Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 JULI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2 van de Grondwet, gecoördineerd | Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution, coordonnée par |
bij de wet van 17 februari 1994; | la loi du 17 février 1994; |
Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de | Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et |
agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de bijzondere wet van 21 augustus 1987; | fédérations de communes, modifiée par la loi spéciale du 21 août 1987; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 |
de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van | janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et |
de Gemeenschappen en de Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli | par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; | fédérale de l'Etat; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | |
achever la structure fédérale de l'Etat; | |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | |
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | Communautés et ds Régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet |
1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; | 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | |
financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, gewijzigd bij de | |
bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | |
staatsstructuur; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du |
besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, zoals | 12 janvier 1973, notamment l'article 3, tel qu'il a été modifié par la |
gewijzigd bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der | loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980; |
instellingen; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld | Vu l'urgence, justifiée par la nécessité pour le Gouvernement |
het werk aan te vatten, | d'assurer son fonctionnement sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder « bijzondere |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
wet » worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | par « loi spéciale », la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 | institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, la loi |
augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende | spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et |
de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en bij de | |
bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | des Régions et la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la |
staatsstructuur. | structure fédérale de l'Etat. |
Art. 2.De heer Jacques Simonet, Minister-Voorzitter van de Brusselse |
Art. 2.M. Jacques Simonet, Ministre-Président du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, | Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en | l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation |
Wetenschappelijk Onderzoek is bevoegd voor : | Urbaine, de la Recherche Scientifique est compétent pour : |
1° de coördinatie van het beleid van de Regering; | 1° la coordination de la politique du Gouvernement; |
2° het secretariaat en de Kanselarij van de Regering; | 2° le secrétariat et la chancellerie du Gouvernement; |
3° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering - | 3° la représentation au Comité de concertation Gouvernement fédéral - |
Regeringen van Gemeenschappen en Gewesten, zoals bedoeld in artikel | Gouvernements de Communautés et de Régions prévu par l'article 31, § 1er, |
31, § 1, 5), van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der | 5), de la loi du 9 août de 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 houdende diverse | modifiée par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes |
institutionele hervormingen; | institutionnelles; |
4° de Ondergeschikte Besturen, het Gemeentefonds zoals bedoeld in | 4° les Pouvoirs Subordonnés, le Fonds des Communes prévus à l'article |
artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet, alsmede voor het | 6, § 1er, VIII, de la loi spéciale, et la Tutelle telle que définie à |
Toezicht, zoals bedoeld in artikel 7 van dezelfde wet, met inbegrip | l'article 7 de la même loi, en ce compris les chemins de la ville sur |
van de met de gemeenten gesloten veiligheidscontracten, de | la voirie communale, les contrats de sécurité conclus avec les |
Stadswandelingen op gemeentelijke wegen alsmede de coördinatie van de | |
gemeentelijke activiteiten en het beheer van het Brussels Gewestelijk | communes ainsi que la coordination des activités communales et la |
Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën; | gestion du Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésorerie Communales; |
5° Ruimtelijke Ordening zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I van de | 5° l'Aménagement du Territoire tel que défini à l'article 6, § 1er, I, |
bijzondere wet hierin begrepen het Grondbeleid met uitzondering van de | de la loi spéciale en ce compris la politique foncière mais à |
Grondregie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | l'exclusion de la Régie foncière de la Région de Bruxelles-Capitale; |
6° het Wetenschappelijk Onderzoek, zoals bepaald in artikel 6bis van | 6° la Recherche scientifique, telle que prévue à l'article 6bis de la |
de bijzondere wet; | loi spéciale; |
7° Het Bezoldigd vervoer van personen, zoals bedoeld in artikel 4, § | 7° le Transport rémunéré des personnes, tel que à l'article 4, § 2, |
2, 2° van de wet van 26 juli 1971 betreffende de organisatie van de | 2°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les |
agglomeraties en de federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van | |
21 augustus 1987 alsmede voor de Coördinatie van de Gemeentelijke | fédérations de communes, modifiée par la loi du 21 août 1987 ainsi que |
activiteiten; | la Coordination des activités communales; |
8° de Gemeentelijke informatica. | 8° l'Informatique communale. |
Art. 3.De heer Jos Chabert, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 3.M. Jos Chabert, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering, belast met Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en | Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux publics, du Transport et de la |
Dringende Medische Hulp, is bevoegd voor : | Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente, est compétent pour |
1° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering- | : 1° la représentation au Comité de concertation Gouvernement |
Regeringen, Gemeenschappen en Gewesten, bedoeld bij artikel 31, § 1, | fédéral-Gouvernements de Communautés et de Régions prévu par l'article |
5), van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | 31, § 1er, 5) de la loi du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, |
gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 houden diverse institutionele | modifiée par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes |
hervormingen; | institutionnelles; |
2° Openbare Werken en Vervoer, zoals bepaald in artikel 6, § 1, X, van | 2° les Travaux publics et le Transport, tels que définis à l'article |
de bijzondere wet; | 6, § 1er, X, de la loi spéciale; |
3° de Grondregie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met | 3° la Régie foncière de la Région de Bruxelles-Capitale à l'exclusion |
uitzondering van de opdrachten die zij uitoefent binnen het kader van | des missions qu'elle exerce dans le cadre des matières visées à |
de bevoegdheden bedoeld in artikel 6, § 1, I, van de bijzondere wet; | l'article 6, § 1er, I, de la loi spéciale; |
4° Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, zoals bepaald in | 4° la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente telles que |
artikel 4, § 2, 3° en 4°, van de wet van 26 juli 1971 betreffende de | définies à l'article 4, § 2, 3° et 4°, de la loi du 26 juillet 1971 |
organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten, | organisant les agglomérations et les fédérations de communes, modifiée |
gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987. | par la loi du 21 août 1987. |
Art. 4.De heer Eric Tomas, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 4.M. Eric Tomas, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting | Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et |
is bevoegd voor : | du Logement est compétent pour : |
1° de coördinatie, in het kader van de herwaardering van de kwetsbare | 1° la coordination, dans le cadre de la revitalisation des quartiers |
wijken, van de gesubsidieerde werken, de wijkcontracten, de | fragilisés, des travaux subsidiés, des contrats de quartier, des |
initiatiefwijken en, desgevallend, de coördinatie van de | quartiers d'initiatives et, le cas échéant, la coordination des fonds |
desbetreffende Europese fondsen; | européens y afférents; |
2° het Tewerkstellingsbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, IX, van | 2° la politique de l'Emploi, telle que définie à l'article 6, § 1er, |
de bijzondere wet; | IX, de la spéciale; |
3° Economie, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere | 3° l'Economie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VI, de la loi |
wet, met uitsluiting van het Afzet- en Uitvoerbeleid, zoals bepaald in | spéciale, à l'exception de la politique des débouchés et des |
artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°; | exportations visée à l'article 6, § 1er, VI, alinéa 1er, 3°; |
4° Energie zoals bepaald in artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere | 4° l'Energie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VII, de la loi |
wet; | spéciale; |
5° Huisvesting, zoals bepaald in artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere | 5° le Logement, tel que défini à l'article 6, § 1er, IV, de la loi |
wet. | spéciale. |
Art. 5.De heer Didier Gosuin, Minister van de Brusselse |
Art. 5.M. Didier Gosuin, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, | Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de |
Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel is bevoegd voor | l'eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et |
: | du Commerce Extérieur est compétent pour : |
1° Leefmilieu en Waterbeleid zoals bepaald in artikel 6, § 1, II, van | 1° l'Environnement et la Politique de l'Eau, tels que définis à |
de bijzondere wet; | l'article 6, § 1er, II, de la loi spéciale; |
2° Landinrichting en Natuurbehoud zoals bedoeld in artikel 6, § 1, | 2° la Rénovation rurale et la Conservation de la nature telle que |
III, van de bijzondere wet, met inbegrip van de toepassing van de | visées à l'article 6, § 1er, III, de la loi spéciale, en ce compris |
Europese maatregelen in het raam van het Gemeenschappelijk | l'application des mesures européennes dans le cadre de la politique |
Landbouwbeleid, die betrekking hebben op het leefmilieu en op de | agricole commune qui concernent l'environnement, la rénovation rurale, |
landinrichting, de bosbouw en het natuurbehoud, zoals bedoeld in | les forêts et la conservation de la nature, telles que visées à |
artikel 6, § 1, V, 5° van de bijzondere wet; | l'article 6, § 1er,V, 5°, de la loi spéciale; |
3° Ophaling en Behandeling van Afvalstoffen, zoals bepaald in artikel | 3° l'Enlèvement et le Traitement des Immondices, tels que définis à |
4, § 2, 1°, van de wet van 26 juli 1971 betreffende de organisatie van | l'article 4, § 2, 1°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les |
de agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van | agglomérations et les fédérations de communes, modifiée par la loi du |
21 augustus 1987, met inbegrip van, op het gebied van de plaatselijke | 21 août 1987, en ce compris, en matière de pouvoirs locaux, la gestion |
besturen, het beheer van de kredieten en de acties inzake het | des crédits et actions en matière de nettoiement des sites et lieux |
schoonmaken van plaatsen met een bovengemeentelijk belang en het | présentant un intérêt supracommunal et la gestion du crédit |
beheer van het bijkomend bijzonder krediet voor de gemeenten voor de | complémentaire spécial aux communes au titre de programme spécifique |
openbare reinheid en de desbetreffende acties; | pour les communes en matière de propreté publique et les actions y |
4° het Afzet- en Uitvoerbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VI, | afférentes; 4° la politique des débouchés et des exportations, telle que définie à |
eerste lid, 3°, van de bijzondere wet. | l'article 6, § 1er, VI, alinéa 1er, 3°, de la loi spéciale. |
Art. 6.Mevr. Annemie Neyts-Uyttebroeck, Minister van de Brusselse |
Art. 6.Mme Annemie Neyts-Uyttebroeck, Ministre du Gouvernement de la |
Hoofdstelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt | Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Finances, du Budget, de la |
en Externe Betrekkingen is bevoegd voor : | Fonction publique et des Relations Extérieures est compétente pour : |
1° Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen zoals | 1° les Finances, le Budget, la Fonction publique et les Relations |
bepaald in artikel 37, § 1, V, van de bijzondere wet van 12 januari | Extérieures tels que définis à l'article 37, § 1er, V de la loi |
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises; | |
2° les Finances et le Budget relatifs à l'ensemble des matières | |
d'agglomération visées à l'article 53 de la loi spéciale du 12 janvier | |
1989 betreffende de Brusselse instellingen; | 1989 relative aux Institutions bruxelloises; |
2° Financiën en Begroting met betrekking tot het geheel der | |
agglomeratie-aangelegenheden bedoeld in artikel 53 van de bijzondere | |
wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; | |
3° de Gewestelijke Informatica. | 3° l'Informatique régionale. |
Art. 7.De heer Simonet et Mevr. Neyts-Uyttebroeck zijn samen bevoegd |
Art. 7.M. Simonet et Mme Neyts-Uyttebroeck sont conjointement |
voor de Gewestelijke Statistiek. | compétents pour la Statistique régionale. |
De heren Simonet en Chabert zijn samen bevoegd voor het bevorderen van | MM. Simonet et Chabert sont conjointement compétents pour la Promotion |
het nationaal imago van Brussel. | nationale de Bruxelles. |
De heer Simonet en Chabert en Mevr. Annemie Neyts-Uyttebroeck zijn | MM. Simonet et Chabert et Mme Neyts-Uyttebroeck sont conjointement |
samen bevoegd voor het bevorderen van het internationaal imago van Brussel. | compétents pour la Promotion internationale de Bruxelles. |
De heren Simonet en Tomas zijn samen bevoegd voor het uitoefenen van | MM. Simonet et Tomas sont conjointement compétents pour exercer la |
het toezicht op de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor | tutelle sur la Société de Développement Régionale de Bruxelles, chacun |
Brussel, ieder in functie van zijn bevoegdheden. | en fonction de ses compétences. |
De heer Chabert en Mevr. Neyts-Uyttebroeck zijn samen bevoegd voor de | M. Chabert et Mme Neyts-Uyttebroeck sont conjointement compétents pour |
gebouwen die zijn bestemd voor de Gewestelijke Administratie. | les bâtiments affectés à l'administration régionale. |
De heer Simonet en Mevr. Neyts-Uyttebroeck zijn samen bevoegd voor het | M. Simonet et Mme Neyts-Uyttebroeck sont conjointement compétents pour |
uitoefenen van het toezicht op het CIBG. | exercer la tutelle sur le CIRB. |
De heren Simonet en Tomas zijn samen bevoegd voor het beleid inzake de | MM. Simonet et Tomas sont conjointement compétents pour la politique |
handelskerncontracten. | des noyaux commerciaux. |
Art. 8.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
juli 1995 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers wordt | 5 juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre les |
opgeheven. | Ministres est abrogé. |
Art. 9.De Ministers van de Regering worden, ieder voor wat hem |
Art. 9.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juli 1999. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juillet 1999. |
Brussel, 16 juli 1999. | Bruxelles, le 16 juillet 1999. |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek | Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine et de la Recherche Scientifique |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région |
Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | de Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux publics, du Transport, de la |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente, | |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting | l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Leefmilieu en Waterbeid, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid | l'Environnement et de la Politique de l'eau, de la Rénovation, de la |
Conservation de la Nature et de la Propreté publique | |
A. NEYTS-UYTTEBROECK | A. NEYTS-UYTTEBROECK |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
Extérieures |