Besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende wijziging van het besluit van 16 juli 1998 dat de gewestelijke initiatieven bepaalt die mogelijk opgenomen worden in de driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie evenals de investeringsprojecten welke in aanmerking kunnen komen voor subsidiëring tegen verhoogde percentages in toepassing van artikelen 14 en 28 van de ordonnantie van 16 juli 1998 inzake de subsidiëring ter bevordering van investeringen van openbaar nut | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 16 juillet 1998 déterminant les initiatives d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de développement et les projets d'investissements susceptibles d'être subsidiés à taux majorés, en application des articles 14 et 28 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 NOVEMBER 2000. - Besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 30 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende wijziging van het besluit van 16 juli 1998 dat de | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 16 juillet 1998 déterminant |
gewestelijke initiatieven bepaalt die mogelijk opgenomen worden in de | les initiatives d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la |
driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie evenals de investeringsprojecten | dotation triennale de développement et les projets d'investissements |
welke in aanmerking kunnen komen voor subsidiëring tegen verhoogde | susceptibles d'être subsidiés à taux majorés, en application des |
percentages in toepassing van artikelen 14 en 28 van de ordonnantie | articles 14 et 28 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à |
van 16 juli 1998 inzake de subsidiëring ter bevordering van | l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation |
investeringen van openbaar nut | d'investissements d'intérêt public |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 inzake de subsidiëring ter | Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides |
bevordering van investeringen van openbaar nut, voornamelijk artikelen | destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt |
14, 28 en 29; | public, notamment les articles 14, 28 et 29; |
Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de | Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des |
herwaardering van de wijken; | quartiers; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
juli 1998 dat de gewestelijke initiatieven bepaalt die mogelijk | juillet 1998 déterminant les initiatives d'intérêt régional |
opgenomen worden in de driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie evenals de | susceptibles d'émarger à la dotation triennale de développement et les |
investeringsprojecten welke in aanmerking kunnen komen voor | projets d'investissements susceptibles d'être subsidiés à taux |
subsidiëring tegen verhoogde percentages in toepassing van artikelen | majorés, en application des articles 14 et 28 de l'ordonnance du 16 |
14 en 28 van de ordonnantie van 16 juli 1998 inzake de subsidiëring | juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la |
ter bevordering van investeringen van openbaar nut; | réalisation d'investissements d'intérêt public; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 29 november 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 29 novembre 2000; |
Gelet op de goedkeuring van de Minister voor Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering beoogt de | Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
gewestelijke initiatieven die mogelijk opgenomen worden in de | entend favoriser les initiatives d'intérêt régional susceptibles |
driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie te stimuleren evenals de | d'émarger à la dotation triennale de développement ainsi que les |
investeringsprojecten welke in aanmerking komen voor subsidiëring | projets d'investissements susceptibles d'être subsidiés à taux |
tegen verhoogde percentages wanneer zij bijdragen tot de | majorés, lorsqu'ils contribuent à l'atteinte des objectifs |
verwezenlijking van de prioritaire doelstellingen vastgelegd in het | prioritaires fixés dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 1995 tot | Bruxelles-Capitale du 3 mars 1995 arrêtant le Plan régional de |
vastlegging van het Gewestelijk Ontwikkelingsplan en in de hierbij | développement et dans les documents y annexés à valeur indicative et |
gevoegde documenten met indicatieve waarde en getiteld « Krachtlijnen » en « Uitvoering »; | intitulés « Lignes forces » et « Mise en oeuvre »; |
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ernaar streeft | Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
het algemeen en geïntegreerd karakter van het herwaarderingsbeleid van | entend renforcer le caractère global et intégré des politiques de |
de kwetsbare wijken te versterken; | revitalisation des quartiers fragilisés; |
Op het voorstel van de Minister voor Werkgelegenheid, Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de |
Energie en Herwaardering van de Wijken, | l'Energie et de la Revitalisation des quartiers, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van het Brussels |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest van 16 juli 1998 dat de gewestelijke | de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 déterminant les initiatives |
initiatieven bepaalt die mogelijk opgenomen worden in de | |
driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie evenals de investeringsprojecten | d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de |
welke in aanmerking kunnen komen voor subsidiëring tegen verhoogde | développement et les projets d'investissements susceptibles d'être |
percentages in toepassing van artikelen 14 en 28 van de ordonnantie | subsidiés à taux majorés, en application des articles 14 et 28 de |
van 16 juli 1998 inzake de subsidiëring ter bevordering van | l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides |
investeringen van openbaar nut worden de woorden "in toepassing van | destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt |
artikelen 14 en 28 van de ordonnantie" vervangen door de woorden "in | public, les mots "en application des articles 14 et 28 de |
toepassing van artikelen 14, 28 en 29 van de ordonnantie". | l'ordonnance" sont remplacés par les mots "en application des articles 14, 28 et 29 de l'ordonnance" |
Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 16 juli 1998 dat de gewestelijke initiatieven bepaalt die | Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 déterminant les initiatives |
mogelijk opgenomen worden in de driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie | d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de |
evenals de investeringsprojecten welke in aanmerking kunnen komen voor | développement et les projets d'investissements susceptibles d'être |
subsidiëring tegen verhoogde percentages in toepassing van artikelen | subsidiés à taux majorés, en application des articles 14 et 28 de |
14 en 28 van de ordonnantie van 16 juli 1998 inzake de subsidiëring | l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides |
ter bevordering van investeringen van openbaar nut, wordt als volgt | destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt |
aangevuld : | public est complété comme suit : |
« 6° de investeringen bedoeld in de artikelen 16, 17 en 18 van de | « 6° les investissements visés aux articles 16, 17 et 18 de |
ordonnantie verwezenlijkt in het kader van een herwaarderingsperimeter | l'ordonnance réalisés dans le cadre d'un périmètre de revitalisation |
bepaald in toepassing van de ordonnantie van 7 oktober 1994 houdende | établi en application de l'ordonnance du 7 octobre 1994 organique de |
organisatie van de herwaardering van de wijken; | la revitalisation des quartiers; |
7° de investeringen bedoeld in artikel 16, 1°, a en b van de | 7° les investissements visés à l'article 16, 1°, a et b, de |
ordonnantie wanneer zij tot doel hebben de doorstroming en het comfort | l'ordonnance, lorsqu'ils ont pour objet d'améliorer la fluidité et le |
van het openbaar vervoer te bevorderen op wegen die het onderwerp | confort des transports en commun sur les voiries qui font l'objet d'un |
uitmaken van een « ascontract » tussen het Gewest, de betrokken | « contrat d'axe » entre la Région, les communes concernées et les |
gemeenten en de openbare vervoersmaatschappijen; | sociétés de transports publics. |
8° De investeringen bedoeld in artikel 16, 1°, c van de ordonnantie | 8° les investissement visés à l'article 16, 1°, c, de l'ordonnance |
wanneer zij tot doel hebben de verplaatsingen per fiets te bevorderen. » | lorsqu'ils ont pour objet de favoriser les déplacements à vélo. » |
Art. 3.Artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 3.L'alinéa 2 de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Regering van 16 juli dat de gewestelijke initiatieven bepaalt die | Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet déterminant les initiatives |
mogelijk opgenomen worden in de driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie | d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de |
evenals de investeringsprojecten welke in aanmerking kunnen komen voor | développement et les projets d'investissements susceptibles d'être |
subsidiëring tegen verhoogde percentages in toepassing van de | subsidiés à taux majorés, en application des articles 14 et 28 de |
artikelen 14 en 28 van de ordonnantie van 16 juli 1998 inzake de | l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides |
subsidiëring ter bevordering van investeringen van openbaar nut, wordt | destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt |
als volgt aangevuld : | public est remplacé par l'alinéa dont la teneur suit : |
« 1° de investeringen bedoeld in artikel 16 van de ordonnantie wanneer | « 1° les investissements visés à l'article 16 de l'ordonnance, |
zij bijdragen tot de uitvoering van het project « De stadswandelingen | lorsqu'ils contribuent à la mise en oeuvre du projet « Les chemins de |
» en van uitbreidingen van dat project; | la ville » et d'extensions à réaliser à ce projet; |
2° de investeringen bedoeld in artikel 16, 2°, a en in artikel 17, 1° | 2° les investissements visés à l'article 16, 2°, a et à l'article 17, |
van de ordonnantie wanneer zij bedoeld zijn om bij te dragen tot de | 1°, de l'ordonnance, lorsqu'ils ont pour objet de contribuer à |
verbetering van de stedelijke veiligheid in het kader van de | l'amélioration de la sécurité urbaine dans le cadre des contrats de |
veiligheids- en samenlevingscontracten die met de Federale Staat en de | sécurité et de société conclu avec l'Etat fédéral et les communes; |
gemeenten gesloten werden; 3° de investeringen bedoeld in de artikelen 16, 17 en 18 van de | 3° les investissements visés aux articles 16, 17 et 18 de l'ordonnance |
ordonnantie verwezenlijkt in het kader van een herwaarderingsperimeter | réalisés dans le cadre d'un périmètre de revitalisation établi en |
bepaald in toepassing van de ordonnantie van 7 oktober 1994 houdende | application de l'ordonnance du 7 octobre 1994 organique de la |
organisatie van de herwaardering van de wijken. | revitalisation des quartiers. |
De subsidiëringspercentages van de investeringen bedoeld in 1° en 2° | Les taux de subsidiation des investissements visés aux 1° et 2° sont |
worden vastgelegd op 100 %. | fixés à 100 %. |
Het subsidiëringspercentage van de investeringen bedoeld in 3°, wordt vastgelegd op 70 %. » | Le taux de subsidiation des investissements visés au 3°, est fixé à 70 %. » |
Art. 4.Dit besluit wordt van kracht op 1 januari 2001. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
Art. 5.De Minister voor Werkgelegenheid, Economie, Energie en |
Art. 5.Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et de la |
Herwaardering van de Wijken wordt belast met de uitvoering van dit | Revitalisation des quartiers est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 30 november 2000. | Bruxelles, le 30 novembre 2000. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De Minister-Voorzitter belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke | Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche scientifique, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en | Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du |
Huisvesting, | Logement, |
E. TOMAS | E. TOMAS |