← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 mei 1994 houdende aanduiding van de ambtenaren die gemachtigd worden tot vaststelling van inbreuken op de reglementering betreffende de tewerkstelling van werknemers van vreemde nationaliteit "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 mei 1994 houdende aanduiding van de ambtenaren die gemachtigd worden tot vaststelling van inbreuken op de reglementering betreffende de tewerkstelling van werknemers van vreemde nationaliteit | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mai 1994 portant désignation des agents habilités à constater les infractions à la réglementation relative à l'occupation de travailleurs de nationalité étrangère |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
27 MEI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 27 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 19 mei 1994 houdende aanduiding van de ambtenaren die gemachtigd | Bruxelles-Capitale du 19 mai 1994 portant désignation des agents |
worden tot vaststelling van inbreuken op de reglementering betreffende | habilités à constater les infractions à la réglementation relative à |
de tewerkstelling van werknemers van vreemde nationaliteit | l'occupation de travailleurs de nationalité étrangère |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, IX, 3°, gewijzigd door | notamment l'article 6, § 1er, IX, 3°, modifié par la loi spéciale du |
de bijzondere wet van 16 juli 1993; | 16 juillet 1993; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 4; | bruxelloises, notamment l'article 4; |
Gelet op het koninklijk besluit nr 34 van 20 juli 1967 betreffende de | Vu l'arrêté royal n° 34 du 20 juillet 1967 relatif à l'occupation de |
tewerkstelling van werknemers van vreemde nationaliteit, inzonderheid | travailleurs de nationalité étrangère, notamment l'article 23, |
op artikel 23, vervangen door de programma-wet van 22 december 1989; | remplacé par la loi programme du 22 décembre 1989; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 19 mai |
mei 1994 houdende aanduiding van de ambtenaren die gemachtigd worden | 1994 portant désignation des agents habilités à constater les |
tot vaststelling van inbreuken op de reglementering betreffende de | infractions à la réglementation relative à l'occupation de |
tewerkstelling van werknemers van vreemde nationaliteit; | travailleurs de nationalité étrangère; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que l'efficacité de la lutte contre l'occupation illicite |
Overwegende dat de efficiëntie van de strijd tegen ongeoorloofde | de travailleurs de nationalité étrangère dans la Région de |
tewerkstelling van werknemers van vreemde nationaliteit in het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest vereist dat de ambtenaren die nieuw | Bruxelles-Capitale requiert que les agents nouvellement affectés aux |
aangesteld zijn in de diensten belast met deze strijd en die niet | services en charge de cette lutte et non porteurs des grades |
bekleed zijn met een van de graden vermeld in voornoemd besluit van 19 | mentionnés dans l'arrêté du 19 mai 1994 précité soient habilités sans |
mei 1994, onverwijld gemachtigd worden tot vaststelling van inbreuken | délai à constater les infractions à la réglementation relative à |
op de reglementering betreffende de tewerkstelling van werknemers van | l'occupation de travailleurs de nationalité étrangère; |
vreemde nationaliteit; | |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter, belast met Plaatselijke | Sur la proposition du Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, |
Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, | de l'Emploi, du Logement et des Monuments et Sites, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
van de Grondwet. | de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 2, 1°, van het besluit van de Brusselse |
Art. 2.L'article 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 19 mei 1994 houdende aanduiding van de | Bruxelles-Capitale du 19 mai 1994 portant désignation des agents |
ambtenaren die gemachtigd worden tot vaststelling van inbreuken op de | habilités à constater les infractions à la réglementation relative à |
reglementering betreffende de tewerkstelling van werknemers van | l'occupation de travailleurs de nationalité étrangère est remplacé par |
vreemde nationaliteit wordt vervangen als volgt : | le texte suivant : |
« 1° de coördinator, de adjunct-coördinator, de inspecteurs en de | « 1° le coordonnateur, le coordonnateur adjoint, les inspecteurs et |
adjunct-inspecteurs van de sociale inspectie van het bestuur economie | les inspecteurs adjoints de l'inspection sociale de l'administration |
en werkgelegenheid van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | de l'économie et de l'emploi du Ministère de la Région de |
Gewest, alsmede de andere personeelleden van deze dienst die door de | Bruxelles-Capitale, ainsi que les autres membres du personnel de ce |
Secretaris Generaal van dit ministerie met name aangesteld worden voor | service nommément affectés par le Secrétaire général de ce ministère à |
de uitvoering van inspectieopdrachten en te dien einde beëdigd zijn. » | l'exercice de fonctions d'inspection et assermentés à cette fin. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999. |
Art. 4.De Minister-Voorzitter, belast met Plaatselijke Besturen, |
Art. 4.Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de |
Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen is belast | l'Emploi, du Logement et des Monuments et Sites est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 mei 1999. | Bruxelles, le 27 mai 1999. |
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De Minister-Voorzitter belast met Plaatselijke Besturen, | Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du |
Werkgelegenheid, Huisvesting, Monumenten en Landschappen, | Logement et des Monuments et Sites, |
Ch. PICQUE | Ch PICQUE |