Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren voor de overgangsperiode | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour la periode transitoire |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 MAART 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 23 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 |
inzake de aanpassing van de fiscale formulieren voor de | relative à l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour |
overgangsperiode | la periode transitoire |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Verordening (EG) Nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 | Vu le Règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro, | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro, notamment |
inzonderheid op de artikelen 3 tot 5; | les articles 3 à 5; |
Gelet op de Verordening (EG) Nr. 974/98 van 3 mei 1998 over de | Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant |
invoering van de euro, inzonderheid op de artikelen 5 tot 9; | l'introduction de l'euro, notamment les articles 5 à 9; |
Gelet op de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro, | Vu l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 3 en 5; | articles 3 et 5; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
maart 2000. tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 | mars 2000. portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative |
betreffende de euro inzake de communicatie van administratieve | à l'euro en matière de communication au public de données |
gegevens aan de burgers tijdens de overgangsfase, inzonderheid op | administratives pour la période transitoire, notamment l'article 9, |
artikel 9, eerste lid; | alinéa 1er; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 16 december 1999 over de | Vu la délibération du Gouvernement du 16 décembre 1999 sur la demande |
aanvraag om advies, door de Raad van State uit te brengen binnen een | d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas |
termijn van ten hoogste één maand; | un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 23 februari | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2000, en application |
2000, bij toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voordracht van de Minister belast met Financiën; | Sur la proposition du Ministre chargé des Finances; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE PREMIER. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient men te verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° de gewestelijke administratie : de diensten van het Ministerie van | 1° administration régionale : les services du Ministère de la Région |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsook de diensten van de | de Bruxelles-Capitale ainsi que les services des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | public de la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'article 1er de la |
bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
controle op sommige organismen van openbaar nut, die behoren tot categorie A of B; | d'intérêt public et appartenant à la catégorie A ou B; |
2° formulier : document dat door de burger dient ingevuld te worden. | 2° formulaire : document à compléter par l'administré. |
HOOFDSTUK II. - Formulieren gebruikt inzake gewestelijke autonome | CHAPITRE II. - Formulaires |
fiscaliteit | utilisés en matière de fiscalité régionale autonome |
Afdeling I. - Algemene bepalingen | Section première. - Dispositions générales |
Art. 2.Voor de belastingjaren 2000 en 2001 mogen de personen die |
Art. 2.Pour les exercices d'imposition 2000 et 2001, les personnes |
ertoe gehouden zijn aangifteformulieren in te vullen, die verband | qui sont tenues de compléter des formulaires de déclaration relatifs à |
houden met gewestelijke belastingen, ingevoerd door ordonnanties van | des taxes régionales instaurées par des ordonnances de la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en deze formulieren in te dienen | Bruxelles-Capitale et d'introduire ces formulaires auprès de |
bij de gewestelijke administratie, ervoor opteren in deze formulieren | l'administration régionale, peuvent choisir de mentionner les montants |
de bedragen in euro te vermelden. | en euro dans ces formulaires. |
De keuze voor de euro is onherroepelijk voor de desbetreffende belasting. | Le choix de l'euro est irrévocable pour la taxe concernée. |
Afdeling II. - Gewestbelasting ten laste van de houders | Section II. - Taxe régionale à charge des titulaires |
van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen | de droits réels sur certains immeubles |
Art. 3.Voor de belastingjaren 2000 en 2001 worden de modellen van het |
Art. 3.Pour les exercices d'imposition 2000 et 2001, les modèles de |
aangifteformulier betreffende de gewestbelasting ten laste van de | la formule de déclaration à la taxe régionale à charge des titulaires |
houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen | de droits réels sur certains immeubles, sont déterminés aux annexes du |
vastgesteld in de bijlagen van dit besluit. | présent arrêté. |
Afdeling III. - Gewestelijke belastingen overgenomen van de provinciale fiscaliteit | Section III. - Taxes régionales reprises de la fiscalité provinciale |
Art. 4.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 4.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 5 februari 1998 tot vaststelling van de modellen van de | Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les modèles des |
aangifteformulieren betreffende de gewestelijke belastingen | formules de déclaration aux taxes régionales reprises de la fiscalité |
provinciale, est complété par l'alinéa suivant : | |
« En ce qui concerne les exercices 2000 et 2001, les modifications | |
overgenomen van de provinciale fiscaliteit wordt aangevuld met volgend | suivantes sont apportées aux modèles de ces formulaires de déclaration |
lid : | : |
« Wat de belastingjaren 2000 en 2001 betreft, worden aan de modellen | |
van deze aangifteformulieren volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° de in elk aangifteformulier vermelde bedragen worden als volgt | 1° les montants mentionnés dans chaque formule de déclaration sont |
gewijzigd : | modifiés comme suit : |
a) wat betreft de gewestbelasting op de inrichtingen met een | a) en ce qui concerne la taxe régionale sur les installations soumises |
vergunning van klasse 1 of klasse 2 : | à un permis de classe 1 ou classe 2 : |
- artikel 23, § 1 :....., - BEF (..... EUR) | - article 23, § 1er :...., - BEF (..... EUR) |
- artikel 23, § 4 : | - article 23, § 4 : |
- 5 are tot 10 are :....., - BEF (..... EUR) | - 5 ares jusqu'à 10 ares :....., - BEF (...EUR) |
- 10 are tot 100 are :....., - BEF (..... EUR) | - 10 ares jusqu'à 100 ares :......, - BEF (...... EUR) |
- meer dan 100 are :....., - BEF (..... EUR) | - plus de 100 ares :......, - BEF (...... EUR) |
b) wat betreft de gewestbelasting op de stapelplaatsen van schroot of | b) en ce qui concerne la taxe régionale sur les dépôts de mitraille ou |
oude voertuigen : | de véhicules usagés : |
- tot 5 are :....., - BEF (..... EUR) | - jusqu'à 5 ares :......, - BEF (..... EUR) |
- meer dan 5 are tot 10 are :....., - BEF (...... EUR) | - plus de 5 ares jusqu'à 10 ares :....., - BEF (...... EUR) |
- meer dan 10 are tot 20 are :....., - BEF (...... EUR) | - plus de 10 ares jusqu'à 20 ares :......, - BEF (...... EUR) |
- meer dan 20 are tot 50 are :....., - BEF (...... EUR) | - plus de 20 ares jusqu'à 50 ares :....., - BEF (...... EUR) |
- meer dan 50 are tot 100 are :....., - BEF (...... EUR) | - plus de 50 ares jusqu'à 100 ares :......, - BEF (...... EUR) |
- meer dan 100 are :......, - BEF (..... EUR) | - plus de 100 ares :....., - BEF (........ EUR) |
c) wat betreft de gewestbelasting op de agentschappen voor | c) en ce qui concerne la taxe régionale sur les agences de paris aux |
weddenschappen op paardenwedrennen :......, - BEF (...... EUR) | courses de chevaux :......., - BEF (...... EUR) |
d) wat betreft de gewestbelasting op de bank- en | d) en ce qui concerne la taxe régionale sur les établissements |
financieringsinstellingen en de bankautomaten : | bancaires et financiers et les distributeurs automatiques de billets : |
-......, - BEF (...... EUR) per bank- of financieringsinstelling | -......., - BEF (...... EUR) par établissement bancaire et financier |
-......., - BEF (...... EUR) per bankautomaat | -........, - BEF (...... EUR) par distributeur automatique de billets |
e) wat betreft de gewestbelasting op de verdeelapparaten van vloeibare | e) en ce qui concerne la taxe régionale sur les appareils |
of gasvormige motorbrandstoffen : | distributeurs de carburants liquides ou gazeux : |
-....., - BEF (..... EUR) voor een vaste pomp | -......, - BEF (..... EUR) pour une pompe fixe |
-....., - BEF (..... EUR) voor een mobiele pomp | -......, - BEF (..... EUR) pour une pompe mobile |
-....., - BEF (.... EUR) voor een volautomatische pomp | -......, - BEF (..... EUR) pour une pompe entièrement automatique |
De tabel wordt als volgt aangepast : | Le tableau est adapté comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
f) wat betreft de gewestbelasting op de aanplakborden : | f) en ce qui concerne la taxe régionale sur les panneaux d'affichage : |
art. 14, ' 1 : | art. 14, § 1er : |
-....., - BEF (...... EUR) per dm2 voor elk bord afzonderlijk | -....., - BEF (..... EUR) par dm2 pour chaque panneau pris séparément |
-....., - BEF (...... EUR) voor een mobiel paneel | -...., - BEF (..... EUR) pour un panneau mobile |
2° elk aangifteformulier bevat volgende mededeling : | 2° chaque formule de déclaration contient la communication suivante : |
« Op 1 januari 1999 werd de euro de eenheidsmunt van elf landen van de | « Le 1er janvier 1999, l'euro est devenu la monnaie unique de onze |
Europese Unie, waaronder België. Op dezelfde datum werd de | pays de l'Union Européenne, dont la Belgique. A la même date, le taux |
omrekeningskoers tussen de euro en de Belgische frank definitief | de conversion entre le franc belge et l'euro a été fixé définitivement |
vastgesteld op 1 EUR = 40,3399 BEF. | à 1 EUR = 40,3399 BEF. |
Tijdens de overgangsperiode, die eindigt op 31 december 2001, hebben | Pendant la période transitoire, qui se termine le 31 décembre 2001, |
de belastingplichtigen, vanaf het belastingjaar 2000, de mogelijkheid | les redevables ont, à partir de l'exercice 2000, la possibilité de |
hun aangifteformulier in te vullen ofwel in Belgische franken ofwel in | compléter leur formulaire de déclaration soit en francs belges soit en |
euro. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | euro. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
van............... tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 | du...................portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 |
betreffende de euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren | relative à l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour |
voor de overgangsperiode (Belgisch Staatsblad..............) heeft | la période transitoire (Moniteur belge...................) a prévu |
hiervoor de nodige uitvoeringsmaatregelen voorzien. | pour cela les mesures d'exécution nécessaires. |
Indien in één aangifteformulier meerdere bedragen moeten ingevuld | Si dans un seul formulaire de déclaration plusieurs montants doivent |
worden, moeten zij alle in dezelfde munt ingevuld worden, dit wil | être remplis, ils doivent tous être remplis dans la même monnaie, |
zeggen ofwel in Belgische franken, ofwel in euro. | c'est-à-dire soit en francs belges, soit en euro. |
Indien U kiest voor het invullen van deze aangifte in euro, is deze | Si vous choisissez de remplir la déclaration en euro, ce choix est |
keuze onherroepelijk : zij geldt dan niet enkel voor deze aangifte | irrévocable : il vaut non seulement pour la présente déclaration, pour |
voor het belastingjaar 2000, maar ook voor de aangifte van dezelfde | l'exercice 2000, mais également pour la déclaration de la même |
categorie die U desgevallend zult moeten indienen voor het | catégorie que vous allez devoir remettre, le cas échéant, pour |
belastingjaar 2001. | l'exercice 2001. |
Bij omrekeningen van bedragen uitgedrukt in Belgische franken naar | Lors des conversions de montants exprimés en francs belges vers des |
bedragen uitgedrukt in euro, dient U de omrekeningskoers te gebruiken | montants exprimés en euro, vous devez appliquer le taux de conversion |
die in het eerste lid van deze mededeling is aangegeven. | |
Na toepassing van de omrekeningskoers wordt het bedrag in euro | mentionné au premier alinéa de la présente communication. |
afgerond op de tweede decimaal. De afronding gebeurt naar de hogere | Après application du taux de conversion, le montant exprimé en euro |
tweede decimaal wanneer de derde decimaal 5 of meer bedraagt; zij | est arrondi à la deuxième décimale. L'arrondissement se fait à la |
gebeurt naar de bestaande tweede decimaal wanneer de derde decimaal minder dan 5 bedraagt. | deuxième décimale supérieure lorsque la troisième décimale est 5 ou un chiffre supérieur à 5; il se fait à la deuxième décimale existante |
lorsque la troisième décimale est un chiffre inférieur à 5. | |
Voorbeelden : | Exemples : |
1) 600 BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR | 1) 600 BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR |
Dit bedrag wordt afgerond tot 14,87 EUR | Ce montant est arrondi à 14,87 EUR |
2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR | 2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR |
Dit bedrag wordt afgerond tot 123,95 EUR. » | Ce montant est arrondi à 123,95 EUR. » |
3° De bedragen vermeld in de artikelen van de ordonnantie die als | 3° les montants mentionnés aux articles de l'ordonnance qui sont |
toelichting bij elk aangifteformulier worden gevoegd, worden aangevuld | joints, à titre d'explication, à chaque formule de déclaration, sont |
met een verwijzing naar een voetnoot. | complétés par un renvoi en bas de page. |
In deze voetnoot worden zij opnieuw vermeld, alsook hun tegenwaarde in | Dans cette note en bas de page, ils sont mentionnés à nouveau, ainsi |
euro. De bedragen in euro worden tussen haakjes geplaatst. | que leur contre-valeur en euro. Les montants en euro sont mis entre |
Onder deze bedragen wordt volgende mededeling toegevoegd : « De | parenthèses. En dessous de ces montants, la communication suivante est ajoutée : « |
hierboven in euro vermelde bedragen zijn het resultaat van een | Les montants mentionnés en euro ci-dessus sont le résultat d'une |
omrekening van de bedragen uitgedrukt in Belgische franken, door | conversion des montants exprimés en francs belges, par application de |
toepassing van de officiële omrekeningsformule. ». » | la formule officielle de conversion. ». » |
HOOFDSTUK III. - Formulieren gebruikt inzake gewestelijke belastingen | CHAPITRE III. - Formulaires utilisés en matière d'impôts régionaux |
vermeld in de bijzondere wet betreffende de financiering van de | mentionnés dans la loi spéciale relative au financement des |
Gemeenschappen en de Gewesten | Communautés et des Régions |
Afdeling I. - Algemene bepalingen | Section première. - Dispositions générales |
Art. 5.De personen die ertoe gehouden zijn formulieren in te vullen, |
Art. 5.Les personnes qui sont tenues de compléter des formulaires |
in het kader van de toepassing van de ordonnanties die bepaalde | dans le cadre de l'application des ordonnances qui règlent certains |
aspecten regelen van de gewestelijke belastingen vermeld in artikel 3 | aspects des impôts régionaux, mentionnés à l'article 3 de la loi |
van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering | spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et |
van de Gemeenschappen en de Gewesten, en deze formulieren in te dienen | des Régions, et d'introduire ces formulaires auprès de |
bij de gewestelijke administratie, mogen ervoor opteren in deze | l'administration régionale, peuvent choisir de mentionner les montants |
formulieren de bedragen in euro te vermelden. | en euro dans ces formulaires. |
De keuze voor de euro is onherroepelijk; zij geldt echter afzonderlijk | |
voor elk van de gewestelijke belastingen vermeld in voormelde wet van | Le choix de l'euro est irrévocable; il vaut toutefois séparément pour |
16 januari 1989. | chacun des impôts régionaux mentionnés dans la loi précitée du 16 |
janvier 1989. | |
De bepalingen van de voorgaande leden zijn toepasselijk op de | Les dispositions des alinéas précédents sont applicables aux |
formulieren die, volgens de vigerende reglementaire bepalingen, moeten | formulaires qui, suivant les dispositions réglementaires en vigueur, |
ingediend worden uiterlijk op 31 december 2001. | doivent être introduits au plus tard le 31 décembre 2001. |
Afdeling II. - Attest betreffende het verlaagd tarief van de | Section II. - Attestation relative au taux réduit pour les droits de |
successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote ondernemingen | succession en cas de transmission de petites et moyennes entreprises |
Art. 6.§ 1. Elk aanvraagformulier voor het bekomen van een attest, |
Art. 6.§ 1er. Chaque formulaire de demande d'attestation, dont le |
waarvan het model is opgenomen als bijlage 1 van het besluit van de | modèle figure en annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 1999 betreffende het | Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au taux réduit pour les |
verlaagd tarief van de successierechten in geval van overdracht van | droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes |
kleine en middelgrote ondernemingen, bevat volgende mededeling : | entreprises, contient la communication suivante : |
« Op 1 januari 1999 werd de euro de eenheidsmunt van elf landen van de | « Le 1er janvier 1999, l'euro est devenu la monnaie unique de onze |
Europese Unie, waaronder België. Op dezelfde datum werd de | pays de l'Union Européenne, dont la Belgique. A la même date, le taux |
omrekeningskoers tussen de Belgische frank en de euro definitief | de conversion entre le franc belge et l'euro a été fixé définitivement |
vastgesteld op 1 EUR = 40,3399 BEF. | à 1 EUR = 40,3399 BEF. |
Vanaf de inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse | A partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van...................... tot uitvoering van | Région de Bruxelles-Capitale du................. portant exécution de |
de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake de | l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière d'adaptation |
aanpassing van de fiscale formulieren voor de overgangsperiode | des formulaires fiscaux pour la période transitoire (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad....................), tot op het einde van de | belge.........), jusqu'à la fin de la période transitoire, qui se |
overgangsperiode, die eindigt op 31 december 2001, hebben de | termine au 31 décembre 2001, les successeurs ou leur intermédiaire ont |
erfopvolgers of hun tussenpersoon de mogelijkheid hun | la possibilité de compléter leur formulaire de demande d'attestation |
aanvraagformulier voor het bekomen van een attest in te vullen ofwel | |
in Belgische franken ofwel in euro. Voormeld besluit heeft hiervoor de | soit en francs belges, soit en euro. L'arrêté précité à prévu pour |
nodige uitvoeringsmaatregelen voorzien. | cela les mesures d'exécution nécessaires. |
Indien in één formulier meerdere bedragen moeten ingevuld worden, | Si dans un seul formulaire plusieurs montants doivent être remplis, |
moeten zij alle in dezelfde munt ingevuld worden, dit wil zeggen ofwel | ils doivent tous être remplis dans la même monnaie, c'est-à-dire soit |
in Belgische franken, ofwel in euro. | en francs belges, soit en euro. |
Bij omrekeningen van bedragen uitgedrukt in Belgische franken naar | Lors des conversions de montants exprimés en francs belges vers des |
bedragen uitgedrukt in euro, dient U de omrekeningskoers te gebruiken | montants exprimés en euro, vous devez appliquer le taux de conversion |
die in het eerste lid van deze mededeling is aangegeven. | |
Na toepassing van de omrekeningskoers wordt het bedrag in euro | mentionné au premier alinéa de la présente communication. |
afgerond op de tweede decimaal. De afronding gebeurt naar de hogere | Après application du taux de conversion, le montant exprimé en euro |
tweede decimaal wanneer de derde decimaal 5 of meer bedraagt; zij | est arrondi à la deuxième décimale. L'arrondissement se fait à la |
gebeurt naar de bestaande tweede decimaal wanneer de derde decimaal minder dan 5 bedraagt. | deuxième décimale supérieure lorsque la troisième décimale est 5 ou un chiffre supérieur à 5; il se fait à la deuxième décimale existante |
lorsque la troisième décimale est un chiffre inférieur à 5. | |
Voorbeelden : | Exemples : |
1) 600 BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR | 1) 600 BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR |
Dit bedrag wordt afgerond tot 14,87 EUR | Ce montant est arrondi à 14,87 EUR |
2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR | 2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR |
Dit bedrag wordt afgerond tot 123,95 EUR. » | Ce montant est arrondi à 123,95 EUR. » |
§ 2. In hetzelfde formulier wordt bijgevoegd « in BEF of in EUR » : | § 2. Dans le même formulaire, il est ajouté « en BEF ou en EUR » : |
- na de titels van kaders II.5 en II.6 | - après les titres des cadres II.5 et II.6 |
- onder het woord « bedrag » in kader II.7 ». | - en dessous du mot « montant » dans le cadre II.7 ». |
Art. 7.§ 1. Elk formulier van jaarlijkse mededeling, waarvan het |
Art. 7.§ 1er. Chaque formulaire de notification annuelle, dont le |
model is opgenomen als bijlage 3 van het besluit van de Brusselse | modèle figure en annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 1999 betreffende het verlaagd | Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au taux réduit pour les |
tarief van de successierechten in geval van overdracht van kleine en | droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen, bevat volgende mededeling : | entreprises, contient la communication suivante : |
« Op 1 januari 1999 werd de euro de eenheidsmunt van elf landen van de | « Le 1er janvier 1999, l'euro est devenu la monnaie unique de onze |
Europese Unie, waaronder België. Op dezelfde datum werd de | pays de l'Union Européenne, dont la Belgique. A la même date, le taux |
omrekeningskoers tussen de Belgische frank en de euro definitief | de conversion entre le franc belge et l'euro a été fixé définitivement |
vastgesteld op 1 EUR = 40,3399 BEF. | à 1 EUR = 40,3399 BEF. |
Vanaf de inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse | A partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van................... tot uitvoering van de | Région de Bruxelles-Capitale du.................. portant exécution de |
ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake de aanpassing | l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière d'adaptation |
van de fiscale formulieren voor de overgangsperiode (Belgisch | des formulaires fiscaux pour la période transitoire (Moniteur |
Staatsblad...................), tot op het einde van de | belge.................), jusqu'à la fin de la période transitoire, qui |
overgangsperiode, die eindigt op 31 december 2001, hebben de | se termine au 31 décembre 2001, les successeurs ont la possibilité de |
erfopvolgers de mogelijkheid hun formulier van jaarlijkse mededeling | compléter leur formulaire de notification annuelle soit en francs |
in te vullen ofwel in Belgische franken ofwel in euro. Voormeld | belges soit en euro. L'arrêté précité à prévu pour cela les mesures |
besluit heeft hiervoor de nodige uitvoeringsmaatregelen voorzien. | d'exécution nécessaires. |
Indien in één formulier meerdere bedragen moeten ingevuld worden, | Si dans un seul formulaire plusieurs montants doivent être remplis, |
moeten zij alle in dezelfde munt ingevuld worden, dit wil zeggen ofwel | ils doivent tous être remplis dans la même monnaie, c'est-à-dire soit |
in Belgische franken, ofwel in euro. | en francs belges, soit en euro. |
Indien U kiest voor het invullen van het formulier van jaarlijkse | Si vous choisissez de remplir le formulaire de notification annuelle |
mededeling in euro, is deze keuze onherroepelijk : zij geldt dan ook | en euro, ce choix est irrévocable : il vaut également pour chaque |
voor elk formulier van jaarlijkse mededeling dat U desgevallend zult | formulaire de notification annuelle que vous allez devoir remettre, le |
moeten indienen vóór 31 december 2001. | cas échéant, avant le 31 décembre 2001. |
Bij omrekeningen van bedragen uitgedrukt in Belgische franken naar | Lors des conversions de montants exprimés en francs belges vers des |
bedragen uitgedrukt in euro, dient U de omrekeningskoers te gebruiken | montants exprimés en euro, vous devez appliquer le taux de conversion |
die in het eerste lid van deze mededeling is aangegeven. | |
Na toepassing van de omrekeningskoers wordt het bedrag in euro | mentionné au premier alinéa de la présente communication. |
afgerond op de tweede decimaal. De afronding gebeurt naar de hogere | Après application du taux de conversion, le montant exprimé en euro |
tweede decimaal wanneer de derde decimaal 5 of meer bedraagt; zij | est arrondi à la deuxième décimale. L'arrondissement se fait à la |
gebeurt naar de bestaande tweede decimaal wanneer de derde decimaal minder dan 5 bedraagt. | deuxième décimale supérieure lorsque la troisième décimale est 5 ou un chiffre supérieur à 5; il se fait à la deuxième décimale existante |
lorsque la troisième décimale est un chiffre inférieur à 5. | |
Voorbeelden : | Exemples : |
1) 600 BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR | 1) BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR |
Dit bedrag wordt afgerond tot 14,87 EUR | Ce montant est arrondi à 14,87 EUR |
2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR | 2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR |
Dit bedrag wordt afgerond tot 123,95 EUR. » | Ce montant est arrondi à 123,95 EUR. » |
§ 2. In hetzelfde formulier wordt bijgevoegd « in BEF of in EUR » : | § 2. Dans le même formulaire, il est ajouté « en BEF ou en EUR » : |
- na de titel van kader II.5 | - après le titre du cadre II.5 |
- in kader II.6, na het woord « Nettowaarde ». | - au cadre II.6, après les mots « valeur nette ». |
Art. 8.In bijlage 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 8.A l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 21 januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de | Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au taux réduit pour les |
successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote | droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes |
ondernemingen, in punt 4. van de « Beslissing van de administratie », | entreprises, au point 4. de la « Décision de l'administration », il y |
dienen de woorden « ..... BF » vervangen te worden door de woorden « | a lieu de remplacer les mots « ...... FB » par les mots « ........ FB |
...... BF (..... EUR) ». | (....... EUR) » . |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 23 maart 2000. | Bruxelles, le 23 mars 2000. |
Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des |
Relations extérieures, | |
Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2000 tot uitvoering van de | Bruxelles-Capitale du 23 mars 2000 portant exécution de l'ordonnance |
ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake aanpassing | du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière d'adaption des |
van de fiscale formulieren voor de overgangsperiode. | formulaires fiscaux pour la période transitoire. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Fianciën, | Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, |
Mevr. A.M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.M. NEYTS-UYTTEBROECK |