Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20/09/2001
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 1998 tot vaststelling van het administratief statuut van het personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 1998 tot vaststelling van het administratief statuut van het personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 1998 fixant le statut administratif du personnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
20 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
van 20 september 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 modifiant l'arrêté du
Hoofdstedelijke Regering van 26 november 1998 tot vaststelling van het Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 1998
administratief statuut van het personeel van de Brusselse fixant le statut administratif du personnel du Service d'Incendie et
Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; bruxelloises, notamment l'article 40;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; d'intérêt public, notamment l'article 11;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19
juli 2001 houdende het administratief statuut en de juillet 2001 portant le statut administratif et pécuniaire des agents
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26
november 1998 tot vaststelling van het administratief statuut van het novembre 1998 fixant le statut administratif du personnel du Service
personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de
Dringende Medische Hulp; Bruxelles-Capitale;
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken van 19 september 2001; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 19 septembre 2001;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzaak; modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Vu l'urgence;
van 19 juli 2001 houdende het administratief statuut en de Considérant l'entrée en vigueur à titre rétroactif au 1er mars 2001 de
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met terugwerkende juillet 2001 portant le statut administratif et pécuniaire des agents
kracht in werking treedt met ingang van 1 maart 2001; des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;
Overwegende dat, krachtens artikel 14 van voormeld Regeringsbesluit Considérant qu'en vertu de l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement du
van 19 juli 2001, de directieraad van de betrokken instellingen van 19 juillet 2001 précité, le conseil de direction des organismes
openbaar nut bestaat uit de leidende ambtenaren en de ambtenaren van d'intérêt public concernés comprend les fonctionnaires dirigeants et
rang A4; les agents de rang A4;
Overwegende dat de directieraad, krachtens bovengenoemd artikel, kan Considérant que le conseil de direction peut, en vertu dudit article,
worden aangevuld met ambtenaren van rang A3 aangeduid door de être complété d'agents du rang A3 désignés par l'autorité investie de
benoemende overheid; pouvoir de nomination;
Overwegende dat het artikel 65 van het voormeld regeringsbesluit van Considérant que l'article 65 de l'arrêté du Gouvernement du 26
26 november 1998 eveneens de samenstelling van de Directieraad van de novembre 1998 précité détermine également la composition du Conseil de
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Direction du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la
Hulp bepaalt, dat deze bepaling derhalve dubbel gebruik vormt en Région de Bruxelles-Capitale, que cette disposition fait double emploi
inhoudelijk verschilt met het artikel 14 van het voormeld et diffère sur le plan du contenu de l'article 14 de l'arrêté du
regeringsbesluit van 19 juli 2001; Gouvernement du 19 juillet 2001 précité;
Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is om het artikel 65 van het Considérant qu'il est nécessaire d'adapter l'article 65 de l'arrêté
voormeld besluit van 26 november 1998 aan te passen ingevolge de précité du 26 novembre 1998 suite à l'entrée en vigueur de l'arrêté du
inwerkingtreding van het regeringsbesluit van 19 juli 2001; Gouvernement du 19 juillet 2001;
Overwegende dat, in toepassing van het voormeld besluit van de Considérant que, en application de l'arrêté du Gouvernement de la
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 1998, sommige Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 1998 précité, certains
ambtenaren van rang 13, 14 en 15 van het operationeel personeel deel agents des rangs 13, 14 et 15 du personnel opérationnel faisaient
uitmaakten van de directieraad voor 1 maart 2001; partie du conseil de direction avant le 1er mars 2001;
Overwegende dat bovengenoemde ambtenaren nog steeds in de directieraad Considérant que lesdits agents ont continué à siéger au conseil de
zetelen na de datum van 1 maart 2001; direction après la date du 1er mars 2001;
Overwegende dat, rekening houdend met de terugwerkende kracht van Considérant que, compte tenu de la rétroactivité de l'arrêté du
voormeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001
2001, de ambtenaren van rang 13, 14 en 15 van het operationeel personeel die deel uitmaakten van de directieraad en er nog steeds in zetelen na voormelde datum met terugwerkende kracht, dienen te worden gehandhaafd als lid van voormelde raad; Overwegende dat deze maatregel onontbeerlijk is om de rechtsgeldigheid van de sinds 1 maart 2001 aangenomen beslissingen en akten te bevestigen door de genoemde directieraad; dat het onontbeerlijk is deze maatregelen zonder verwijl te nemen; Op voordracht van de Minister en de Staatssecretaris bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; Na beraadslaging, précité, il y a lieu de maintenir avec effet rétroactif, comme membres du conseil de direction, les agents des rangs 13, 14 et 15 du personnel opérationnel qui en faisaient partie avant cette date et qui ont continué à y siéger après cette date; Considérant que cette mesure est indispensable pour confirmer la validité des décisions et actes adoptés depuis le 1er mars 2001 par ledit conseil de direction; qu'il est indispensable que ces dispositions soient prises sans délai; Sur la proposition du Ministre et du Secrétaire d'Etat qui ont la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente dans leurs attributions; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het artikel 65 wordt vervangen door de volgende bepaling :

Article 1er.L'article 65 est remplacé par la disposition suivante :

« De bepalingen inzake de samenstelling en de werking van de « Sont applicables les dispositions relatives à la composition et au
Directieraad van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering fonctionnement du Conseil de Direction de l'arrêté du Gouvernement de
van 19 juli 2001 houdende het administratief statuut en de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 portant le statut
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de Instellingen van administratif et pécuniaire des agents des Organismes d'Intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.
Openbaar Nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zijn van toepassing. L'officier-chef de service, les officiers-chefs de département et les
Het officier-diensthoofd, de officieren-departementshoofd en de drie trois officiers-directeurs en chef des interventions ayant la plus
officieren-hoofddirecteur met de grootste graadanciënniteit maken grande ancienneté de grade font également partie du Conseil de
eveneens deel uit van de Directieraad. Direction.
De Directieraad oefent de bevoegdheden uit die het voormeld besluit Le Conseil de Direction exerce les compétences qui lui sont accordées
van 19 juli 2001 en dit besluit hem toekennen. » par l'arrêté du 19 juillet 2001 précité et le présent arrêté. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2001.

Art. 3.De Minister en de Staatssecretaris bevoegd voor

Art. 3.Le Ministre et le Secrétaire d'Etat qui ont la Lutte contre

Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp worden belast met de l'Incendie et l'Aide médicale urgente dans leur attributions sont
uitvoering van dit besluit. chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 september 2001. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. de DONNEA De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, J. CHABERT De Staatssecretaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Bruxelles, le 20 septembre 2001. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. de DONNEA Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, J. CHABERT Le Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité, de la Fonction publique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente,
R. DELATHOUWER R. DELATHOUWER
^