← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de graden van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de graden van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les grades des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 MEI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de graden van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les grades des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale qui constituent un même degré de la hiérarchie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
mei 1999 houdende het administratief statuut en de | mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Overwegende dat werd voldaan aan de voorschriften van artikel 54, | Attendu qu'il a été satisfait aux préscriptions de l'article 54, |
tweede lid van bedoelde gecoördineerde wetten; | second alinéa des lois coordonnées précitées; |
Gelet op het advies van de Directieraad van 23 september 1998, | Vu l'avis du Conseil de direction du 23 septembre 1998, |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973 inzonderheid op artikel 3 § 1 gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; | notamment l'article 3 §1er, modifièe par la loi du 4 juillet 1989; |
Overwegende de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd in functie van | Considérant l'urgence motivée en vue d'assurer la continuité des |
de continuïteit van de dienstverlening om de taalkaders van het | services, de mettre en vigueur les cadres linguistiques du Ministère |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelijktijdig in | |
werking te doen treden met het nieuw administratief en geldelijk | de la Région de Bruxelles-Capitale en même temps que le nouveau statut |
statuut voor de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels | administrative et pécuniaire applicables aux agents du Ministère de la |
Hoofdstedelijk Gewest en met de nieuwe personeelsformatie; | Région de Bruxelles-Capitale et que le nouveau cadre organique; |
Overwegende het feit dat het nieuwe statuut en de nieuwe | Considérant que le nouveau statut et le nouveau cadre organique |
personeelsformatie nieuwe graden en nieuwe loopbanen invoert, | introduisent de nouveaux grades et de nouvelles carrières, entre autre |
ondermeer de creatie van een niveau 2+; dat deze graden en loopbanen | la création d'un niveau 2+, que ces grades et ces nouvelles carrières |
enkel kunnen geïmplementeerd worden wanneer de personeelsformatie en | ne peuvent être rendues effectives que lorsque le cadre organique et |
de taalkaders effectief in werking treden; | les cadres linguistiques entreront effectivement en vigueur; |
Gelet op het advies nr 30.328/I/PN van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 30.328/I/PN de la Commission permanente de Contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 1 april 1999; | linguistique, donné le 1er avril 1999; |
Op voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken, | Sur proposition du Ministre de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op het Ministerie van het |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable au Ministère de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De verscheidene graden die eenzelfde trap van de hiërarchie |
Art. 2.Les divers grades constituant un même degré de la hierarchie |
vormen worden bepaald zoals volgt : | sont déterminés de la façon suivante : |
1e trap : de graden ingedeeld in de rangen A7, A6 en A5; | 1er degré : les grades répartis dans les rangs A7, A6 et A5; |
2e trap : de graden ingedeeld in de rang A4; | 2e degré : les grades répartis dans le rang A4; |
3e trap : de graden ingedeeld in de rang A3; | 3e degré : les grades répartis dans le rang A3; |
4e trap : de graden ingedeeld in de rang A2; | 4e degré : les grades répartis dans le rang A2; |
5e trap : de graden ingedeeld in de rang A1; | 5e degré : les grades répartis dans le rang A1; |
6e trap : de graden ingedeeld in de rang B2; | 6e degré : les grades répartis dans le rang B2; |
7e trap : de graden ingedeeld in de rang B1; | 7e degré : les grades répartis dans le rang B1; |
8e trap : de graden ingedeeld in de rang C2; | 8e degré : les grades répartis dans le rang C2; |
9e trap : de graden ingedeeld in de rang C1; | 9e degré : les grades répartis dans le rang C1; |
10e trap : de graden ingedeeld in de rang D2; | 10e degré : les grades répartis dans le rang D2; |
11e trap : de graden ingedeeld in de rang D1; | 11e degré : les grades répartis dans le rang D1; |
12e trap : de graden ingedeeld in de rang E2; | 12e degré : les grades répartis dans le rang E2; |
13e trap : de graden ingedeeld in de rang E1; | 13e degré : les grades répartis dans le rang E1; |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van de |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur de |
inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le |
Regering houdende het administratief statuut en de | statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | Région de Bruxelles-Capitale. |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 6 mei 1999. | Bruxelles, le 6 mai 1999. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk | Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la |
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Recherche Scientifique, de la lutte contre l'Incendie et de l'Aide |
médicale urgente, | |
R. GRIJP | R. GRIJP |