Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende wijziging van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro in de regelgevende teksten die het Bestuur van Plaatselijke Besturen betreffen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, en ce qui concerne les textes réglementaires relevant de l'Administration des Pouvoirs locaux |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 19 juillet |
wijziging van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro in | 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, en ce |
de regelgevende teksten die het Bestuur van Plaatselijke Besturen | qui concerne les textes réglementaires relevant de l'Administration |
betreffen | des Pouvoirs locaux |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 |
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et |
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende wijziging van de | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars |
ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro; | 1999 relative à l'euro; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle |
administratief toezicht op de politiezones van het Brussels | administrative sur les zones de police de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het | Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative |
administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij besluit van de Brusselse | sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par |
Hoofdstedelijke Regering van 27 april 2000; | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van | avril 2000; Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides |
subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen; | destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | public; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
juli 2001 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van | juillet 2001 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des |
de overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de | autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice de |
uitoefening van het administratief toezicht; | la tutelle administrative; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
april 1999 houdende oplegging van sociale clausules bij de toewijzing | avril 1999 imposant des clauses sociales lors de la passation de |
van overheidsopdrachten in het kader van de uitvoering van | marchés publics dans le cadre de la réalisation d'investissements |
investeringen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van | juillet 1998 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des |
de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het | autorités communales en vue de l'exercice de la tutelle |
administratief toezicht, gewijzigd bij besluit van 18 november 1999; | administrative, modifié par arrêté du 18 novembre 1999; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
juli 1998 tot vaststelling van de samenstelling van de dossiers voor | juillet 1998 fixant la composition des dossiers de demandes de |
de aanvragen om subsidies, van de aard van de bewijsstukken en van de | subsides, la nature des pièces justificatives et la procédure d'octroi |
procedures voor de toekenning en de uitbetaling in uitvoering van | et de liquidation en application de l'article 21 de l'ordonnance du 16 |
artikel 21 van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de | juillet 1998 relative à l'octroi des subsides destinés à encourager la |
toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te | réalisation d'investissements d'intérêt général; |
moedigen; Gelet op het advies van Inspecteur van Financiën, van 7 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2001; |
december 2001; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op het advies van de Raad van State; Overwegende dat het noodzakelijk is om, vóór de officiële vervanging van de Belgische frank door de euro op 1 januari 2002, de herpublicatie in euro in het Belgisch Staatsblad te voorzien van de bedragen die voorkomen in ordonnanties, besluiten, reglementen en omzendbrieven van kracht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wanneer zij op een andere wijze moeten worden aangepastdan volgens de gewone omzettingsformule; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Vu l'avis du Conseil d'Etat; Considérant qu'il est fondamental de procéder, avant le remplacement officiel du franc belge par l'euro, soit le 1er janvier 2002, à une republication en euro au Moniteur belge, des montants figurant dans des ordonnances, arrêtés, règlements et circulaires en vigueur à la Région de Bruxelles-Capitale si leur adaptation doit s'effectuer autrement que selon la formule de conversion normale; Sur la proposition du Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke | de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la |
Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, | Rénovation urbaine et de la Recherche Scientifique; |
Stadsvernieuwing en Wetenschappenlijk Onderzoek; | Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van wettelijke bepalingen | CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions légales |
Afdeling 1. Aanpassing van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende | Section 1re. Adaptation de l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant |
regeling van het administratief bericht op politiezones van het | la tutelle administrative sur les zones de police de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Artikel 1.In de hieronder aangediende bepalingen van de ordonnantie |
|
van 19 juli 2001 voor houdende regeling van het administratief | Article 1er.Dans les dispositions de l'ordonnance du 19 juillet 2001 |
toezicht op de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | organisant la tutelle administrative sur les zones de police de la |
worden de in frank uitgedrukte bedragen, vermeld in de tweede kolom | Région de Bruxelles-Capitale indiquées ci-dessous, les montants |
exprimés en franc et figurant dans la deuxième colonne du tableau sont | |
van de tabel, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling II. Aanpassing van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende | Section II. Adaptation de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la |
regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het | tutelle administrative sur les communes de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de | Art. 2.Dans les dispositions de l'ordonnane du 14 mai 1998 organisant |
gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gewijzigd bij | la tutelle administrative sur les communes de la Région de |
besluit van 18 november 1999 worden de in frank uitgedrukte bedragen | Bruxelles-Capitale telles que modifiées par arrêté du 18 novembre |
die in de tweede kolom van de hierna volgende tabel worden vermeld, | 1999, et indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc en |
figurant à la deuxième colonne du tableau sont remplacés par les | |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van | montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling III. Aanpassing van de ordonnantie van 16 juli 1998 | Section III. Adaptation de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à |
betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar | l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation |
nut aan te moedigen. | |
Art. 3.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
d'investissements d'intérêt public. |
16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen | Art. 3.Dans les dispositions de l'ordonnance du 16 juillet 1998 |
van openbaar nut aan te moedigen, worden de in frank uitgedrukte | relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation |
d'investissements d'intérêt public indiquées ci-dessous, les montants | |
bedragen die in de tweede kolom van de hierna volgende tabel worden | exprimés en franc en figurant dans la deuxième colonne du tableau sont |
vermeld, vervangen door de in de euro uitgedrukte bedragen van de | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling IV. Aanpassing van het besluit van de Brusselse | Section IV. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Bruxelles-Capitale relatif à la transmission au Gouvernement des actes |
betreffende de overlegging van de Regering van de akten van de | des autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice |
overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de | de la tutelle administrative. |
uitoefening van het administratief toezicht. | |
Art. 4.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de |
Art. 4.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 juli 2001 | de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 relatif à la transmission au |
betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van de | Gouvernement des actes des autorités des zones pluricommunales de |
overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de | police en vue de l'exercice de la tutelle administrative indiquée |
uitoefening van het administratief toezicht wordt het in frank | |
uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de tabel wordt vermeld, | ci-dessous, le montant exprimé en franc en figurant dans la deuxième |
vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de derde kolom van | colonne du tableau est remplacé par le montant exprimé en euro dans la |
dezelfde tabel. | troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling V. Aanpassing van het besluit van de Brusselse | Section V. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de overlegging | Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au |
aan de Regering van de akten van de gemeenteoverheden met het oog op | Gouvernement des actes des autorités communales en vue de l'exercice |
de uitoefening van het administratief toezicht. | de la tutelle administrative. |
Art. 5.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de |
Art. 5.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de | de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au |
overlegging aan de Regering van de akten van de gemeenteoverheden met | Gouvernement des actes des autorités communales en vue de l'exercice |
het oog op de uitoefening van het administratief toezicht, wordt het | de la tutelle administrative indiquée ci-dessous, le montant exprimé |
in frank uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de volgende | en franc et figurant dans la deuxième colonne du tableau est remplacé |
tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van | par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même |
de derde kolom van dezelfde tabel. | tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling VI. Aanpassing van het besluit van de Brusselse | Section VI. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de samenstelling van de | Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 fixant la composition des |
dossiers voor de aanvragen om subsidies, van de aard van de | dossiers de demandes de subsides, la nature des pièces justificatives |
bewijsstukken en van de procedure voor de toekenning en de uitbetaling | et la procédure d'octroi et de liquidation, en application de |
in uitvoering van artikel 21 van de ordonnantie van 16 juli 1998 | l'article 21 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de |
betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar | subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements |
nut aan te moedigen. | d'intérêt général. |
Art. 6.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de |
Art. 6.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 tot vaststelling | de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 fixant la composition des |
van de samenstelling van de dossiers voor de aanvragen van subsidies, | dossiers de demandes de subsides, mentionnée, ci-dessous, le montant |
wordt het in frank uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de | exprimé en franc en figurant à la deuxième colonne du tableau est |
volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt | remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du |
bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. | même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling VII. Aanpassing van het besluit de Brusselse Hoofdstedelijke | Section VII. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 22 april 1999 houdende oplegging van sociale clausules | Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999 imposant des clauses sociales lors |
bij de toewijzing van overheidsopdrachten in het raam van de | de la passation de marchés publics dans le cadre de la réalisation |
uitvoering van investeringen van openbaar nut. | d'investissements d'intérêt public. |
Art. 7.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de |
Art. 7.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1999 houdende | de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999 imposant des clauses sociales |
oplegging van sociale overheidsopdrachten in het raam van de | lors de la passation de marchés publics dans le cadre de la |
uitvoering van investeringen van openbaar nut, wordt het in frank | réalisation d'investissements d'intérêt public mentionnée ci-dessous, |
uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt | le montant exprimé en franc et figurant dans la deuxième colonne du |
vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de derde | tableau est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième |
kolom van dezelfde tabel. | colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 20 december 2001. | Bruxelles, le 20 décembre 2001. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. de DONNEA De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, E. TOMAS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. de DONNEA Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, E. TOMAS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |