← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitstel voor een jaar van de verhoging, voorzien in artikel 23, § 3, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitstel voor een jaar van de verhoging, voorzien in artikel 23, § 3, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reportant d'une année l'augmentation prévue à l'article 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 SEPTEMBER 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 30 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende uitstel voor een jaar van de verhoging, voorzien in artikel | Bruxelles-Capitale reportant d'une année l'augmentation prévue à |
23, § 3, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | l'article 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen | Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des |
beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of | habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise |
door de openbare vastgoedmaatschappijen | ou par les sociétés immobilières de service public |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 9 september 1993 houdende de wijziging van | Vu l'ordonnance du 9 septembre 1993 portant modification du Code du |
de Huisvestingscode voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | |
betreffende de sociale huisvestingssector, inzonderheid op de | Logement pour la Région de Bruxelles-Capitale et relative au secteur |
artikelen 3, 4, 5 en 6; | du logement social et notamment les articles 3, 4, 5 et 6; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 | Vu l'arrêté du 26 septembre 1996 du Gouvernement de la Région de |
september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen | Bruxelles-Capitale organisant la location des habitations gérées par |
beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of | la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés |
door de openbare vastgoedmaatschappijen, inzonderheid op artikel 23, | immobilières de service public et notamment l'article 23 modifié par |
gewijzigd bij artikel 10 van het besluit van de Brusselse | l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 13 maart 1997; | Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 |
september 1998 houdende uitstel voor een jaar van de verhoging, | septembre 1998 reportant d'une année l'augmentation prévue à l'article |
voorzien in artikel 23, § 3, van het besluit van de Brusselse | 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling | Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des |
van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke | habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise |
Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen; | ou par les sociétés immobilières de service public; |
Gelet op het advies van de Brusselse Gewestelijke | Vu l'avis de la Société du Logement de la Région bruxelloise, donné le |
Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 16 september 1999; | 16 septembre 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 september 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 septembre 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le mode de calcul des loyers dus | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die is gewettigd omdat de | en exécution de l'arrêté du 26 septembre 1996 du Gouvernement de la |
berekeningswijze van de huurprijzen, verschuldigd in toepassing van | Région de Bruxelles-Capitale organisant la location des habitations |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september | gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les |
1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd door | sociétés immobilières de service public impose de permettre à la |
de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare | Société du Logement de la Région bruxelloise et aux sociétés |
vastgoedmaatschappijen vereist dat de Brusselse Gewestelijke | immobilières de service public de pouvoir disposer au plus vite des |
Huisvestingsmaatschappij en de openbare vastgoedmaatschappijen zo | données réglementaires, permettant l'entrée en vigueur du nouveau |
vroeg mogelijk over de verordenende gegevens moeten beschikken om de | calcul des loyers à partir du 1er janvier 2000; |
inwerkingtreding van de nieuwe berekening van de huurprijzen vanaf 1 | Considérant la nécessité de procéder à des adaptations afin de |
januari 2000 toe te laten; | |
Overwegende dat aanpassingen noodzakelijk zijn teneinde sommige | corriger certains effets apparus lors de la mise en oeuvre de |
gevolgen van de uitvoering van artikel 10 van het besluit van de | l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 maart 1997 tot wijziging van | Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997 modifiant l'article 23 de l'arrêté |
het besluit van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur | du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par |
van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke | la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés |
Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen te matigen; | immobilières de service public; |
Overwegende dat deze gevolgen vanaf 1 januari 2000 versterkt zullen | Considérant que faute de modifier la législation en question, ces |
worden indien de voornoemde wetgeving niet gewijzigd wordt en nadelig | effets en seront renforcés dès le 1er janvier 2000 et pourraient être |
kunnen zijn voor talloze sociale huurders die ze ondergaan; | dommageables pour nombre de locataires sociaux touchés par ceux-ci; |
Overwegende de denkoefening die momenteel algemeen in de sector van de | Considérant la réflexion actuelle en cours dans le secteur du logement |
sociale huisvesting en meer specifiek in de Brusselse Gewestelijke | social en général et à la Société du Logement de la Région bruxelloise |
Huisvestingsmaatschappij gevoerd wordt over de weerslag van de | en particulier sur les conséquences de l'impact de la cotisation de |
solidariteitsbijdrage voor de betrokken huurders en openbare | solidarité pour les locataires et les sociétés immobilières de service |
vastgoedmaatschappijen; | public concernés; |
Overwegende dat het regeerakkoord bepaalt dat een afschaffing van een | Considérant que l'accord de Gouvernement prévoit qu'un mécanisme de |
maximum-huurbedrag het op termijn mogelijk maakt de | déplafonnement des loyers permettra à terme de remplacer les |
solidariteitsbijdragen af te schaffen; | cotisations de solidarité; |
Overwegende dat die afschaffing van het maximum een grondige studie | Considérant que ce mécanisme de déplafonnement nécessite une étude |
vereist, verbonden aan de samenstelling van een technisch kadaster van | approfondie, en liaison avec la réalisation d'un cadastre technique |
de sociale woningen, | des logements sociaux, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De verhoging van het percentage zoals bepaald in artikel | Article unique. L'augmentation du pourcentage telle que prévue à |
23, § 3, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | l'article 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen | Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des |
beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of | habitations gérées par la Société de Logement de la Région bruxelloise |
door de openbare vastgoedmaatschappijen wordt voor het jaar 2000 uitgesteld tot het jaar 2001. | ou par les sociétés immobilières de service public est reportée pour l'année 2000 à l'année 2001. |
Brussel, op 30 september 1999. | Bruxelles, le 30 septembre 1999. |
J. SIMONET, | J. SIMONET, |
Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast | Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek. | Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine et de la Recherche Scientifique. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting. | l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement. |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Staatssecretaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du |
Huisvesting. | Logement. |