 93/36/CEE du Conseil du 14 juin 1993
voor leveringen de meest belangrijke en complexe zijn en het dus past portant coordination des procédures de passation des marchés publics
de aanpassingen van de drempels voortvloeiend uit de Europese de fournitures, sont les plus importantes et les plus complexes et
qu'il convient par conséquent de suivre les adaptations des seuils qui
richtlijnen te volgen; découlent des directives européennes;
Overwegende dat het past om onverwijld de aanpassing aangebracht bij Considérant qu'il convient de suivre immédiatement les adaptations
voormeld ministerieel besluit van de Eerste Minister van 4 december apportées par l'arrêté ministériel du Premier Ministre du 4 décembre
2001 te volgen; 2001;
Op voordracht van de Minister-Voorzitter van de Brusselse Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Wetenschappelijk Onderzoek, Recherche scientifique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 13, 12°, a, eerste lid, van de ordonnantie van

Article 1er.Dans l'article 13, 12°, a, alinéa 1er, de l'ordonnance du

14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de
gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt het bedrag « 8 la Région de Bruxelles-Capitale, le montant de « 8 600 000 francs »
600 000 frank » vervangen door het bedrag « 249.600 euro ». est remplacé par le montant de « 249.600 euros »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur à partir du jour ou il paraît au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Plaatselijke Besturen

Art. 3.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions

behoren is belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 31 januari 2002. Bruxelles, le 31 janvier 2002.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordenning, Monumenten Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
^