← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Brussels Instituut voor Milieubeheer gemachtigd wordt om 4 contractuele personeelsleden in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften "
| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Brussels Instituut voor Milieubeheer gemachtigd wordt om 4 contractuele personeelsleden in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à engager 4 membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 25 NOVEMBER 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
| Bruxelles-Capitale autorisant l'Institut Bruxellois pour la Gestion de | |
| waarbij het Brussels Instituut voor Milieubeheer gemachtigd wordt om 4 | l'Environnement à engager 4 membres du personnel contractuel en vue de |
| contractuele personeelsleden in dienst te nemen om te voldoen aan | |
| uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel |
| De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
| Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; | bruxelloises, notamment l'article 40; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut Bruxellois pour la |
| het Brussels Instituut voor Milieubeheer zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 27 april 1995; | Gestion de l'Environnement tel que modifié par l'ordonnance du 27 avril 1995; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
| de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
| de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
| diensten van de Gemeenschaps-en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région |
| van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
| Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
| die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 9 |
| mei 1995 tot regeling van de administratieve en geldelijke situatie | mai 1995 réglant la situation administrative et pécuniaire des |
| van de contractuelen van de instellingen van openbaar nut van het | contractuels des organismes d'intérêt public de la Région de |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
| Overwegende dat het Brussels Instituut voor Milieubeheer belast is met | Considérant que l'Institut Bruxellois pour la Gestion de |
| milieu-inspectie en milieutoezicht; | l'Environnement est en charge de l'inspection et de la surveillance en |
| matière d'environnement; | |
| Overwegende dat de exploitanten en ophalers van gevaarlijke | Considérant qu'il est nécessaire de sensibiliser les exploitants et |
| afvalstoffen moeten worden bewust gemaakt van de verwijderingsproblematiek; | collecteurs de déchets dangereux à la problématique de l'élimination; |
| Overgewende dat de richtlijn IPPC alsook het samenwerkingsakkord | Considérant qu'il s'impose d'appliquer la directive IPPC ainsi que |
| SEVESO II moeten worden toegepast; | l'accord de coopération SEVESO II; |
| Overwegende dat het om die redenen noodzakelijk is 4 extra personen | Considérant que pour ces raisons il est nécessaire d'engager 4 |
| aan te werven; | personnes supplémentaires; |
| Overwegende dat die aanwervingen niet in rekening moeten worden | Considérant que ces engagements ne doivent pas être comptabilisés dans |
| gebracht in het maximum aantal contractuele personeelsleden dat het | le nombre maximum de membres du personnel contractuel que l'Institut |
| Brussels Instituut voor Milieubeheer mag aanwerven of in dienst | Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement est autorisé à engager |
| houden; | ou à maintenir en service; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
| Gelet op de instemming van de Minister van Financiën van 22 november | Vu l'accord du Ministre des Finances en date du 22 novembre 1999; |
| 1999; Gelet op de instemming van de Minister van Openbaar Ambt van 25 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique en date du 25 novembre |
| november 1999; | 1999; |
| Op voorstel van de Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, |
| Besluit : | Arrête : |
Article 1er.L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
|
Artikel 1.Het Brussels Instituut voor Milieubeheer wordt gemachtigd 4 |
est autorisé à engager contractuellement 4 personnes pour assurer des |
| contractuele personen te werven om uitzonderlijke en tijdelijke taken te verrichten. | tâches exceptionnelles et temporaires. |
Art. 2.Deze 4 personen worden verdeeld als volgt : |
Art. 2.Ces 4 personnes sont réparties comme suit : |
| in het niveau 1 (10/3) : 2 | dans le niveau 1 (10/3) : 2 |
| in het niveau 2 (10/1) : 1 | dans le niveau 1 (10/1) : 1 |
| in het niveau 2 (20/1) : 1 | dans le niveau 2 (20/1) : 1 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 25 november 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 novembre 1999. |
Art. 4.De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid is belast met de |
Art. 4.Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'execution du présent arrêté. |
| Brussel, 25 november 1999. | Bruxelles, le 25 novembre 1999. |
| De Minister-Voorzitter van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| J. SIMONET | J. SIMONET |
| De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, | Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |