Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de organieke formatie van het personeel van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de la Société du Logement de la Région bruxelloise. |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 JUNI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de organieke formatie van het personeel van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij De Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de la Société du Logement de la Région bruxelloise. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1; | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux; |
van de algemene beginselen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
februari 1994 houdende wijziging van de statuten van de Brusselse | février 1994 modifiant les statuts de la Société du Logement de la |
Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; | Région bruxelloise; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 5 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 février |
februari 1999; | 1999; |
Gelet op het akkoord van de gewestelijke Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de B.G.H.M., gegeven op 8 december 1998; | Vu l'avis du Conseil d'administration de la SLRB, donnée le 8 décembre 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 1999, |
1999, Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van de Brusselse | Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de base de la Société du |
Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 27 januari 1999; | Logement de la Région bruxelloise, donné le 27 janvier 1999; |
Op voorstel van de Staatssecretaris bevoegd voor de huisvesting, | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat, chargé du logement, adjoint |
toegevoegd aan de Minister-Voorzitter, | au Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
van de Grondwet. | de la Constitution. |
Art. 2.De organieke formatie van de Brusselse Gewestelijke |
Art. 2.Le cadre organique de la Société du Logement de la Région |
Huisvestingsmaatschappij wordt als volgt vastgesteld : | bruxelloise est fixé comme suit : |
Niveau A | Niveau A |
A5 Directeur-Generaal 1 | A5 Directeur général 1 |
A4+Adjunct-Directeur-Generaal 1 | A4+Directeur général adjoint 1 |
A3 Directeur 4 | A3 Directeur 4 |
A2 Eerste ingenieur 1 | A2 Premier ingénieur 1 |
A2 Eerste attaché 3 | A2 Premier attaché 3 |
A1 Attaché 14 | A1 Attaché 14 |
A1 Ingenieur 2 | A1 Ingénieur 2 |
Totaal niveau A 26 | Total niveau A 26 |
Niveau B | Niveau B |
B2 Eerste Assistent 2 | B2 Assistant principal 2 |
B1 Assistent Attaché 8 | B1 Assistant 8 |
Totaal niveau B 10 | Total niveau B 10 |
Niveau C | Niveau C |
C2 Eerste Adjunct 4 | C2 Adjoint principal 4 |
C1 Adjunct 18 | C1 Adjoint 18 |
Totaal niveau C 22 | Total niveau C 22 |
Niveau D | Niveau D |
D2 Eerste Klerk 2 | D2 Commis principal 2 |
D1 Klerk 7 | D1 Commis 7 |
Totaal niveau D 9 | Total niveau D 9 |
Niveau E | Niveau E |
E2 Eerste Beambte 1 | E2 Préposé principal 1 |
E1 Beambte 4 | E1 Préposé 4 |
Totaal niveau E 5 | Total niveau E 5 |
TOTAAL 72 | TOTAL 72 |
Art. 3.De drie betrekkingen van « Eerste Attaché » zijn voorbehouden |
Art. 3.Les 3 emplois de Premier attaché sont réservés à des emplois |
voor kaderbetrekkingen. | d'encadrement. |
Art. 4.Als het mandaat van een ambtenaar niet wordt verlengd en hij |
Art. 4.Dans le cas où le mandat d'un agent n'est pas prolongé et que |
opnieuw een betrekking van rang A3 opneemt, mag het aantal | ce dernier réoccupe un emploi de rang A3, le nombre de titulaires de |
titularissen van rang A3 tijdelijk het aantal betrekkingen voorzien in | rang A3 peut dépasser temporairement le nombre d'emplois prévus au |
de personeelsformatie overschrijden. Het aantal betrekkingen van rang | cadre organique. Toutefois, le nombre total d'emplois de rang A5 à A3 |
A5 tot A3 mag nochtans niet hoger zijn dan zes. | ne peut dépasser le nombre de six. |
Art. 5.Er kan pas in de hieronder bedoelde betrekkingen van artikel |
Art. 5.Les emplois de l'article 2, mentionnés ci-après ne peuvent |
2, voorzien worden, wanneer de arbeidsplaatsen als contractueel of als | être pourvus que lorsque les postes de travail de contractuel ou de |
opdrachthouder, die ze vervangen, afgeschaft zijn door het vertrek van | chargé de mission auxquels ils se substituent ont été supprimés par le |
de contractuele personeelsleden of van de opdrachthouders die ze | départ des membres du personnel contractuel ou de chargé de mission |
betrekken : | qui les occupent : |
Attaché 4 | Attaché 4 |
Assistent 2 | Assistant 2 |
Adjunct 7 | Adjoint 7 |
Klerk 1 | Commis 1 |
Beambte 4 | Préposé 4 |
Art. 6.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
oktober 1993 tot vaststelling van de organieke formatie van het | 21 octobre 1993 fixant le cadre organique du personnel de la Société |
personeel van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij wordt opgeheven. | du Logement de la Région bruxelloise est abrogé. |
Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor de huisvesting, toegevoegd |
Art. 7.Le Secrétaire d'Etat chargé du logement, adjoint au |
aan de Minister-Voorzitter, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Ministre-Président, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 8.De Regering bepaalt de datum waarop dit besluit in werking |
Art. 8.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
treedt. | arrêté. |
Brussel, 3 juni 1999 | Bruxelles, le 3 juin 1999 |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Staatssecretaris, | Le Secrétaire d'Etat, |
E. TOMAS. | E. TOMAS |