Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van de euro in de ordonnanties en de uitvoeringsbesluiten inzake Financiën | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant introduction de l'euro dans les ordonnances et les arrêtés d'exécution en matière de Finances |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van de euro in de ordonnanties en de uitvoeringsbesluiten inzake Financiën De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant introduction de l'euro dans les ordonnances et les arrêtés d'exécution en matière de Finances Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Europese Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 | Vu les Règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 |
juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et |
en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de | n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de |
euro; | l'euro; |
Gelet op de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro, | Vu l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, modifiée par |
gewijzigd bij de ordonnantie van 19 juli 2001 tot wijziging van de | |
ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro, inzonderheid op | l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 |
artikel 5; | relative à l'euro, notamment l'article 5; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, laatst gewijzigd | Communautés et des Régions, modifiée en dernier lieu par la loi |
bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de | spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et |
gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de | extension des compétences fiscales des régions, notamment les articles |
gewesten, inzonderheid op de artikelen 3 en 4; | 3 et 4; |
Gelet op het Wetboek van Successierechten, laatst gewijzigd bij het | Vu le Code des droits de succession, modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de wet van | l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 |
26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die | juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation |
betrekking heeft op aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 78 van de | concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et |
Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën, en, | qui relève du Ministère des Finances, et, en ce qui concerne la Région |
wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, bij de ordonnantie van | |
29 oktober 1998 houdende invoering van een verlaagd tarief van | de Bruxelles-Capitale, par l'ordonnance du 29 octobre 1998 instaurant |
successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote | un tarif réduit pour les droits de succession en cas de transmission |
ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 48, 482, 54, 56 en 60bis; | de petites et moyennes entreprises, notamment les articles 48, 482, 54, 56 et 60bis; |
Gelet op de gecoördineerde wetten inzake de slijterijen van gegiste | Vu les lois coordonnées concernant les débits de boissons fermentées, |
dranken, laatst gewijzigd bij de wet van 6 juli 1978 inzake douane en | modifiées en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1978 concernant les |
accijnzen, inzonderheid op de artikelen 9, 14, 26 en 27; | douanes et accises, notamment les articles 9, 14, 26 et 27; |
Gelet op het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde | Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, modifié en |
belastingen, laatst gewijzigd bij de wet van 19 februari 2001 tot | dernier lieu par la loi du 19 février 2001 portant modification des |
wijziging van de artikelen 36bis, 36ter, 110 en 111 en tot invoering | articles 36bis, 36ter, 110 et 111 du Code des taxes assimilées aux |
van artikel 36quater van het Wetboek van de met de | impôts sur les revenus et introduisant un article 36quater dans le |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, en, wat het Brussels | même code, et, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, par |
Hoofdstedelijk Gewest betreft, bij de ordonnantie van 20 juli 2000 tot | l'ordonnance du 20 juillet 2000 modifiant le Code des taxes assimilées |
wijziging van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen | |
gelijkgestelde belastingen, inzonderheid op de artikelen 43 en 80; | aux impôts sur les revenus, notamment les articles 43 et 80; |
Gelet op de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de | Vu l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à |
gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en | charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits |
houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, laatst | |
gewijzigd bij de ordonnantie van 23 mei 2001 tot wijziging van de | réels sur certains immeubles, modifiée en dernier lieu par |
ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste | l'ordonnance du 23 mai 2001 modifiant l'ordonnance du 23 juillet 1992 |
van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk | relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis |
recht op sommige onroerende goederen, inzonderheid op de artikelen 5, | et de titulaires de droits réels sur certains immeubles, notamment les |
6, 7, 8 en 17; | articles 5, 6, 7, 8 et 17; |
Gelet op de ordonnantie van 22 december 1994 betreffende de overname | Vu l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise de la |
van de provinciale fiscaliteit, laatst gewijzigd bij de ordonnantie | fiscalité provinciale, modifiée en dernier lieu par l'ordonnance du 17 |
van 17 juli 1997 tot wijziging van de procedure van het onderzoek, de | juillet 1997 modifiant la procédure de l'enquête, du recouvrement et |
inning en de vervolgingen inzake gewestelijke autonome fiscaliteit, | des poursuites en matière de fiscalité régionale autonome, notamment |
inzonderheid op de artikelen 5, 9, 14, 19, 23, 36 en 38; | les articles 5, 9, 14, 19, 23, 36 et 38; |
Gelet op de ordonnantie van 13 april 1995 betreffende de herinrichting | Vu l'ordonnance du 13 avril 1995 relative au réaménagement des sites |
van de niet-uitgebate of verlaten bedrijfsruimten, inzonderheid op | d'activité économique inexploités ou abandonnés, notamment l'article |
artikel 35; | 35; |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, | services de location de voitures avec chauffeur, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 14, 26, 31, 32, 33 en 36; | articles 14, 26, 31, 32, 33 et 36; |
Gelet op de ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een | Vu l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement |
heffing op de lozing van afvalwater, gewijzigd bij de ordonnantie van | |
17 juli 1997 tot wijziging van de procedure van het onderzoek, de | des eaux usées, modifiée par l'ordonnance du 17 juillet 1997 modifiant |
inning en de vervolgingen inzake gewestelijke autonome fiscaliteit, | la procédure de l'enquête, du recouvrement et des poursuites en |
inzonderheid op de artikelen 8, 11, 13 en 39; | matière de fiscalité régionale autonome, notamment les articles 8, 11, 13, et 39; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende algemene | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des |
verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde | |
belastingen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 | taxes assimilées aux impôts sur les revenus, modifié en dernier lieu |
november 1999 tot wijziging van het KB/WIB 92 en het koninklijk | par l'arrêté royal du 9 novembre 1999 modifiant l'AR/CIR 92 et |
besluit van 8 juli 1990 houdende de algemene verordening betreffende | l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des taxes |
de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wat het | assimilées aux impôts sur les revenus, en ce qui concerne le numéro de |
codenummer van de postrekeningen voor de storting van | code des comptes postaux pour le paiement des versements anticipés, du |
voorafbetalingen, van de bedrijfsvoorheffing en van de | précompte professionnel et de la taxe de circulation des véhicules |
verkeersbelasting op autovoertuigen betreft, inzonderheid op de artikelen 35 en 56; | automobiles, notamment les articles 35 et 56; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
januari 1995 tot vaststelling van de modellen van het | janvier 1995 déterminant les modèles de la formule de déclaration à la |
aangifteformulier betreffende de gewestbelasting ten laste van houders | taxe régionale à charge des titulaires de droits réels sur certains |
van een zakelijk op sommige onroerende goederen, gewijzigd bij het | immeubles, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2000 | Bruxelles-Capitale du 23 mars 2000 portant exécution de l'ordonnance |
tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de | du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière d'adaptation des |
euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren voor de | formulaires fiscaux pour la période transitoire, notamment l'article |
overgangsperiode, inzonderheid op artikel 2; | 2; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 |
november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van | novembre 1996 déterminant les conditions d'application de la taxe sur |
de heffing op de lozing van afvalwater, gewijzigd bij het besluit van | le déversement des eaux usées, modifié par l'arrêté du Gouvernement de |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 december 1999 tot | la Région de Bruxelles-Capitale du 23 décembre 1999 modifiant l'arrêté |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
van 7 november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 |
van de heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op artikel | déterminant les conditions d'application de la taxe sur le déversement |
48; | des eaux usées, notamment l'article 48; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
februari 1998 tot vaststelling van de aangifteformulieren betreffende | février 1998 déterminant les modèles des formules de déclaration aux |
de gewestbelastingen overgenomen van de provinciale fiscaliteit, | taxes régionales reprises de la fiscalité provinciale, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars |
van 23 maart 2000 tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 | 2000 portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à |
betreffende de euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren | l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour la période |
voor de overgangsperiode, inzonderheid op artikel 2; | transitoire, notamment l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de successierechten | janvier 1999 relatif au taux réduit pour les droits de succession en |
in geval van overdracht van kleine en middelgrote ondernemingen, | cas de transmission de petites et moyennes entreprises, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars |
van 23 maart 2000 tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 | 2000 portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à |
betreffende de euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren | l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour la période |
voor de overgangsperiode inzonderheid op de artikelen 3, 4 en 5; | transitoire, notamment les articles 3, 4 et 5; |
Overwegende dat de diversiteit van de toe te passen reglementering en | Considérant que la diversité de la réglementation à appliquer et |
de organisatie van de Dienst Belastingen en Ontvangsten van het | l'organisation du Service Taxes et Recettes du Ministère de la Région |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die belast is met | |
de vestiging en de inning van de autonome gewestbelastingen, het | de Bruxelles-Capitale, qui est chargé de l'établissement et de la |
noodzakelijk maken dat deze verrichtingen kunnen gedaan worden volgens | perception des taxes régionales autonomes, rendent nécessaire que ces |
een planning die zich uitstrekt over het hele jaar dat overeenstemt | opérations puissent être effectuées selon un planning qui s'étend sur |
met het belastingjaar; | toute l'année qui correspond à l'exercice; |
Overwegende dat zo snel mogelijk de informaticaprogramma's aan het | Considérant la nécessité d'adapter le plus tôt possible les programmes |
nieuwe muntstelsel moeten aangepast worden; | informatiques au nouveau système monétaire; |
Overwegende dat de aanpassing van de wetgeving waarover de Brusselse | Considérant que les adaptations de la législation sur lesquelles le |
Hoofdstedelijke Regering zich moet uitspreken, een invloed heeft op de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale doit se prononcer ont |
gewestelijke belastingen, voorzien in de bijzondere wet van 16 januari | une influence sur les impôts régionaux prévus dans la loi spéciale du |
1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten | 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions |
en het voor de diensten van de federale Administratie van Financiën | et qu'il est important pour les services de l'Administration fédérale |
belangrijk is om vóór 1 januari 2002 zekerheid te hebben betreffende | des Finances de connaître avec certitude, avant le 1er janvier 2002, |
de nieuwe bedragen, om hen toe te laten deze belastingen te vestigen | les nouveaux montants, afin de leur permettre d'établir et de |
en te innen binnen de normale termijn; | percevoir ces impôts dans le délai normal". |
Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering tot wiens bevoegdheden de Financiën behoren; | Bruxelles-Capitale, ayant les Finances dans ses compétences; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Aanpassing van de bedragen die voorzien zijn inzake | CHAPITRE Ier. - Adaptation des montants prévus en matière de fiscalité |
gewestelijke autonome fiscaliteit | régionale autonome |
Afdeling I. - Betreffende de gewestbelasting ingevoerd bij de | Section 1re. - Concernant la taxe régionale instaurée par l'ordonnance |
ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste | du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants |
van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk | d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains |
recht op sommige onroerende goederen | immeubles |
Artikel 1.In de volgende bepalingen van de ordonnantie van 23 juli |
Article 1er.Dans les dispositions suivantes de l'ordonnance du 23 |
1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van | juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants |
bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige | d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains |
onroerende goederen, worden de in frank uitgedrukte bedragen, die in | immeubles, les montants exprimés en francs, figurant dans la deuxième |
de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel | euro dans la troisième colonne du même tableau : |
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.§ 1. In de eerste zin van artikel 7 van dezelfde ordonnantie, |
Art. 2.§ 1er. Dans la première phrase de l'article 7 de la même |
wordt het woord "franken" vervangen door het woord "euro". | ordonnance, le mot "francs" est remplacé par le mot "euro". |
§ 2. In de tweede zin van artikel 7 van dezelfde ordonnantie worden de | § 2. Dans la deuxième phrase de l'article 7 de la même ordonnance, les |
woorden "het hogere tiental" vervangen door de woorden "het hogere | mots "à la dizaine de francs supérieure" sont remplacés par les mots |
veelvoud van 10 cent". | "au multiple supérieur de 10 cents". |
Art. 3.§ 1. In het derde lid van artikel 17 van dezelfde ordonnantie |
Art. 3.§ 1er. A l'alinéa 3 de l'article 17 de la même ordonnance, les |
wordt het woord "duizendtal" vervangen door de woorden "veelvoud van | mots "millier de francs inférieur" sont remplacés par les mots |
25 euro". | "multiple inférieur de 25 euro". |
§ 2. In het vierde lid van artikel 17 van dezelfde ordonnantie wordt | § 2. A l'alinéa 4 de l'article 17 de la même ordonnance, les mots "à |
het woord "honderdtal" vervangen door de woorden "veelvoud van 2,50 | la centaine de francs inférieure" sont remplacés par les mots "au |
euro". | multiple inférieur de 2,50 euro". |
Art. 4.§ 1. Het stelsel van de muntkeuze, voorzien in artikel 2 van |
Art. 4.§ 1er. Le régime de choix monétaire, prévu à l'article 2 de |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars |
2000 tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende | 2000 portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à |
de euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren voor de | l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour la période |
overgangsperiode, wordt verlengd voor het belastingjaar 2002 voor wat | transitoire, est prolongé pour l'exercice 2002 en ce qui concerne la |
betreft het aangifteformulier betreffende de gewestbelasting ten laste | formule de déclaration de la taxe régionale à charge des titulaires de |
van houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen. | droits réels sur certains immeubles. |
§ 2. Voor het belastingjaar 2002 worden de modellen van het | § 2. Pour l'exercice 2002, les modèles de la formule de déclaration de |
aangifteformulier betreffende de gewestbelasting, bedoeld in paragraaf | la taxe régionale, visée au paragraphe premier, sont déterminés aux |
1, vastgesteld in de bijlagen van dit besluit. | annexes du présent arrêté. |
Afdeling II. - Betreffende de gewestelijke belastingen ingevoerd bij | Section II. - Concernant les taxes régionales instaurées par |
de ordonnantie van 22 december 1994 betreffende de overname van de | l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise de la fiscalité |
provinciale fiscaliteit | provinciale |
Art. 5.In de volgende bepalingen van de ordonnantie van 22 december |
Art. 5.Dans les dispositions suivantes de l'ordonnance du 22 décembre |
1994 betreffende de overname van de provinciale fiscaliteit, worden de | 1994 relative à la reprise de la fiscalité provinciale, les montants |
in frank uitgedrukte bedragen, die in de tweede kolom van de volgende | exprimés en francs, figurant dans la deuxième colonne du tableau |
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la |
van de derde kolom van dezelfde tabel : | troisième colonne du même tableau : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.§ 1. In de eerste zin van artikel 38 van dezelfde ordonnantie, |
Art. 6.§ 1er. Dans la première phrase de l'article 38 de la même |
wordt het woord "franken" vervangen door het woord "euro". | ordonnance, le mot "francs" est remplacé par le mot "euro". |
§ 2. In de tweede zin van artikel 38 van dezelfde ordonnantie, worden | § 2. Dans la deuxième phrase de l'article 38 de la même ordonnance, |
de woorden "het hogere tiental" vervangen door de woorden "het hogere | les mots "à la dizaine de francs supérieure" sont remplacés par les |
veelvoud van 10 cent". | mots "au multiple supérieur de 10 cents". |
Art. 7.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 7.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 5 februari 1998 tot vaststelling van de modellen van de | Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les modèles des |
aangifteformulieren betreffende de gewestbelastingen overgenomen van | formules de déclaration aux taxes régionales reprises de la fiscalité |
de provinciale fiscaliteit wordt aangevuld met volgend lid : | provinciale est complété par l'alinéa suivant : |
« Voor het belastingjaar 2002 en voor de volgende belastingjaren | « Pour l'exercice d'imposition 2002 et pour les exercices d'imposition |
worden aan de modellen van deze aangifteformulieren volgende | suivants, les modifications suivantes sont apportées aux modèles de |
wijzigingen aangebracht : | ces formulaires de déclaration : |
1° de in elk aangifteformulier vermelde bedragen worden als volgt | 1° les montants mentionnés dans chaque formule de déclaration sont |
gewijzigd : | modifiés comme suit : |
a) wat betreft de gewestbelasting op de bank- en | a) en ce qui concerne la taxe régionale sur les établissements |
financieringsinstellingen en de bankautomaten : | bancaires et financiers et les distributeurs automatiques de billets : |
....... EUR per bank- of financieringsinstelling | ...... EUR par établissement bancaire et financier |
....... EUR per bankautomaat | ...... EUR par distributeur automatique de billets |
b) wat betreft de gewestbelasting op de agentschappen voor | b) en ce qui concerne la taxe régionale sur les agences de paris aux |
weddenschappen op paardenwedrennen : ...... EUR | courses de chevaux : ....... EUR |
c) wat betreft de gewestbelasting op de aanplakborden : | c) en ce qui concerne la taxe régionale sur les panneaux d'affichage : |
...... EUR per dm2 voor elk bord afzonderlijk | ...... EUR par dm2 pour chaque panneau pris séparément |
...... EUR voor een mobiel paneel | ...... EUR pour un panneau mobile |
d) wat betreft de gewestbelasting op de verdeelapparaten van vloeibare | d) en ce qui concerne la taxe régionale sur les appareils |
of gasvormige motorbrandstoffen : | distributeurs de carburants liquides ou gazeux : |
...... EUR voor een vaste pomp | ...... EUR pour une pompe fixe |
...... EUR voor een mobiele pomp | ...... EUR pour une pompe mobile |
...... EUR voor een volautomatische pomp | ...... EUR pour une pompe entièrement automatique |
De tabel wordt als volgt aangepast : | Le tableau est adapté comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
e) wat betreft de gewestbelasting op de inrichtingen met een | e) en ce qui concerne la taxe régionale sur les installations soumises |
vergunning van klasse 1 of klasse 2 : | à un permis de classe 1 ou classe 2 : |
- artikel 23, § 1 : ...... EUR | - article 23, § 1er : ........ EUR |
- artikel 23, § 4 : | - article 23, § 4 : |
- 5 are tot 10 are : ........... EUR | - 5 ares jusqu'à 10 ares : ......... EUR |
- 10 are tot 100 are : ........ EUR | - 10 ares jusqu'à 100 ares : ...... EUR |
- meer dan 100 are : ........ EUR | - plus de 100 ares : ................. EUR |
f) wat betreft de gewestbelasting op de stapelplaatsen van schroot of | f) en ce qui concerne la taxe régionale sur les dépôts de mitraille ou |
oude voertuigen : | de véhicules usagés : |
- tot 5 are : ............................... EUR | - jusqu'à 5 ares : ............................ EUR |
- meer dan 5 are tot 10 are : ........ EUR | - plus de 5 ares jusqu'à 10 ares : ...... EUR |
- meer dan 10 are tot 20 are : ......EUR | - plus de 10 ares jusqu'à 20 ares : ..... EUR |
- meer dan 20 are tot 50 are : ......EUR | - plus de 20 ares jusqu'à 50 ares : ..... EUR |
- meer dan 50 are tot 100 are : ..... EUR | - plus de 50 ares jusqu'à 100 ares : ... EUR |
- meer dan 100 are : ................... EUR | - plus de 100 ares : ........................ EUR |
2° de bedragen vermeld in de artikelen van de ordonnantie die als | 2° Les montants mentionnés aux articles de l'ordonnance qui sont |
toelichting bij elk aangifte formulier worden gevoegd, worden | joints, à titre d'explication, à chaque formulaire de déclaration, |
aangevuld met een verwijzing naar een voetnoot. | sont complétés par un renvoi en bas de page. |
In deze voetnoot worden zij opnieuw vermeld, alsook de in dit besluit | Dans cette note en bas de page, ils sont mentionnés à nouveau, ainsi |
in euro vermelde bedragen die met deze belastingbedragen | que les montants mentionnés en euro dans le présent arrêté, qui |
overeenstemmen. | correspondent à ces taux. |
Onder deze bedragen wordt volgende mededeling toegevoegd : | En dessous de ces montants, la communication suivante est ajoutée : |
« Bedragen omgezet in euro bij het besluit van de Brusselse | « Montants transposés en euro par l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van ............... tot invoering van de euro | Région de Bruxelles-Capitale du .............. portant introduction de |
in de ordonnanties en de uitvoeringsbesluiten inzake Financiën. » | l'euro dans les ordonnances et les arrêtés d'exécution en matière de |
Afdeling III. - Betreffende de gewestelijke belastingen ingevoerd bij | Finances. »Section III. - Concernant les taxes régionales instaurées par |
de ordonnantie van 13 april 1995 betreffende de herinrichting van de | l'ordonnance du 13 avril 1995 relative au réaménagement des sites |
niet-uitgebate of verlaten bedrijfsruimten | d'activité économique inexploités ou abandonnés |
Art. 8.In het eerste lid van artikel 35 van de ordonnantie van 13 |
Art. 8.A l'alinéa 1er de l'article 35 de l'ordonnance du 13 avril |
april 1995 betreffende de herinrichting van de niet-uitgebate of | 1995 relative au réaménagement des sites d'activité économique |
verlaten bedrijfsruimten, worden de in frank uitgedrukte bedragen, die | inexploités ou abandonnés, les montants exprimés en francs, figurant |
in de derde kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door | dans la première colonne du tableau suivant sont remplacés par les |
de in euro uitgedrukte bedragen van de tweede kolom van dezelfde tabel | montants exprimés en euro dans la deuxième colonne du même tableau : |
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.In de laatste zin van artikel 35 van dezelfde ordonnantie, |
Art. 9.Dans la dernière phrase de l'article 35 de la même ordonnance, |
worden de woorden "het volgende tiental franken" vervangen door de | les mots "à la dizaine de francs supérieure" sont remplacés par les |
woorden "het hogere veelvoud van 10 cent". | mots "au multiple supérieur de 10 cents". |
Afdeling IV. - Betreffende de gewestelijke belastingen ingevoerd bij | Section IV. - Concernant les taxes régionales instaurées par |
de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de | l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur | services de location de voitures avec chauffeur |
Art. 10.In de volgende bepalingen van de ordonnantie van 27 april |
Art. 10.Dans les dispositions suivantes de l'ordonnance du 27 avril |
1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van | 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de |
voertuigen met chauffeur worden de in frank uitgedrukte bedragen, die | voitures avec chauffeur, les montants exprimés en francs, figurant |
in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen | dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les |
door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel : | montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling V. - Betreffende de gewestelijke belasting ingevoerd bij de | Section V. - Concernant la taxe régionale instaurée par l'ordonnance |
ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een heffing op de | du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement des eaux usées |
lozing van afvalwater | |
Art. 11.In de volgende bepalingen van de ordonnantie van 29 maart |
Art. 11.Dans les dispositions suivantes de l'ordonnance du 29 mars |
1996 tot instelling van een heffing op de lozing van afvalwater, | 1996 instituant une taxe sur le déversement des eaux usées, les |
worden de in frank uitgedrukte bedragen, die in de tweede kolom van de | montants exprimés en francs, figurant dans la deuxième colonne du |
volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel : | la troisième colonne du même tableau : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 12.In paragraaf 1, 1°, van artikel 11 van dezelfde ordonnantie |
Art. 12.Au paragraphe 1er, 1°, de l'article 11 de la même ordonnance, |
worden de woorden "Belgische frank" vervangen door het woord "euro". | les mots "francs belges" sont remplacés par le mot "euro". |
Art. 13.In het tweede lid van artikel 48 van het besluit van de |
Art. 13.A l'alinéa 2 de l'article 48 de l'arrêté du Gouvernement de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 november 1996 tot bepaling | la Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les |
van de voorwaarden voor de toepassing van de heffing op de lozing van | conditions d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées, |
afvalwater, worden de woorden "80 fr. » vervangen door de woorden "2,00 EUR". | les mots "80 F" sont remplacés par les mots "2,00 EUR". |
HOOFDSTUK II. - Aanpassing van de bedragen die voorzien zijn inzake | CHAPITRE II. - Adaptation des montants prévus en matière de fiscalité |
fiscaliteit afgeleid uit de bijzondere wet van 16 januari 1989 | dérivée de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement |
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten | des Communautés et des Régions |
Afdeling I. - Betreffende de belasting op de spelen en de | Section 1re. - Concernant la taxe sur les jeux et les paris |
weddenschappen Art. 14.In artikel 43, 2°, van het Wetboek van de met de |
Art. 14.A l'article 43, 2°, du Code des taxes assimilées aux Impôts |
Inkomstenbelastingen gelijkgestelde Belastingen, worden de woorden | sur les Revenus, les mots "250 francs" sont remplacés par les mots |
"250 frank" vervangen door de woorden "6,20 EUR". | "6,20 EUR". |
Art. 15.In artikel 35 van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 |
Art. 15.A l'article 35 de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant |
houdende algemene verordening betreffende de met de | règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, les |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, worden de woorden "35 | mots "35 millions de francs" sont remplacés par les mots "865.000 EUR" |
miljoen frank" vervangen door de woorden "865.000 EUR". | |
Afdeling II. - Betreffende de belasting op de automatische | Section II. - Concernant la taxe sur les appareils automatiques de |
ontspanningstoestellen | divertissement |
Art. 16.In artikel 3 van de ordonnantie van 22 december 1995 tot |
Art. 16.A l'article 3 de l'ordonnance du 22 décembre 1995 modifiant |
wijziging van sommige gewestelijke belastingen, worden de in frank | certaines taxes régionales, les montants exprimés en francs, figurant |
uitgedrukte bedragen, die in de tweede kolom van de volgende tabel | dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les |
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de | montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau : |
derde kolom van dezelfde tabel : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 17.In artikel 56, 1°, c) van het koninklijk besluit van 8 juli |
Art. 17.A l'article 56, 1°, c) de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 |
1970 houdende algemene verordening betreffende de met de | |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, worden de woorden | portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les |
"250 frank" vervangen door de woorden "6,20 EUR". | revenus, les mots "250 francs" sont remplacés par les mots "6,20 EUR". |
Afdeling III. - Betreffende de openingsbelasting op de slijterijen van | Section III. - Concernant la taxe d'ouverture sur les débits de |
gegiste dranken | boissons fermentées |
Art. 18.In de volgende bepalingen van de samengeordende wetten inzake |
Art. 18.Dans les dispositions suivantes des lois coordonnées |
de slijterijen van gegiste dranken, worden de in frank uitgedrukte | concernant les débits de boissons fermentées, les montants exprimés en |
bedragen, die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, | francs, figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
dezelfde tabel : | du même tableau : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling IV. - Betreffende de successierechten | Section IV. - Concernant les droits de succession |
Art. 19.In artikel 48 van het Wetboek van Successierechten, worden in |
Art. 19.A l'article 48 du Code des droits de succession, les montants |
de tabellen de in frank uitgedrukte bedragen vervangen door de in euro | exprimés en francs dans les tableaux sont remplacés par les montants |
uitgedrukte bedragen. | exprimés en euro. |
§ 1. De hieronder vermelde tabel I : | § 1er. Le tableau I repris ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 20.In het eerste lid van artikel 482, van hetzelfde Wetboek : |
Art. 20.A l'alinéa 1er de l'article 482, du même Code : |
- worden de woorden "10 miljoen" vervangen door de woorden "250.000 euro" | - les mots "10 millions" sont remplacés par les mots "250.000 euros" |
- worden de woorden "tussen 10 en 20 miljoen" vervangen door de | - les mots "entre 10 et 20 millions" sont remplacés par les mots |
woorden "tussen 250.000 en 500.000 euro" | "entre 250.000 et 500.000 euros" |
- worden de woorden "20 miljoen" vervangen door de woorden "500.000 euro". | - les mots "20 millions" sont remplacés par les mots "500.000 euros". |
Art. 21.§ 1. In artikel 54, 1°, van hetzelfde Wetboek, worden de |
Art. 21.§ 1er. A l'article 54, 1°, du même Code, les mots "500.000 |
woorden "500.000 frank" en de woorden "100.000 frank" respectievelijk | francs" et les mots "100.000 francs" sont remplacés respectivement par |
vervangen door de woorden "12.500 euro" en de woorden "2.500 euro". | les mots "12.500 euros" et les mots "2.500 euros". |
§ 2. In 2° van hetzelfde artikel worden de woorden "25.000 frank" | § 2. Au 2° du même article, les mots "25.000 francs" sont remplacés |
vervangen door de woorden "620 euro". | par les mots "620 euros". |
Art. 22.§ 1. In het eerste lid van artikel 56 van hetzelfde Wetboek |
Art. 22.§ 1er. A l'alinéa 1er de l'article 56 du même Code, les mots |
worden de woorden "2.500 frank" vervangen door de woorden "62 euro". | "2.500 francs" sont remplacés par les mots "62 euros". |
§ 2. In het tweede lid van hetzelfde artikel worden de woorden "5.000 | § 2. A l'alinéa 2 du même article, les mots "5.000 francs" sont |
frank" vervangen door de woorden "124 euro". | remplacés par les mots "124 euros". |
Art. 23.Vanaf 1 januari 2002 dienen in elk aanvraagformulier voor het |
Art. 23.A partir du 1er janvier 2002, dans chaque formulaire de |
bekomen van een attest, waarvan het model is opgenomen als bijlage 1 | demande d'attestation, dont le modèle figure en annexe 1 de l'arrêté |
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 |
januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de successierechten | relatif au taux réduit pour les droits de succession en cas de |
in geval van overdracht van kleine en middelgrote ondernemingen, de | transmission de petites et moyennes entreprises, il y a lieu de |
woorden "in BEF of in EUR" vervangen te worden door de woorden "in | remplacer les mots "en BEF ou en EUR" par les mots "en EUR" : |
EUR" : - na de titels van kaders II.5 en II.6 | - après les titres de cadres II.5 et II.6 |
- onder het woord "bedrag" in kader II.7. | - en dessous du mot "montant" dans le cadre II.7. |
Art. 24.Vanaf 1 januari 2002 dienen in elk attest, waarvan het model |
Art. 24.A partir du 1er janvier 2002, dans chaque attestation, dont |
is opgenomen als bijlage 2 van hetzelfde besluit, in punt 4. van de | le modèle figure en annexe 2 du même arrêté, au point 4. de la |
"Beslissing van de administratie", de woorden "...... BF (...... EUR)" | "Décision de l'administration", il y a lieu de remplacer les mots |
vervangen te worden door de woorden "...... EUR". | "........ FB (....... EUR)" par les mots "....... EUR". |
Art. 25.Vanaf 1 januari 2002 dienen in elk formulier van jaarlijkse |
Art. 25.A partir du 1er janvier 2002, dans chaque formulaire de |
mededeling, waarvan het model is opgenomen als bijlage 3 van hetzelfde | notification annuelle, dont le modèle figure en annexe 3 du même |
besluit, de woorden "in BEF of in EUR" vervangen te worden door de | arrêté, il y a lieu de remplacer les mots "en BEF ou en EUR" par les |
woorden "in EUR" : | mots "en EUR" : |
- na de titel van kader II.5 | - après le titre du cadre II.5 |
- in kader II.6, na het woord "Nettowaarde". | - au cadre II.6, après les mots "valeur nette". |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 27.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, tot |
Art. 27.Le Ministre du Gouvernement de la Région de |
wiens bevoegdheden de Financiën behoren, wordt belast met de | Bruxelles-Capitale, ayant les Finances dans ses compétences, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 december 2001. | Bruxelles, le 13 décembre 2001. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
F-X. de DONNEA | F-X. de DONNEA |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |