← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van terreinen op het grondgebied van de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van terreinen op het grondgebied van de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation de terrains sur le territoire des communes d'Anderlecht et Molenbeek-Saint-Jean |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 MEI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van terreinen op het grondgebied van de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation de terrains sur le territoire des communes d'Anderlecht et Molenbeek-Saint-Jean Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
en 16 juli 1993, inzonderheid de artikelen 6 § 1, X, 1° en 79; | 1993, notamment les articles 6 § 1°, X, 1 ° et 79; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 38; | bruxelloises, notamment l'article 38; |
Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 | Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 1990 |
februari 1990 betreffende de onteigeningen van openbaar nut | relative aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies |
doorgevoerd of toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke | ou autorisées par l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Executieve; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut en in | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et en |
het bijzonder het artikel 5; | particulier l'article 5; |
Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Verkeer, | de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et des Communications, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet. |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Overwegende dat het Gewestelijk Bestemmingsplan van het |
Art. 2.Attendu que le Plan Régional d'Affectation du Sol de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat op 16 juli 1998 door de Brusselse | de Bruxelles-Capitale, approuvé en date du 16 juillet 1998 par le |
Hoofdstedelijke Regering werd goedgekeurd, de uitvoering voorziet van | Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale, prévoit la |
de uitbreiding van de lijn nr. 2 van de metro tussen de stations « | réalisation de l'extension de la ligne n° 2 du métro entre les |
CLEMENCEAU » en « BEEKKANT »; | stations « CLEMENCEAU » et « BEEKKANT »; |
Overwegende dat deze uitbreiding, naast de plaatselijke bediening van | Attendu que cette extension, outre la desserte locale des quartier |
de doorkruisde wijken, ook een snelle en efficiënte verbinding zal | traversés, assurera une liaison rapide et performante entre la gare du |
verzekeren tussen het Zuidstation en het Heizelplateau; | Midi et le plateau du Heysel; |
Overwegende dat de groeiende mobiliteitsproblemen in het Brussels | Attendu que les problèmes croissants de mobilité en région de |
Hoofdstedelijk Gewest de uitvoering vereisen van deze werken, en dit | Bruxelles-Capitale nécessitent la réalisation desdits ouvrages dans |
zonder verwijl; | les plus brefs délais; |
Overwegende dat het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen | Attendu que l'accord de coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat |
de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de budgettaire | Fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale prévoit la programmation |
programmatie van deze investering voor de jaren 1999-2000 voorziet; is | budgétaire de cet investissement pour les années 1999-2000; Il est |
het onontbeerlijk, ten algemenen nutte, onmiddellijk bezit te nemen | indispensable, pour cause d'utilité publique, de prendre immédiatement |
van de gronden gelegen op het grondgebied van de gemeenten Anderlecht | possession des terrains situés sur le territoire des communes |
en Sint-Jans-Molenbeek vereist voor de uitvoering van de uitbreiding | d'Anderlecht et de Molenbeek-Saint-Jean, nécessaires à la réalisation |
van de lijn nr. 2 van de metro tussen de stations « CLEMENCEAU » en « | de l'extension de la ligne n°2 du métro entre les stations « |
BEEKKANT » en aangeduid op het plan nr. 5006/43B in bijlage. | CLEMENCEAU » et « BEEKKANT » et figurés au plan n° 5006/43B ci-annexé. |
Art. 3.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
Art. 3.Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
met Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Verkeer, is belast met de | l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et des Communications est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 mei 1999. | Bruxelles, le 6 mai 1999. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
De Voorzitter, | Le Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister bevoegd voor Economie, Financiën, Begroting en Externe | Le Ministre chargé de l'Economie, des Finances et des Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Vervoer, | Le Ministre chargé de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics |
et du Transport, | |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |