Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20/09/2001
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de bescherming van het oppervlaktewater tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de bescherming van het oppervlaktewater tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la protection des eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de bescherming van het oppervlaktewater tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la protection des eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses
Gelet op richtlijn 76/464/EEG van de Raad van de Europese Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gemeenschappen van 4 mei 1976 betreffende de verontreiniging Vu la directive 76/464/CEE du Conseil des Communautés européennes du 4
veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen die in het aquatisch mai 1976 concernant la pollution causée par certaines substances
milieu van de Gemeenschap worden geloosd; dangereuses dans le milieu aquatique de la Communauté;
Gelet op richtlijn 86/280/EEG van de Raad van de Europese Vu la directive 86/280/CEE du Conseil des Communautés européennes du
Gemeenschappen van 12 juni 1986 betreffende grenswaarden en 12 juin 1986 concernant les valeurs limites et les objectifs de
kwaliteitsdoelstellingen voor lozingen van bepaalde onder lijst I van qualité de certaines substances dangereuses relevant de la liste I de
de bijlage van richtlijn 76/464/EEG vallende gevaarlijke stoffen; l'annexe de la directive 76/464/CEE;
Gelet op richtlijn 83/513/EEG van de Raad van de Europese Vu la directive 83/513/CEE du Conseil des Communautés européennes du
Gemeenschappen van 26 september 1983 betreffende grenswaarden en 26 septembre 1983 concernant les valeurs limites et les objectifs de
kwaliteitsdoelstellingen voor lozingen van cadmium; qualité pour les rejets de cadmium;
Gelet op richtlijn 82/176/EEG van de Raad van de Europese Vu la directive 82/176/CEE du Conseil des Communautés européennes du
Gemeenschappen van 22 maart 1982 betreffende grenswaarden en 22 mars 1982 concernant les valeurs limites et les objectifs de
kwaliteitsdoelstellingen voor kwiklozingen afkomstig van de sector qualité pour les rejets de mercure du secteur de l'électrolyse des
elektrolyse van alkalichloriden; chlorures alcalins;
Gelet op richtlijn 84/491/EEG van de Raad van de Europese Vu la directive 84/491/CEE du Conseil des Communautés européennes du 9
Gemeenschappen van 9 oktober 1984 betreffende de grenswaarden en octobre 1984 concernant les valeurs limites et les objectifs de
kwaliteitsdoelstellingen voor de lozing van hexachloorcyclohexaan; qualité pour les rejets d'hexachlorocyclohexane;
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel 3; la pollution, notamment l'article 3;
Gelet op het advies van Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 9 Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 9 novembre 2000;
november 2000; Gelet op de Regeringsbeslissing van 8 maart 2001 om de Raad van State te vragen binnen een maand advies uit te brengen; Overwegende dat de adviesaanvraag op 13 maart 2001 aan de Raad van State werd gestuurd; Dat die aanvraag tot op heden onbeantwoord is gebleven; Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit dringend is omdat België reeds door het Hof van Justitie werd veroordeeld wegens gebrekkige omzetting van de genoemde richtlijn 76/464/EEG en dat de Europese Commissie een nieuwe ingebrekestellingsprocedure heeft aangevat die ertoe zou kunnen leiden dat België een tweede keer wordt veroordeeld, dit keer met oplegging van een dwangsom; Vu la délibération du Gouvernement du 8 mars 2001 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Considérant que la demande d'avis a été envoyée au Conseil d'Etat le 13 mars 2001; Qu'elle est restée à ce jour sans réponse; Considérant que l'urgence de faire entrer en vigueur le présent arrêté résulte de ce que la Belgique a déjà été condamnée par la Cour de Justice pour transposition insuffisante de la directive 76/464/CEE précitée et qu'une nouvelle procédure d'infraction a été engagée par la Commission européenne pouvant conduire à une seconde condamnation de la Belgique, cette fois, avec astreinte;
Dat het bijgevolg verantwoord is zich te onttrekken aan het advies van Qu'il est dès lors justifié de se dispenser de l'avis de la section de
de afdeling wetgeving van de Raad van State overeenkomstig artikel 3, législation du Conseil d'Etat conformément aux lois sur le Conseil
eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, notamment son article 3, § 1er;
januari 1973; Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Dit besluit heeft tot doel het aquatisch milieu te

Article 1er.Le présent arrêté a pour but de protéger le milieu

beschermen tegen de verontreiniging veroorzaakt door de lozing van aquatique contre la pollution causée par le déversement de certaines
bepaalde gevaarlijke stoffen. Hiertoe worden basisnormen vastgesteld substances dangereuses. A cette fin, il fixe des normes de base qui
die de kwaliteit van het aquatisch milieu moeten waarborgen. doivent assurer la qualité du milieu aquatique.
Het is van toepassing op het geheel van de oppervlaktewateren. Il s'applique à toutes les eaux de surface.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° "richtlijn" : richtlijn 76/464/EEG van de Raad van de Europese 1° « directive » : la directive 76/464/CEE du Conseil des Communautés
Gemeenschappen van 4 mei 1976 betreffende de verontreiniging européennes du 4 mai 1976 concernant la pollution causée par certaines
veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen die in het aquatisch milieu van de Gemeenschap worden geloosd; substances dangereuses dans le milieu aquatique de la Communauté;
2° "oppervlaktewater" : het water van waterwegen, het water van 2° « eaux de surface » : les eaux des voies navigables, les eaux des
onbevaarbare waterlopen, met inbegrip van hun ondergrondse trajecten, cours d'eau non navigables y compris leurs parcours souterrains, les
de beken en rivieren, zelfs met onregelmatig debiet stroomopwaarts van ruisseaux et rivières, même à débit intermittent en amont du point où
het punt waar deze als onbevaarbare waterlopen worden ingedeeld, het ils sont classés comme cours d'eau non navigables, les eaux des lacs,
water van meren, vijvers en ander stromend en stilstaand water; des étangs et autres eaux courantes et stagnantes;
3° "gevaarlijke stoffen" : de in het water aanwezige stoffen van de 3° « substances dangereuses » : substances de la liste I et de la
lijsten I en II van de richtlijn die ofwel gevaarlijk kunnen zijn voor liste II de la directive, présentes dans l'eau et susceptibles, soit
de menselijke gezondheid wegens hun toxiciteit, persistentie of de porter atteinte à la santé humaine sur base de leur toxicité, de
bio-accumulatie, met uitzondering van die stoffen welke biologisch leur persistance ou de leur bioaccumulation - à l'exception de celles
onschadelijk zijn of die snel worden omgezet in biologisch qui sont biologiquement inoffensives ou qui se transforment rapidement
onschadelijke stoffen, ofwel een schadelijke werking kunnen hebben op en substances biologiquement inoffensives - soit d'exercer un effet
het aquatisch milieu, dat beperkt kan worden tot een bepaald gebied en nuisible sur le milieu aquatique, lequel peut être limité à une
afhangen van de kenmerken van de ontvangende wateren en de plaats certaine zone et dépendre des caractéristiques des eaux de réception
daarvan; et de leur localisation;
4° "relevante gevaarlijke stoffen" : de gevaarlijke stoffen van lijst 4° « substances dangereuses pertinentes » : les substances dangereuses
II van de richtlijn die vermeld zijn in kolom 5 van de tabel in de la liste II de la directive et mentionnées dans la colonne 5 du
bijlage II bij dit besluit; tableau repris dans l'annexe II au présent arrêté;
5° « lijst van de 16 prioritaire stoffen die op lijst I van de 5° « liste des 16 substances prioritaires candidates à la liste I de
richtlijn kunnen worden opgenomen » : lijst van de 16 stoffen die zijn la directive » : la liste des 16 substances désignées dans la
opgenomen in het voorstel van 14 februari 1990 tot wijziging van proposition 14 février 1990 de modification de la directive 76/464
richtlijn 76/464 waarin de Europese Commissie voorstelt die 16 stoffen dans laquelle la Commission européenne propose de rajouter ces 16
toe te voegen aan de stoffen van lijst I van de richtlijn; substances aux substances de la liste I de la directive;
6° "kwaliteitsdoelstelling" : toelaatbare concentratie voor een 6° « objectif de qualité » : concentration admissible pour une
bepaalde stof in het oppervlaktewater; substance déterminée dans les eaux de surface;
7° "Minister" : de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 7° « Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid; Bruxelles-Capitale qui a l'environnement et la politique de l'eau dans
8° "Instituut" : het Brussels Instituut voor Milieubeheer. ses attributions; 8° « Institut » : l'Institut bruxellois pour la gestion de
l'environnement.
HOOFDSTUK II. - Bepaling van de gevaarlijke stoffen in het Brussels CHAPITRE II. - Détermination des substances dangereuses en Région de
Hoofdstedelijk Gewest en de desbetreffende kwaliteitsdoelstellingen Bruxelles-Capitale et objectifs de qualité y associés

Art. 3.§ 1. De gevaarlijke stoffen van lijst I van de richtlijn zijn

Art. 3.§ 1er. Les substances dangereuses de la liste I de la

opgenomen in kolom 1 van bijlage I bij dit besluit. directive sont reprises dans l'annexe I, colonne 1 du présent arrêté.
§ 2. De stoffen die kunnen worden opgenomen in de lijst van de § 2. Les substances candidates à la liste des substances dangereuses
relevante gevaarlijke stoffen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest pertinentes en Région de Bruxelles-Capitale sont recherchées
worden eerst gezocht onder de negenennegentig stoffen van lijst II van prioritairement parmi les nonante-neuf substances de la liste II de
de bijlage bij de richtlijn, alsmede onder bepaalde metalen en l'annexe de la directive, ainsi que parmi certains métaux et composés
metaalhoudende verbindingen. Deze stoffen worden vermeld in kolom 2 métalliques. Ces substances sont reprises dans la colonne 2 du tableau
van de tabel in bijlage II bij dit besluit. repris à l'annexe II du présent arrêté.
De lijst van de relevante stoffen in het Brussels Hoofdstedelijk La liste des substances pertinentes en Région de Bruxelles-Capitale
Gewest wordt vastgesteld op grond van meetcampagnes voor het est établie sur base de campagnes de mesure de la qualité des eaux de
oppervlaktewater. surface.
Een stof die in lijst II kan worden opgenomen, wordt als relevant Une substance candidate est susceptible d'être jugée pertinente dès
beschouwd zodra haar concentratie in het water die over minimum één que sa concentration mesurée dans l'eau sur une période minimale d'un
jaar wordt gemeten, één keer de door het Instituut bepaalde an, dépasse au moins une fois la limite de détermination élaborée
vaststellingsgrens overschrijdt. De in het Brussels Hoofdstedelijk préalablement par l'Institut. Les substances pertinentes identifiées
Gewest geïdentificeerde relevante stoffen worden vermeld in kolom 5 en Région de Bruxelles-Capitale sont reprises dans la colonne 5 du
van de tabel in bijlage II van dit besluit. tableau repris dans l'annexe II au présent arrêté.

Art. 4.De kwaliteitsdoelstellingen gebonden aan de in lijst I van de

Art. 4.Les objectifs de qualité concernant des substances dangereuses

richtlijn opgenomen gevaarlijke stoffen worden vermeld in kolom 2 van de la liste I de la directive sont mentionnés dans la colonne 2 du
de tabel in bijlage I bij dit besluit. De waarden in de tabel zijn tableau de l'annexe I du présent arrêté. Les valeurs figurant dans ce
gemiddelde waarden over een periode van één jaar. tableau sont des valeurs moyennes des résultats obtenus au cours d'une année.
De aan de relevante gevaarlijke stoffen gebonden Les objectifs de qualité associés aux substances dangereuses
kwaliteitsdoelstellingen worden vermeld in kolom 6 van de tabel in pertinentes sont repris dans la colonne 6 du tableau repris à l'annexe
bijlage II bij dit besluit. De waarden in de tabel zijn mediane II du présent arrêté. Les valeurs figurant dans le tableau sont des
waarden over een meetperiode van één jaar. valeurs médianes des résultats obtenus au cours d'une année.

Art. 5.De Regering kan strengere kwaliteitsdoelstellingen vaststellen

Art. 5.Le Gouvernement peut fixer des objectifs de qualité plus

voor sommige oppervlaktewateren. sévères pour certaines eaux de surface.

Art. 6.De monsternemingen die tot doel hebben de naleving van de in

Art. 6.Les échantillonnages destinés à contrôler le respect des

de bijlagen I en II bij dit besluit vermelde kwaliteitsdoelstellingen objectifs de qualité mentionnés dans les annexes I et II du présent
te controleren, worden verricht als volgt : arrêté sont effectués comme suit :
1° de monsternemingen en de berekeningen worden jaarlijks uitgevoerd; 1° les échantillonnages et les calculs sont réalisés sur une base annuelle;
2° in de loop van het jaar worden minstens vijf monsternemingen op 2° au minimum cinq échantillonnages sont effectués aux mêmes endroits
dezelfde plaatsten uitgevoerd; dans l'année;
3° de monsternemingen worden zo verspreid dat met verschillende 3° les échantillonnages sont répartis de telle manière qu'il est tenu
weersomstandigheden rekening wordt gehouden. compte de différentes conditions météorologiques.

Art. 7.Le respect des objectifs de qualité des substances dangereuses

Art. 7.Het Instituut beoordeelt op 31 december 2001 of de

pertinentes est évalué au 31 décembre 2001 par l'Institut. Le rapport
kwaliteitsdoelstellingen voor de relevante gevaarlijke stoffen zijn d'évaluation est communiqué au Ministre.
nagekomen. Het beoordelingsverslag wordt aan de Minister overgezonden.
Voor elke relevante stof die aan de lijst wordt toegevoegd na Pour toute substance pertinente ajoutée à l'occasion d'une
bijwerking ervan, zoals bepaald in artikel 9, wordt aan het einde van actualisation de la liste telle que prévue à l'article 9, le respect
een meetjaar beoordeeld of de kwaliteitsdoelstelling ervan al dan niet ou non de son objectif de qualité est évalué au terme d'une année de
is nagekomen. mesure.

Art. 8.De kwaliteitsdoelstellingen gelden niet voor de

Art. 8.Les objectifs de qualité ne sont pas d'application pour les

oppervlaktewateren of voor bepaalde gedeelten ervan : eaux de surface ou pour certains de leurs tronçons :
1° in geval van buitengewone droogte; 1° en cas de sécheresse exceptionnelle;
2° wegens wetenschappelijk vastgestelde geologische natuurlijke 2° en raison de caractéristiques naturelles géologiques ou autres,
eigenschappen of andere, die van dien aard zijn dat ze de scientifiquement établies, qui sont de nature à altérer la qualité de
waterkwaliteit aantasten. l'eau.

Art. 9.De lijst van de relevante gevaarlijke stoffen en/of van de

Art. 9.La liste des substances dangereuses pertinentes et/ou des

desbetreffende kwaliteitsdoelstellingen worden één keer en uiterlijk objectifs de qualité y associés sont mis à jour une première fois et
op 31 december 2001 bijgewerkt. au plus tard, le 31 décembre 2001.
De Minister kent een kwaliteitsdoelstelling toe aan elke nieuwe Le Ministre attribue un objectif de qualité à chaque nouvelle
relevante gevaarlijke stof die aan de lijst wordt toegevoegd. substance dangereuse pertinente ajoutée à la liste.
Vanaf de eerste bijwerking wordt de lijst om de drie jaar bijgewerkt. A dater de la première mise à jour, une actualisation est effectuée tous les trois ans.
HOOFDSTUK III. - Controlenetwerk CHAPITRE III. - Réseau de surveillance

Art. 10.Uiterlijk op 31 december 2000 wordt een netwerk tot stand

Art. 10.Au plus tard le 31 décembre 2000, un réseau de surveillance

gebracht voor de controle van de oppervlaktewateren verontreinigd door des eaux de surface concernées par la pollution issue des substances
dangereuses dans le milieu aquatique est mis en place.
de in het aquatisch milieu aanwezige relevante gevaarlijke stoffen.

Art. 11.Le réseau de surveillance mis en place conformément à

Art. 11.Het krachtens artikel 10 tot stand gebrachte controlenetwerk

l'article 10 poursuit notamment les objectifs suivants :
heeft o.a. tot doel : 1° de evolutie van de relevante gevaarlijke stoffen te volgen ten 1° suivre l'évolution des substances dangereuses en relation avec leur
overstaan van de kwaliteitsdoelstelling ervan; objectif de qualité;
2° het effect van de in hoofdstuk IV van dit besluit bedoelde 2° évaluer l'incidence des programmes de réduction de la pollution
programma's ter vermindering van de verontreiniging te beoordelen; visés au chapitre IV du présent arrêté;
3° de lijst van de relevante gevaarlijke stoffen of groepen van 3° mettre à jour la liste des substances pertinentes ou groupes de
relevante gevaarlijke stoffen onder de in bijlage II bij dit besluit substances dangereuses parmi les substances reprises à l'annexe II du
opgenomen stoffen bij te werken. présent arrêté.

Art. 12.§ 1. De Minister gaat over of laat overgaan tot de

Art. 12.§ 1er. Le Ministre procède ou fait procéder aux

representatieve monsternemingen volgens de minimale frequentie bedoeld échantillonnages représentatifs, selon la fréquence minimale fixée à
in artikel 6. l'article 6.
Het laboratorium waarop een beroep wordt gedaan voor de Le laboratoire auquel il est fait appel pour les échantillonnages et
monsternemingen en analyses dient in het bezit te zijn van : analyses doit posséder :
1° een erkenning afgegeven door het Brussels Hoofstedelijk Gewest; 1° soit un agrément de la Région de Bruxelles-Capitale;
2° of, een Beltest-accreditatie; 2° soit une accréditation Beltest;
3° of, een gelijkwaardige accreditatie afgegeven door een Lidstaat. 3° soit une accréditation équivalente délivrée par un Etat membre.
§ 2. Tussen het moment van de monsterneming te velde en dat van het § 2. Entre le moment où les échantillons d'eau sont prélevés sur le
laboratoriumonderzoek wordt alles in het werk gesteld om de terrain et celui où ils sont analysés au laboratoire, toutes les
verslechtering van de oorspronkelijke kwaliteit van de monsters te précautions nécessaires sont prises pour éviter l'altération de leur
voorkomen. qualité originale.
§ 3. De controle van de kwaliteitsdoelstellingen wordt bij voorkeur § 3. Le contrôle des objectifs de qualité est effectué en recourant de
verricht via gestandaardiseerde analysetechnieken van het type ISO, préférence aux méthodes analytiques standardisées du type ISO, EPA,
EPA, EN, NBN. EN, NBN.
De laboratoria die aangepaste of andere methodes gebruiken, moeten Les laboratoires qui utilisent des méthodes adaptées ou d'autres
zich vergewissen van de geldigheid van hun niet-gestandaardiseerde méthodes doivent s'assurer et démontrer de la validité de leurs
methodes en dat bewijzen aan de hand van herhaalbaarheids- en méthodes autres que standardisées via des tests de répétitivité et de
reproduceerbaarheidsproeven. reproductibilité.
Het laboratorium zal rekening houden met de bestaande normen en Le laboratoire tiendra compte des normes et méthodologies existantes
methodes in verband met de maximale aanbevolen bewaartijd vóór relatives à la durée de conservation maximale recommandée avant
analyse. analyse.
HOOFDSTUK IV. - Programma's ter vermindering van de verontreiniging CHAPITRE IV. - Programmes de réduction de la pollution causée par les
veroorzaakt door de relevante gevaarlijke stoffen in het Brussels substances dangereuses pertinentes en Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest

Art. 13.De Minister bepaalt een programma ter vermindering van de

Art. 13.Le Ministre arrête un programme de réduction de la pollution

verontreiniging veroorzaakt door elke relevante gevaarlijke stof générée pour chaque substance dangereuse pertinente visée à la colonne
bedoeld in kolom 3 van de bij dit besluit gevoegde tabel waarvan de 3 du tableau en annexe au présent arrêté qui ne respecte pas son
kwaliteitsdoelstelling op 31 december 2001 niet in acht is genomen. objectif de qualité à la date du 31 décembre 2001.
Deze programma's worden goedgekeurd binnen drie maanden, te rekenen vanaf 31 december 2001. Ces programmes sont arrêtés dans les trois mois à compter du 31 décembre 2001.
De Minister bepaalt specifieke programma's ter vermindering van de Le Ministre arrête des programmes de réduction spécifiques pour les
relevante gevaarlijke stoffen die aan de lijst worden toegevoegd na 31 substances dangereuses pertinentes ajoutées à la liste après le 31
december 2001 en die niet voldoen aan hun kwaliteitsdoelstelling aan décembre 2001 et qui ne respectent pas leur objectif de qualité au
het einde van het meetjaar dat volgt op dat van hun indeling. Deze terme de l'année de mesure qui suit leur classement. Ces programmes
programma's worden goedgekeurd binnen zes maanden na het einde van het meetjaar.

Art. 14.De programma's ter vermindering van de verontreiniging bepalen in welke mate de verschillende aangenomen en/of voorziene instrumenten, met inbegrip van de wettelijke, verordenende en bestuurlijke maatregelen, tot hun verwezenlijking bijdragen. De programma's kunnen ook specifieke bepalingen bevatten in verband met de samenstelling en het gebruik van de bedoelde stoffen en rekening houden met de recentste technische vorderingen die economisch haalbaar zijn. De middelen die worden aangewend om de relevante gevaarlijke stoffen onder hun kwaliteitsdoelstelling te brengen, kunnen met name betrekking hebben op de vermindering bij de emissie en/of het gebruik, het belastingsysteem en het uitvoeringsverbod. De kwaliteitsdoelstellingen moeten uiterlijk vijf jaar na de goedkeuring

sont adoptés dans un délai de 6 mois à compter du terme de l'année de mesure.

Art. 14.Les programmes de réduction de la pollution exposent en quoi les différents instruments adoptés et/ou prévus, en ce compris les mesures législatives, réglementaires et administratives, concourent à leur réalisation. Les programmes peuvent également comprendre des dispositions spécifiques concernant la composition et l'utilisation des substances concernées et tenir compte des derniers progrès techniques économiquement réalisables. Les moyens qui sont mis en oeuvre pour amener les substances dangereuses pertinentes en dessous de leur objectif de qualité peuvent concerner notamment la réduction à l'émission et/ou à l'utilisation, le système de taxation et l'interdiction de mise en oeuvre ou d'utilisation. Les objectifs de qualité seront atteints au plus tard 5

van het programma worden gehaald. ans à dater de l'adoption du programme.

Art. 15.Als blijkt dat een kwaliteitsdoelstelling aan het einde van

Art. 15.S'il apparaît qu'un objectif de qualité n'est pas respecté au

het overeenkomstige verminderingsprogramma niet zijn nagekomen en voor terme du programme de réduction correspondant, et pour autant qu'il
zover vaststaat dat de oorzaak van de niet-inachtneming gedeeltelijk soit établi que la cause du non-respect est imputable, pour une partie
of geheel te wijten is aan menselijke activiteiten die op het non négligeable ou en totalité, aux activités humaines menées sur le
grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden uitgevoerd, territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, le Ministre adopte des
neemt de Minister bijkomende maatregelen om de nakoming ervan te mesures supplémentaires appropriées pour en garantir le respect.
waarborgen.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 17.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 17.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Brussel, 20 september 2001. Bruxelles, le 20 septembre 2001.
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Bijlage I Annexe I
Kwaliteitsdoelstellingen van de gevaarlijke stoffen opgenomen in lijst Objectifs de qualité des substances dangereuses relevant de la liste I
I van de richtlijn de la directive
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering betreffende de bescherming van het Bruxelles-Capitale relatif à la protection des eaux de surface contre
oppervlaktewater tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde la pollution causée par certaines substances dangereuses.
gevaarlijke stoffen. Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Bijlage II Annexe II
Lijst van de relevante gevaarlijke stoffen in het Brussels Liste des substances dangereuses pertinentes en Région de
Hoofdstedelijk Gewest en kwaliteitsdoelstellingen Bruxelles-Capitale et objectifs de qualité
Deze lijst van relevante gevaarlijke stoffen is opgemaakt op grond van La présente liste des substances dangereuses pertinentes est dressée
een voorafgaande analyse van de oppervlaktewateren uitgevoerd over de au départ d'une étude préalable des eaux de surface, réalisée sur la
periode 1997-2000 op verschillende representatieve punten. période 1997-2000 en plusieurs points représentatifs.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
* Lijst van de 16 prioritaire stoffen die op de lijst I van de * Liste des 16 substances prioritaires candidates à la liste I de la
richtlijn kunnen worden opgenomen. directive
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering betreffende de bescherming van het Bruxelles-Capitale relatif à la protection des eaux de surface contre
oppervlaktewater tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde la pollution causée par certaines substances dangereuses.
gevaarlijke stoffen. Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^