Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende organisatie van een uitwisseling van wegen tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de gemeente Anderlecht | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant un échange de voiries entre la Région de Bruxelles-Capitale et la commune d'Anderlecht |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 MEI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende organisatie van een uitwisseling van wegen tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de gemeente Anderlecht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant un échange de voiries entre la Région de Bruxelles-Capitale et la commune d'Anderlecht Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4; | bruxelloises, notamment l'article 4; |
Gelet op artikel 274 van de Nieuwe Gemeentewet; | Vu l'article 274 de la Nouvelle Loi communale; |
Gelet op het advies van de gemeenteraad van 25 maart 1999 betreffende | Vu l'avis du Conseil communal du 25 mars 1999 en ce qui concerne les |
de in artikel 1 van dit besluit bedoelde overdrachten en op het | transferts de voiries visés à l'article 1er du présent arrêté et |
akkoord van de gemeenteraad van 25 maart 1999 betreffende de in | l'accord du conseil communal du 25 mars 1999 en ce qui concerne les |
artikel 2 van dit besluit bedoelde overdrachten; | transferts de voiries visés à l'article 2 du présent arrêté; |
Overwegende dat de bij het gewestelijk wegennet ingedeelde wegen een | Considérant que les voiries incorporées dans la voirie régionale |
algemeen belang hebben en dat die welke bij de gemeentewegen ingedeeld | revêtent un caractère d'intérêt général et que celles incorporées dans |
zijn onder plaatselijk beheer vallen; | la voirie communale relèvent d'une gestion locale; |
Overwegende dat thans een flagrant gebrek aan coherentie en logica | Considérant qu'il existe aujourd'hui un manque de cohérence et de |
bestaat wat betreft de samenstelling van de huidige netstructuur van | logique flagrant dans la composition du maillage actuel des voiries |
de gewestwegen op het grondgebied van de gemeente; | régionales sur le territoire de la commune; |
Overwegende dat het noodzakelijk is die structuur te rationaliseren om | Considérant dès lors qu'il est indispensable de rationaliser ce |
in staat te zijn een coherent beleid te voeren zowel inzake mobiliteit | dernier afin d'être en mesure de mener une politique cohérente tant en |
als wat betreft de inrichting van de openbare ruimte; | matière de mobilité que d'aménagement de l'espace public; |
Overwegende bovendien dat de koninklijke besluiten van 6 december 1991 | Considérant par ailleurs que les arrêtés royaux du 6 décembre 1991 |
waarbij de lijst wordt opgemaakt van de wegen en hun aanhorigheden die | dressant la liste des routes et de leurs dépendances transférées à la |
aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn overgedragen, alsmede van | |
12 mei 1992 en 10 juni 1993 tot wijziging van het besluit van 6 | Région de Bruxelles-Capitale, et des 12 mai 1992 et 10 juin 1993 |
december 1991 bepaalde fouten en nalatigheden inhouden welke moeten | modifiant cet arrêté du 6 décembre 1991 contiennent certaines erreurs |
worden verbeterd; | et oublis qu'il y a lieu de corriger; |
Op de voordracht van de Staatssecretaris bij het Brussels | Sur la proposition de notre Secrétaire d'Etat à la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, belast met Openbare Werken, Grondbeleid, | Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux publics, de la Politique |
Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten, | foncière, de la Gestion du Patrimoine et de la Rénovation des Sites |
economiques désaffectés, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden ingedeeld bij het wegennet van het Brussels |
Article 1er.Sont incorporés dans la grande voirie de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, overeenkomstig bijlagen 1 tot 6 bij dit besluit : Aakaai; Baraplein; Biestebroekkaai; Bizetplein; Briandlaan (Aristide); Dupuislaan (Sylvain), tussen de Mededingingsstraat en de Voorstraat; Frankrijkstraat; Gerijstraat; Klein-Eilandstraat; Lambertlaan (Théo); Marchantstraat (Pierre); Nieuwmolenstraat; Nijverheidskaai; Onderwijsstraat, tussen de Barastraat en de grens met de gemeente Sint-Gillis; Paapsemlaan; Tweestationsstraat; Vaartdijk; Van Kalkenlaan (Frans); Veeweidekaai; Verdiplein. | Bruxelles-Capitale, conformément aux annexes 1 à 6 du présent arrêté : Aa (quai d'); Bara (place); Biestebroeck (quai de); Bizet (place); Briand (boulevard Aristide); Canal (digue du); Charroi (rue du); Deux Gares (rue des); Dupuis (boulevard Sylvain), entre la rue de la Compétition et la rue du Sillon; France (rue de); Industrie (quai de l'); Instruction (rue de l'), entre la rue Bara et la limite avec la commune de Saint-Gilles; Lambert (boulevard Théo); Marchant (rue Pierre); Nieuwmolen (rue du); Paepsem (boulevard); Petite Ile (rue de la); Van Kalken (avenue Frans); Veeweyde (quai de); Verdi (place). |
Art. 2.Worden overgedragen aan de gemeente Anderlecht, overeenkomstig |
Art. 2.Sont transférés à la commune, conformément aux annexes 1, 7 et |
bijlagen 1, 7 en 8 bij dit besluit : | 8 du présent arrêté : |
Bracopslaan, tussen de Sylvain Dupuislaan en de Willemynsstraat; | Bracops (boulevard), entre le boulevard Sylvain Dupuis et la rue Willemyns; |
Olympische dreef, in het Pedepark, tussen de Neerpedestraat en de | Olympique (drève), dans le Parc de la Pede, entre la rue de Neerpede |
verbindingsweg B201; | et la bretelle B201; |
Shakespearelaan. | Shakespeare (boulevard). |
Art. 3.Worden bijgevolg ingedeeld bij de gewestwegen in de gemeente |
Art. 3.Sont par conséquent classés voiries régionales sur la commune |
Anderlecht en vormen aldus de netstructuur van de gewestwegen in die | d'Anderlecht, et forment à ce titre le maillage des voiries régionales |
gemeente overeenkomstig bijlage 1 bij dit besluit : | sur cette commune conformément à l'annexe 1 du présent arrêté : |
Aakaai; | Aa (quai d'); |
Albert I-square; | Albert Ier (square); |
B201 - U.L.B./Erasmus/Pede; Baraplein; Bergensesteenweg; Biestebroekkaai; Birminghamstraat; Bizetplein; Briandlaan (Aristide); Bracopslaan (Joseph); Carêmelaan (Maurice); Demetskaai (Fernand); Doverstraat; Dupuislaan (Sylvain -); Eiland St.-Helenastraat; Frankrijkstraat; Gerijstraat; Groeninckx - De Maylaan (Maria); Grote Ringlaan; Henrylaan (René); Hertstraat; Humaniteitslaan; Industrielaan; Internationalelaan; Klein-Eilandstraat; Lambertlaan (Théo); Leemanslaan (Josse); Lenniksebaan; Luizenmolenlaan; Marchantstraat (Pierre); Mededingingsstraat; Mettewielaan (Louis); Neerpedestraat, tussen de Bracopslaan en de Luizenmolenlaan; Nieuwmolenstraat; Nijverheidskaai; Ninoofsesteenweg; Olympische dreef; Onderwijsstraat, tussen de Barastraat en de grens met de gemeente Sint-Gillis; Ontwikkelingsstraat; Paapsemlaan, Poincarélaan; RO Anderlecht - Lennik/U.L.B./Erasmus; | B201 - U.L.B./Erasme/Pede; Bara (place); Bienvenue (rue de la); Birmingham (rue de); Biestebroeck (quai de); Bizet (place); Bracops (boulevard Joseph); Briand (boulevard Aristide); Canal (digue du); Carême (boulevard Maurice); Cerf (rue du); Charroi (rue du); Compétition (rue de la); Demets (quai Fernand); Deux Gares (rue des); Développement (rue du); Douvres (rue de); Dupuis (boulevard Sylvain); France (rue de); Grande Ceinture (boulevard de la); Groeninckx-De May (boulevard Maria); Henry (rue René); Humanité (boulevard de l'); Ile Ste Hélène (rue de l'); Industrie (quai de l'); Industriel (boulevard); Instruction, entre la rue Bara et la limite avec la commune de Saint-Gilles (rue de l'); International (boulevard); Lambert (boulevard Théo); Leemans (boulevard Josse); Lennik (route de); Luizenmolen (avenue du); Marchant (rue Pierre); Mettewie (boulevard Louis); Mons (chaussée de); Neerpede (rue de), entre le boulevard Bracops et l'avenue du Luizenmolen; Nieuwmolen (rue du); Ninove (chaussée de); Olympique (drève); Paepsem (boulevard); Petite Ile (rue de la); Poincaré (boulevard); RO - Anderlecht - Lennik/U.L.B./Erasme; |
RO Anderlecht - Pede; | RO - Anderlecht - Pede; |
RO richting Internationalelaan; | RO - direction boulevard International; |
RO Anderlecht - Drogenbos; Tweestationsstraat; Vaartdijk; Vander Bruggensquare (Emile -), tracé van de Doverstraat en van de Birminghamstraat; Vanderveldesquare (Emile); Van Kalkenlaan (Frans); Veeweidekaai; Verdiplein; Verwelkomingsstraat; Wybranlaan (Joseph). Art. 4.De in artikel 1 van dit besluit bedoelde overname van wegen is de uitvoering van de kosteloze overdracht van de eigendom van het weggebied van de betrokken wegen, van hun bovenkant, alsmede van hun onderkant, maar met uitzondering van het rioolnet en van de kabels en leidingen van alle aard die er liggen of zullen gelegd worden en die |
RO Anderlecht - Drogenbos Van Kalken (avenue Frans); Vander Bruggen (square Emile), tracé de la rue de Douvres et de la rue de Birmingham; Vandervelde (square Emile); Veeweyde (quai de); Verdi (place); Wybran (avenue Joseph). Art. 4.La reprise des voiries prévues à l'article 1er du présent arrêté opère transfert, à titre gratuit, de la propriété de l'assiette des voiries concernées, de leur dessus, ainsi que de leur dessous mais à l'exception du réseau d'égouttage ainsi que des câbles et canalisations de toute sorte qui y sont ou qui y seront hébergés et |
eigendom blijven van de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen | qui restent la propriété des personnes morales de droit public ou |
die ze daar gelegd hebben en die ze beheren met inachtneming van de | privé qui les y ont installés et qui en assurent la gestion dans le |
bestaande reglementaire en wetsbepalingen. | respect des dispositions légales et réglementaires existantes. |
Art. 5.Onze Staatssecretaris bij het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Openbare Werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en | chargé des Travaux publics, de la Politique foncière, de la Gestion du |
Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten wordt belast met de | Patrimoine et de la Rénovation des Sites économiques désaffectés est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 mei 1999. | Bruxelles, le 6 mai 1999. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Verkeer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et des |
Communications, | |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Staatssecretaris bij het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, belast | Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des |
met Openbare Werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van | Travaux publics, de la Politique foncière, de la Gestion du Patrimoine |
Verlaten Bedrijfsruimten, | et de la Rénovation des Sites économiques désaffectés, |
E. ANDRE | E. ANDRE |