| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende organisatie van een uitwisseling van wegen tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de gemeente Evere | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant un échange de voiries entre la Région de Bruxelles-Capitale et la commune d'Evere |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 MEI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende organisatie van een uitwisseling van wegen tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de gemeente Evere De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant un échange de voiries entre la Région de Bruxelles-Capitale et la commune d'Evere Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
| Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4; | bruxelloises, notamment l'article 4; |
| Gelet op artikel 274 van de Nieuwe Gemeentewet; | Vu l'article 274 de la Nouvelle Loi communale; |
| Gelet op de adviezen van de gemeenteraad van 29 oktober 1998 en 22 | Vu les avis du Conseil communal du 29 octobre 1998 et du 22 avril 1999 |
| april 1999 betreffende de in artikel 1 van dit besluit bedoelde | en ce qui concerne les transferts de voiries visés à l'article 1er du |
| overdrachten en op het akkoord van de gemeenteraad van 22 april 1999 | présent arrêté et l'accord du Conseil communal du 22 avril 1999 en ce |
| betreffende de in artikel 2 van dit besluit bedoelde overdrachten; | qui concerne les transferts de voiries visés à l'article 2 du présent |
| Overwegende dat de bij het gewestelijk wegennet ingedeelde wegen een | arrêté; Considérant que les voiries incorporées dans la voirie régionale |
| algemeen belang hebben; | revêtent un caractère d'intérêt général; |
| Overwegende dat thans een flagrant gebrek aan coherentie en logica | Considérant qu'il existe aujourd'hui un manque de cohérence et de |
| bestaat wat betreft de samenstelling van de huidige netstructuur van | logique flagrant dans la composition du maillage actuel des voiries |
| de gewestwegen op het grondgebied van de gemeente; | régionales sur le territoire de la commune; |
| Overwegende dat het noodzakelijk is die structuur te rationaliseren om | Considérant dès lors qu'il est indispensable de rationaliser ce |
| in staat te zijn een coherent beleid te voeren zowel inzake mobiliteit | dernier afin d'être en mesure de mener une politique cohérente tant en |
| als wat betreft de inrichting van de openbare ruimte; | matière de mobilité que d'aménagement de l'espace public; |
| Overwegende bovendien dat de koninklijke besluiten van 6 december 1991 | Considérant par ailleurs que les arrêtés royaux du 6 décembre 1991 |
| waarbij de lijst wordt opgemaakt van de wegen en hun aanhorigheden die | dressant la liste des routes et de leurs dépendances transférées à la |
| aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn overgedragen, alsmede van | |
| 12 mei 1992 en 10 juni 1993 tot wijziging van het besluit van 6 | Région de Bruxelles-Capitale, et des 12 mai 1992 et 10 juin 1993 |
| december 1991 bepaalde fouten en nalatigheden inhouden welke moeten | modifiant cet arrêté du 6 décembre 1991 contiennent certaines erreurs |
| worden verbeterd; | et oublis qu'il y a lieu de corriger; |
| Op de voordracht van de Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Openbare Werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten, Besluit : Artikel 1.Worden ingedeeld bij het wegennet van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals afgebeeld op de hierbij gevoegde plannen : Bordetlaan, de twee ontbrekende vakken, (Jules); Cicerolaan; Haachtsesteenweg; Zaventemstraat (deel). |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux Publics, de la Politique Foncière, de la Gestion du Patrimoine et de la Rénovation des Sites Economiques Désaffectés, Arrête : Article 1er.Sont incorporés dans la grande voirie de la Région de Bruxelles-Capitale, tels que figurés dans les plans ci-annexés : Bordet, les deux tronçons manquants, (avenue Jules); Cicéron (avenue); Haecht (chaussée d'); Zaventem (rue de) (partie). |
Art. 2.Worden overgedragen aan de gemeente, zoals afgebeeld in de |
Art. 2.Sont transférées à la commune, tels que figurées à l'annexe du |
| bijlage bij dit besluit : | présent arrêté : |
| Languedocwandelwegen; | Languedoc (allées du); |
| Matisselaan (Henri); | Matisse (avenue Henri); |
| Oasebinnenhof; | Oasis (clos de l'); |
| Provencewandelwegen; | Provence (allées de); |
| Van Goghlaan (Vincent). | Van Gogh (avenue Vinvent). |
Art. 3.Worden bijgevolg ingedeeld bij de gewestwegen in de gemeente |
Art. 3.Sont par conséquent classés voiries régionales sur la commune |
| Evere en vormen aldus de netstructuur van de gewestwegen in die | d'Evere, et forment à ce titre le maillage des voiries régionales sur |
| gemeente overeenkomstig bijlage 1 bij dit besluit : | cette commune conformément à l'annexe 1 du présent arrêté : |
| A201 (Brussel - Zaventem); | A 201 (Bruxelles - Zaventem); |
| Bordetlaan (Jules); | Bordet (avenue Jules); |
| Bourgetlaan; | Bourget (avenue du); |
| Cicerolaan; | Cicéron (avenue); |
| Gemeenschappenlaan; | Communautés (avenue des); |
| E40 (Brussel - Luik - Aachen); | E40 (Bruxelles - Liège - Aachen); |
| Everestraat; | Evere (rue d'); |
| Fusée (rue de la); | |
| Haachtsesteenweg; | Haecht (chaussée d'); |
| Houtweg; | Houtweg; |
| Leopold III-laan; | Léopold III (avenue); |
| Leuvensesteenweg; | Louvain (chaussée de); |
| Olympiadelaan; | Olympiades (avenue des); |
| Paduwaplein (tracé Leuvensesteenweg); | Paduwa (place de) (tracé chaussée de Louvain); |
| Pentathlonlaan; Raketstraat; | Pentathlon (avenue du); |
| Van Cutsemstraat (Frans) (deel); | Van Cutsem (rue Frans) (partie); |
| Zaventemstraat (deel). | Zaventem (rue de) (partie). |
Art. 4.De in artikel 1 van dit besluit bedoelde overname van wegen is |
Art. 4.La reprise des voiries prévues à l'article 1er du présent |
| de uitvoering van de kosteloze overdracht van de eigendom van het | arrêté opère transfert, à titre gratuit, de la propriété de l'assiette |
| weggebied van de betrokken wegen, van hun bovenkant, alsmede van hun | des voiries concernées, de leur dessus, ainsi que de leur dessous mais |
| onderkant, maar met uitzondering van het rioolnet en van de kabels en | à l'exception du réseau d'égouttage ainsi que des câbles et |
| leidingen van alle aard die er liggen of zullen gelegd worden en die | canalisations de toute sorte qui y sont ou qui y seront hébergés et |
| eigendom blijven van de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen | qui restent la propriété des personnes morales de droit public ou |
| die ze daar gelegd hebben en die ze beheren met inachtneming van de | privé qui les y ont installés et qui en assurent la gestion dans le |
| bestaande reglementaire en wetsbepalingen. | respect des dispositions légales et réglementaires existantes. |
Art. 5.Onze Staatssecretaris bij het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, |
| belast met Openbare Werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en | chargé des Travaux publics, de la Politique foncière, de la Gestion du |
| Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten wordt belast met de | Patrimoine et de la Rénovation des Sites économiques désaffectés est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 6 mei 1999. | Bruxelles, le 6 mai 1999. |
| Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
| De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Verkeer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et des |
| Communications, | |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| De Staatssecretaris bij het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, belast | Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des |
| met Openbare Werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van | Travaux publics, de la Politique foncière, de la Gestion du Patrimoine |
| Verlaten Bedrijfsruimten, | et de la Rénovation des Sites économiques désaffectés, |
| E. ANDRE | E. ANDRE |