Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van de euro in de wetgevende teksten van kracht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid op het vlak van het leefmilieu | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro dans les textes législatifs en vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment dans le domaine de l'environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van de euro in de wetgevende teksten van kracht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid op het vlak van het leefmilieu De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro dans les textes législatifs en vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment dans le domaine de l'environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de verordening (EG) n° 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 | Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro, | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro, notamment |
inzonderheid op de artikelen 3 tot 5; | les articles 3 à 5; |
Gelet op het Koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la |
het Brussels Instituut voor Milieubeheer, gewijzigd door de ordonnantie van 27 april 1995; | gestion de l'environnement, modifié par l'ordonnance du 27 avril 1995; |
Gelet op de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro, | Vu l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, modifiée par |
gewijzigd door de ordonnantie van 19 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 5 tot en met 5quater; | l'ordonnance du 19 juillet 2001, notamment les articles 5 à 5quater; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
maart 2000 tot uitvoering van de ordonnantie betreffende de euro | mars 2000 portant exécution de l'ordonnance relative à l'euro en |
inzake de communicatie van administratieve gegevens aan de burger | matière de communication au public de données administratives pour la |
tijdens de overgangsfase, inzonderheid op artikel 9; | période transitoire, notamment l'article 9; |
Gelet op de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en | Vu l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la |
het beheer van afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 23bis, 24, 26 en 27; | gestion des déchets, notamment les articles 22, 23, 23bis, 24, 26 et 27; |
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 betreffende de | Vu l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la conservation de la faune |
bescherming van de wilde fauna en betreffende de jacht, inzonderheid op de artikelen 4 en 6; | sauvage et à la chasse, notamment les articles 4 et 6; |
Gelet op de ordonnantie van 30 maart 1995 betreffende het Bezoeken van | Vu l'ordonnance du 30 mars 1995 relative à la Fréquentation des Bois |
de Bossen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 5; | et Forêts dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 5; |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende het behoud en de | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la sauvegarde et à la |
bescherming van de natuur, inzonderheid op artikel 42; | protection de la nature, notamment l'article 42; |
Gelet op de ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een | Vu l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement |
heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op de artikelen 8, 11,13, 39, 40 en 41; | des eaux usées, notamment les articles 8, 11,13, 39, 40 et 41; |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 96 en 100; | notamment les articles 96 et 100; |
Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen | Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit |
geluidshinder in een stedelijke omgeving, inzonderheid op artikel 20; | en milieu urbain, notamment l'article 20; |
Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la |
vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière |
leefmilieu, inzonderheid op de artikelen 23, 32, 33 en 41; | d'environnement, notamment les articles 23, 32, 33 et 41; |
Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling | Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et à |
en de verbetering van de luchtkwaliteit, inzonderheid op artikel 23; | l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, notamment l'article 23; |
Gelet op de ordonnantie van 22 april 1999 betreffende het voorkomen en | Vu l'ordonnance du 22 avril 1999 relative à la prévention et à la |
het beheer van afval van producten in papier en/of karton, | gestion des déchets des produits en papier et/ou carton, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 9 en 12; | articles 9 et 12; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | |
25 oktober 1990 inzake erkenning en subsidiëring van natuurreservaten, | Vu l'arrêté du 25 octobre 1990 de l'Exécutif de la Région de |
Bruxelles-Capitale concernant l'agrément et le subventionnement de | |
inzonderheid op de artikelen 19 en 20; | réserves naturelles, notamment les articles 19 et 20; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | |
21 januari 1991 tot organisatie van het jachtexamen in het Brusselse | Vu l'arrêté du 21 janvier 1991 de l'Exécutif de la Région de |
Bruxelles-Capitale organisant l'examen de chasse en Région de | |
Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 7; | Bruxelles-Capitale, notamment l'article 7; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 3 | Vu l'arrêté du 3 juin 1993 de l'Exécutif de la Région de |
juni 1993 betreffende het Milieucollege, inzonderheid op artikel 12; | Bruxelles-Capitale relatif au Collège d'environnement, notamment l'article 12; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif |
betreffende de inrichtingen die activiteiten verrichten waarbij | aux installations effectuant des opérations mettant en oeuvre des |
pathogene of genetisch gemodificeerde micro-organismen worden | micro-organismes ou des organismes, pathogènes ou génétiquement |
aangewend, inzonderheid op artikel 17; | modifiés, notamment l'article 17; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 | Vu l'arrêté du 17 mars 1994 du Gouvernement de la Région de |
maart 1994 betreffende het toekennen van toelagen aan de gemeenten om | Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions aux communes pour |
opdrachten uit te voeren bedoeld in de ordonnantie van 30 juli 1992 | la réalisation des missions visées par l'ordonnance du 30 juillet 1992 |
betreffende de milieuvergunning, inzonderheid op artikel 2; | relative au permis d'environnement, notamment l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 | Vu l'arrêté du 7 novembre 1996 du Gouvernement de la Région de |
november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van | Bruxelles-Capitale déterminant les conditions d'application de la taxe |
de heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op artikel 48; | sur le déversement des eaux usées, notamment l'article 48; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 | Vu l'arrêté du 29 janvier 1998 du Gouvernement de la Région de |
januari 1998 betreffende de erkenning van de opdrachthouder voor de | Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément du chargé d'étude |
effectenstudies, inzonderheid op artikel 4; | d'incidences, notamment l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | Vu l'arrêté du 3 décembre 1998 du Gouvernement de la Région de |
december 1998 betreffende de erkenning van de personen die belast zijn | Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément des personnes chargées |
met het opstellen van het jaarverslag inzake de evaluatie op | d'établir le rapport annuel d'évaluations juridique et |
milieuvlak en op juridisch vlak, inzonderheid op artikel 3; | environnementale, notamment l'article 3; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | Vu l'arrêté du 3 juin 1999 du Gouvernement de la Région de |
juni 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 10 février 1983 portant |
1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel | des mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie, |
energieverbruik, inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2001; |
oktober 2001 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 november 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de regelgevende overheid de in BEF uitgedrukte bedragen die in de Brusselse regelgeving voorkomen niet zal hoeven te vervangen door hun equivalent maar dat dit krachtens het beginsel van de juridische continuïteit vervat in de Europese verordening nr. 974/98 van de Raad d.d. 3 mei 1998 automatisch zal gebeuren op datum van 1 januari 2002; Overwegende dat het nodig is om voor deze datum in het Belgisch Staatsblad tot herpublicatie over te gaan van bedragen die voorkomen | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que le pouvoir réglementant ne devra pas remplacer les montants exprimés en BEF qui apparaissent dans la réglementation bruxelloise par leur équivalent mais qu'en vertu du principe de la continuité juridique contenu dans le règlement européen n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998, ce sera fait automatiquement le 1er janvier 2002; Considérant qu'il faut que pour cette date, les montants apparaissant |
in ordonnanties, besluiten, verordeningen en omzendbrieven die in het | dans les ordonnances, arrêtés, règlements et circulaires en vigueur |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van kracht zijn, indien hun omzetting | dans la Région de Bruxelles-Capitale, soient republiés au Moniteur |
niet volgens de gebruikelijke omrekeningsformule gebeurt; | belge si leur conversion n'est pas conforme à la formule de conversion |
Overwegende dat om redenen van transparantie de Raad van het Brussels | usuelle; Considérant que pour des raisons de transparence, le Conseil de la |
Hoofdstedelijk Gewest via een ordonnantie beslist heeft om de | Région de Bruxelles-Capitale a décidé, par le biais d'une ordonnance, |
conversieregels toe te passen die vervat zijn in het document "de krachtlijnen voor de overgang van de overheidsbesturen naar de euro" dat ter advies werd voorgelegd aan het College van Secretarissen-generaal en waarin ook vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en de Gewesten zijn opgenomen; Overwegende dat hieruit volgt dat de omzetting van Belgische frank naar euro in sommige Brusselse regelgevingen met betrekking tot het Leefmilieu zeer dringend dient geregeld te worden om deze transparantie te behouden; Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; Na beraadslaging, HOOFDSTUK I. - Wijziging van diverse reglementaire bepalingen | d'appliquer les règles de conversion contenues dans le document "Lignes de force pour la phase définitive du passage des administrations publiques à l'euro" soumis à l'avis du Collège de Secrétaires généraux, où siègent également des représentants des Communautés et Régions; Considérant qu'il s'ensuit que la conversion du franc belge en euro doit être réglée très rapidement dans certaines réglementations bruxelloises relatives à l'Environnement afin de maintenir cette transparence; Sur proposition du Ministre de l'Environnement; Après délibération, CHAPITRE Ier. - Modification de diverses dispositions réglementaires |
Afdeling 1. - Aanpassing van de ordonnantie van 7 maart 1991 | Section 1re. - Adaptation de l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la |
betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen | prévention et à la gestion des déchets. |
Artikel 1.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie |
|
van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van | Article 1er.Dans les dispositions de l'ordonnance du 7 mars 1991 |
afvalstoffen worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | relative à la prévention et à la gestion des déchets indiquées |
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 2. - Aanpassing van de ordonnantie van 29 augustus 1991 | Section 2. - Adaptation de l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la |
betreffende de bescherming van de wilde fauna en betreffende de jacht | |
Art. 2.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
conservation de la faune sauvage et à la chasse |
29 augustus 1991 betreffende de bescherming van de wilde fauna en | Art. 2.Dans les dispositions de l'ordonnance du 29 août 1991 relative |
betreffende de jacht worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de | à la conservation de la faune sauvage et à la chasse indiquées |
tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | |
in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 3. - Aanpassing van de ordonnantie van 30 maart 1995 | Section 3. - Adaptation de l'ordonnance du 30 mars 1995 relative à la |
betreffende het Bezoeken van de Bossen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Fréquentation des Bois et Forêts dans la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 3.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
30 maart 1995 betreffende het Bezoeken van de Bossen in het Brussels | Art. 3.Dans les dispositions de l'ordonnance du 30 mars 1995 relative |
Hoofdstedelijk Gewest worden de in frank uitgedrukte bedragen die in | à la Fréquentation des Bois et Forêts dans la Région de |
de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door | Bruxelles-Capitale indiquées ci-dessous, les montants exprimés en |
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | |
de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
du même tableau. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 4. - Aanpassing van de ordonnantie van 27 april 1995 | Section 4. - Adaptation de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la |
betreffende het behoud en de bescherming van de natuur | sauvegarde et à la protection de la nature |
Art. 4.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
27 april 1995 betreffende het behoud en de bescherming van de natuur | Art. 4.Dans les dispositions de l'ordonnance du 27 avril 1995 |
worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de | relative à la sauvegarde et à la protection de la nature indiquées |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | |
volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 5. - Aanpassing van de ordonnantie van 29 maart 1996 tot | Section 5. - Adaptation de l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une |
instelling van een heffing op de lozing van afvalwater | taxe sur le déversement des eaux usées |
Art. 5.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
29 maart 1996 tot instelling van een heffing op de lozing van | Art. 5.Dans les dispositions de l'ordonnance du 29 mars 1996 |
afvalwater worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | instituant une taxe sur le déversement des eaux usées indiquées |
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.In dezelfde ordonnantie worden in artikel 11, § 1, 1° de |
Art. 6.A l'article 11, § 1er, 1°, de la même ordonnance, les termes |
woorden "Belgische frank" vervangen door "euro". | "francs belges" sont remplacés par "euro". |
Afdeling 6. - Aanpassing van de ordonnantie van 5 juni 1997 | Section 6. - Adaptation de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux |
betreffende de milieuvergunningen | permis d'environnement |
Art. 7.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van 5 |
Art. 7.Dans les dispositions de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
juni 1997 betreffende de milieuvergunningen worden de in frank | aux permis d'environnement indiquées ci-dessous, les montants exprimés |
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel | en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 7. - Aanpassing van de ordonnantie van 17 juli 1997 | Section 7. - Adaptation de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à |
betreffende de strijd tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving | |
Art. 8.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
la lutte contre le bruit en milieu urbain |
17 juli 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder in een | Art. 8.Dans les dispositions de l'ordonnance du 17 juillet 1997 |
relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain indiquées | |
stedelijke omgeving worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 8. - Aanpassing van de ordonnantie van 25 maart 1999 | Section 8. - Adaptation de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la |
betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de | recherche, la constatation, la poursuite et la répression des |
bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu. | infractions en matière d'environnement |
Art. 9.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging | Art. 9.Dans les dispositions de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative |
à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des | |
en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu worden de in frank | infractions en matière d'environnement indiquées ci-dessous, les |
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
derde kolom van dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 9. - Aanpassing van de ordonnantie van 25 maart 1999 | Section 9. - Adaptation de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à |
betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit. | l'évaluation et à l'amélioration de la qualité de l'air ambiant |
Art. 10.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de verbetering van de | Art. 10.Dans les dispositions de l'ordonnance du 25 mars 1999 |
luchtkwaliteit worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de | relative à l'évaluation et à l'amélioration de la qualité de l'air |
ambiant indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et | |
tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par |
in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 10. - Aanpassing van de ordonnantie van 22 april 1999 | Section 10. - Adaptation de l'ordonnance du 22 avril 1999 relative à |
betreffende het voorkomen en het beheer van afval van producten in | la prévention et à la gestion des déchets des produits en papier et/ou |
papier en/of karton. | carton |
Art. 11.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
22 april 1999 betreffende het voorkomen en het beheer van afval van | Art. 11.Dans les dispositions de l'ordonnance du 22 avril 1999 |
relative à la prévention et à la gestion des déchets des produits en | |
producten in papier en/of karton worden de in frank uitgedrukte | papier et/ou carton indiquées ci-dessous, les montants exprimés en |
bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, | franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 11. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse | |
Hoofdstedelijke Executieve van 25 oktober 1990 inzake erkenning en | Section 11. - Adaptation de l'Arrêté du 25 octobre 1990 de l'Exécutif |
subsidiëring van natuurreservaten. | de la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'agrément et le |
Art. 12.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
subventionnement de réserves naturelles |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 25 oktober 1990 inzake | Art. 12.Dans les dispositions de l'Arrêté du 25 octobre 1990 de |
erkenning en subsidiëring van natuurreservaten worden de in frank | l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'agrément et |
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel | le subventionnement de réserves naturelles indiquées ci-dessous, les |
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
derde kolom van dezelfde tabel. | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | la troisième colonne du même tableau. |
Afdeling 12. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse | Pour la consultation du tableau, voir image |
Hoofdstedelijke Executieve van 21 januari 1991 tot organisatie van het | Section 12. - Adaptation de l'arrêté du 21 janvier 1991 de l'Exécutif |
jachtexamen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest | de la Région de Bruxelles-Capitale organisant l'examen de chasse en |
Art. 13.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
Région de Bruxelles-Capitale |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 21 januari 1991 tot | Art. 13.Dans les dispositions de l'arrêté du 21 janvier 1991 de |
organisatie van het jachtexamen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest | |
worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de | l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale organisant l'examen de |
volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte | chasse en Région de Bruxelles-Capitale indiquées ci-dessous, les |
bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | la troisième colonne du même tableau. |
Afdeling 13. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse | Pour la consultation du tableau, voir image |
Hoofdstedelijke Executieve van 3 juni 1993 betreffende het Milieucollege | Section 13. - Adaptation de l'arrêté du 3 juin 1993 de l'Exécutif de |
Art. 14.In de hieronder aangeduide bepalingen van besluit van de |
la Région de Bruxelles-Capitale relatif au Collège d'environnement |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 3 juni 1993 betreffende het Milieucollege worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeldAfdeling 14. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de inrichtingen die activiteiten verrichten waarbij pathogene of genetisch gemodificeerde micro-organismen worden aangewend | Art. 14.Dans les dispositions de l'arrêté du 3 juin 1993 de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au Collège d'environnement indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir imageSection 14. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux installations effectuant des opérations mettant en oeuvre des micro-organismes ou des organismes, pathogènes ou génétiquement modifiés |
Art. 15.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
Art. 15.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 december 1993 betreffende de | Région de Bruxelles-Capitale du 9 décembre 1993 relatif aux |
inrichtingen die activiteiten verrichten waarbij pathogene of | installations effectuant des opérations mettant en oeuvre des |
genetisch gemodificeerde micro-organismen worden aangewend worden de | micro-organismes ou des organismes, pathogènes ou génétiquement |
in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende | modifiés indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et |
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par |
van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même |
Afdeling 15. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse | tableau. Pour la consultation du tableau, voir image |
Hoofdstedelijke Regering van 17 maart 1994 betreffende het toekennen | Section 15. - Adaptation de l'arrêté du 17 mars 1994 du Gouvernement |
van toelagen aan de gemeenten om opdrachten uit te voeren bedoeld in | de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions |
aux communes pour la réalisation des missions visées par l'ordonnance | |
de ordonnantie van 30 juli 1992 betreffende de milieuvergunning | du 30 juillet 1992 relative au permis d'environnement |
Art. 16.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
|
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 maart 1994 betreffende het | Art. 16.Dans les dispositions de l'arrêté du 17 mars 1994 du |
toekennen van toelagen aan de gemeenten om opdrachten uit te voeren | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de |
subventions aux communes pour la réalisation des missions visées par | |
bedoeld in de ordonnantie van 30 juli 1992 betreffende de | l'ordonnance du 30 juillet 1992 relative au permis d'environnement |
milieuvergunning worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de | indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la |
tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 16. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse | |
Hoofdstedelijke Regering van 7 november 1996 tot bepaling van de | Section 16. - Adaptation de l'arrêté du 7 novembre 1996 du |
voorwaarden voor de toepassing van de heffing op de lozing van afvalwater | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les |
Art. 17.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
conditions d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 november 1996 tot bepaling | Art. 17.Dans les dispositions de l'Arrêté du 7 novembre 1996 du |
van de voorwaarden voor de toepassing van de heffing op de lozing van | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les |
afvalwater worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | conditions d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées |
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Afdeling 17. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse | Pour la consultation du tableau, voir image |
Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 1998 betreffende de erkenning | Section 17. - Adaptation de l'Arrêté du 29 janvier 1998 du |
van de opdrachthouder voor de effectenstudies | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément |
Art. 18.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
du chargé d'étude d'incidences |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 1998 betreffende de | Art. 18.Dans les dispositions de l'arrêté du 29 janvier 1998 du |
erkenning van de opdrachthouder voor de effectenstudies worden de in | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément |
frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende | du chargé d'étude d'incidences indiquées ci-dessous, les montants |
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant |
van de derde kolom van dezelfde tabel. | sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | colonne du même tableau. |
Afdeling 18. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse | Pour la consultation du tableau, voir image |
Hoofdstedelijke Regering van 3 december 1998 betreffende de erkenning | Section 18. - Adaptation de l'arrêté du 3 décembre 1998 du |
van de personen die belast zijn met het opstellen van het jaarverslag | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément |
inzake de evaluatie op milieuvlak en op juridisch vlak | des personnes chargées d'établir le rapport annuel d'évaluations |
Art. 19.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
juridique et environnementale |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 december 1998 betreffende de | Art. 19.Dans les dispositions de l'arrêté du 3 décembre 1998 du |
erkenning van de personen die belast zijn met het opstellen van het | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément |
jaarverslag inzake de evaluatie op milieuvlak en op juridisch vlak | des personnes chargées d'établir le rapport annuel d'évaluations |
worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de | juridique et environnementale indiquées ci-dessous, les montants |
volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte | exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant |
bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | colonne du même tableau. |
Afdeling 19. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse | Pour la consultation du tableau, voir image |
Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1999 tot wijziging van het | Section 19. - Adaptation de l'arrêté du 3 juin 1999 du Gouvernement de |
koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende | la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 10 février |
aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik | 1983 portant des mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle |
Art. 20.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
de l'énergie |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1999 tot wijziging van | Art. 20.Dans les dispositions de l'arrêté du 3 juin 1999 du |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté | |
het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende | royal du 10 février 1983 portant des mesures d'encouragement à |
aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik worden de | l'utilisation rationnelle de l'énergie indiquées ci-dessous, les |
in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
van de derde kolom van dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 22.De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, |
Art. 22.Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, |
Openbare Netheid en Buitenlandse Handel is belast met de uitvoering | de la Conservation de la Nature, de la Propreté publique et du |
van dit besluit. | Commerce extérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 november 2001. | Bruxelles, le 8 novembre 2001. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Au nom du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |