Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegde diensten met het oog op de tenuitvoerlegging van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les services compétents dans la Région de Bruxelles-Capitale en vue de l'exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
25 OKTOBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 25 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot aanwijzing van de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegde | Bruxelles-Capitale désignant les services compétents dans la Région de |
diensten met het oog op de tenuitvoerlegging van het | Bruxelles-Capitale en vue de l'exécution de l'accord de coopération du |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de federale Staat, het | 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région |
Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des |
Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen | dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances |
waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken | dangereuses |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 20 juli 2000 houdende instemming met het | Vu l'ordonnance du 20 juillet 2000 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de federale Staat, het | coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, |
Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la |
Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen | maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des |
waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken; | substances dangereuses; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par : |
1° « samenwerkingsakkoord » : het samenwerkingsakkoord van 21 juni | 1° « accord de coopération » : l'accord de coopération du 21 juin 1999 |
1999 tussen de federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest | entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la |
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de | Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés |
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken; | aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses; |
2° « het Instituut » : het Brussels Instituut voor Milieubeheer. | 2° « l'Institut » : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. |
Art. 2.De afdeling Vergunningen van het Instituut wordt aangewezen |
Art. 2.La division Autorisation de l'Institut est désignée comme |
als coördinatiedienst als bedoeld in artikel 5, § 1, 1° van het | service de coordination tel que visé à l'article 5, § 1er, 1°, de |
samenwerkingsakkoord. | l'accord de coopération. |
Worden als ambtenaren aangewezen die belast zijn met de taken van de | Sont désignés comme agents chargés des tâches du service de |
coördinatiedienst als bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, van het | coordination tel que visé à l'article 5, § 1er, 1°, de l'accord de |
samenwerkingsakkoord : | coopération : |
1. Jean DELFOSSE | 1. Jean DELFOSSE |
2. Jean-Pierre JANSSENS | 2. Jean-Pierre JANSSENS |
3. Arnaud CHARLIER | 3. Arnaud CHARLIER |
Art. 3.De afdeling Vergunningen van het Instituut wordt aangewezen |
Art. 3.La division Autorisation de l'Institut est désignée comme |
als beoordelingsdienst als bedoeld in artikel 5, § 2, 1° van het samenwerkingsakkoord. | service d'évaluation tel que visé à l'article 5, § 2, 1°, de l'accord |
Worden als ambtenaren aangewezen die belast zijn met de taken van de | de coopération. |
beoordelingsdienst als bedoeld in artikel 5, § 2, 1° van het | Sont désignés comme agents chargés des tâches du service d'évaluation |
samenwerkingsakkoord : | tel que visé à l'article 5, § 2, 1°, de l'accord de coopération : |
1. Jean DELFOSSE | 1. Jean DELFOSSE |
2. Arnaud CHARLIER | 2. Arnaud CHARLIER |
Art. 4.De afdeling Inspectoraat wordt aangewezen als inspectiedienst |
Art. 4.La division Inspectorat est désignée comme service |
als bedoeld in artikel 5, § 3, 1° van het samenwerkingsakkoord. | d'inspection tel que visé à visé à l'article 5, § 3, 1°, de l'accord |
Worden als ambtenaren aangewezen die belast zijn met de taken van de | de coopération. |
inspectiedienst als bedoeld in artikel 5, § 3, 1°, van het | Sont désignés comme agents chargés des tâches du service d'inspection |
samenwerkingsakkoord : | tel que visé à l'article 5, § 3, 1°, de l'accord de coopération : |
1. Jean-Pierre JANSSENS | 1. Jean-Pierre JANSSENS |
2. Patrick NELIS | 2. Patrick NELIS |
3. Marc TILMANT | 3. Marc TILMANT |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van inwerkingtreding |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de federale | vigueur de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken. | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses. |
Brussel, 25 oktober 2001. | Bruxelles, le 25 octobre 2001. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |