← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanduiding van de ambtenaren die belast worden met het opsporen en vaststellen van de overtredingen van de reglementering op de politie van personenvervoer per tram, premetro, autobus en autocar en van artikel 25, § 1, 2° en 6° van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer op de door de "Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanduiding van de ambtenaren die belast worden met het opsporen en vaststellen van de overtredingen van de reglementering op de politie van personenvervoer per tram, premetro, autobus en autocar en van artikel 25, § 1, 2° en 6° van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer op de door de "Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des agents qui sont chargés de rechercher et de constater les infractions à la réglementation sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25, § 1er, 2° et 6° de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, sur les lignes gérées par la "Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles" |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
2 DECEMBER 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 2 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot aanduiding van de ambtenaren die belast worden met het opsporen en | Bruxelles-Capitale portant désignation des agents qui sont chargés de |
vaststellen van de overtredingen van de reglementering op de politie | rechercher et de constater les infractions à la réglementation sur la |
van personenvervoer per tram, premetro, autobus en autocar en van | police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus |
artikel 25, § 1, 2° en 6° van het koninklijk besluit van 1 december | et autocar et à l'article 25, § 1er, 2° et 6° de l'arrêté royal du 1er |
1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer op | décembre 1975 portant règlement général sur la police de la |
de door de "Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel" | circulation routière, sur les lignes gérées par la "Société des |
beheerde lijnen | Transports Intercommunaux de Bruxelles" |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, | modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, 12 janvier 1989 et 16 |
12 januari 1989 en 16 januari 1989; | janvier 1989; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 9 mei | bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 9 mai 1989; |
1989; Gelet op de wet van 9 juli 1875 op de trams, inzonderheid op artikel | Vu la loi du 9 juillet 1875 sur les tramways, notamment l'article 11, |
11, gewijzigd bij de wet van 15 augustus 1897; | modifié par la loi du 15 août 1897; |
Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd | Vu l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés |
vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocar, | de voyageurs par route effectués par autobus et par autocar, notamment |
inzonderheid op artikel 31; | l'article 31; |
Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des |
organisatie van het openbaar vervoer in het Brusselse Hoofdstedelijk | transports en commun de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gewest; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police |
reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, | des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et |
autobus en autocar, inzonderheid op artikel 41, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 1978; | autocar, notamment l'article 41, modifié par l'arrêté royal du 3 août 1978; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur |
reglement op de politie van het wegverkeer, zoals gewijzigd; | la police de la circulation routière, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 6 december 1990 tot | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1990 portant approbation des |
goedkeuring van de statuten van de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel; | statuts de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
12 juli 1989 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden | juillet 1989 fixant la répartition des compétences entre les Ministres |
tussen de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve, | de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 6; | 6; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
12 juli 1989 tot regeling van haar werking en tot regeling van de | juillet 1989 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Executieve; | signature des actes de l'Exécutif; |
Op de voordracht van Onze Minister van Openbare Werken, Vervoer, | Sur proposition de Notre Ministre des Travaux publics, du Transport, |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met het opsporen en vaststellen bij processen-verbaal van |
Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater, par |
de overtredingen van de reglementering op de politie van | procès-verbaux, les infractions à la réglementation sur la police des |
personenvervoer per tram, premetro, autobus en autocar en van artikel | transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar |
25, § 1, 2° en 6° van het algemeen reglement op de politie van het | et à l'article 25, § 1er, 2° et 6° du règlement général sur la police |
wegverkeer op de door de "Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer | de la circulation routière, sur les lignes gérées par la "Société des |
te Brussel" beheerde lijnen worden belast : | Transports Intercommunaux de Bruxelles" : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De verblijfplaats der hierboven vermelde agenten is gevestigd |
Art. 2.La résidence des agents mentionnés ci-dessus est établie au |
ter zetel der « Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te | siège de la "Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles", |
Brussel », Gulden Vlieslaan 15, 1050 Brussel. | avenue de la Toison d'Or 15, 1050 Bruxelles. |
Art. 3.Zij staan voor de uitvoering van hun opdracht onder het gezag |
Art. 3.Ils seront subordonnés pour l'exercice de leurs fonctions à |
van de heer R. Schoofs, bestuurder-directeur-generaal a.i., belast met | Monsieur R. Schoofs, Administrateur-directeur général a.i., investi |
een mandaat van gerechtelijke politie. | d'un mandat de police judiciaire. |
Art. 4.De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en |
Art. 4.Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte |
Dringende Medische Hulp is belast met de uitvoering van dit besluit. | contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente est chargé de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Brussel, 2 december 1999. | Bruxelles, le 2 décembre 1999. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister belast met Openbare Werken, Vervoer, | Le Ministre chargé des Travaux publics, du Transport, |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Médicale Urgente, |
J. CHABERT | J. CHABERT |