Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 1995 houdende vaststelling van het reglement voor het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid en tot wijziging van het besluit van 23 maart 1995 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 fixant le règlement du personnel de l'Agence régionale pour la Propreté et modifiant l'arrêté du 23 mars 1995 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Agence régionale pour la Propreté |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
3 JUNI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 23 maart 1995 houdende vaststelling van het reglement voor het | Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 fixant le règlement du personnel de |
personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid en tot wijziging | l'Agence régionale pour la Propreté et modifiant l'arrêté du 23 mars |
van het besluit van 23 maart 1995 tot vaststelling van het | 1995 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
administratief en geldelijk statuut van het personeel van het | |
Gewestelijk Agentschap voor Netheid | l'Agence régionale pour la Propreté |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het | Vu l'ordonnance du 19 juillet1990 portant création de l'Agence |
Gewestelijk Agentschap voor Netheid, inzonderheid op artikel 8; | régionale pour la Propreté, notamment l'article 8; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 46 van 10 juni 1982 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 46 du 10 juin 1982 relatif au cumul d'activités |
cumulaties van beroepsactiviteiten in sommige openbare diensten; | professionnelles dans certains services publics; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | certains organismes d'intérêt public; |
openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | Région, et des Collèges de la Commission communautaire commune et de |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales |
die ervan afhangen; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op | de droit public qui en dépendent; |
3 juni 1999; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique en date du 3 juin 1999; |
Gelet op protocol nr. 99/5 van het sectorcomité XV; | Vu le protocole n° 99/5 du comité de négociation de secteur XV; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het passend is zonder verwijl het personeelsreglement | Considérant qu'il convient sans retard d'adapter le règlement du |
van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid aan te passen en de | personnel de l'Agence régionale pour la Propreté et de mettre en |
bepalingen van het koninklijk besluit van 26 september 1994 - Algemene | oeuvre les dispositions de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 - |
principes - uit te voeren teneinde het personeel van het Gewestelijk | Principes généraux - afin de permettre au personnel de l'Agence |
régionale pour la Propreté de bénéficier d'un statut administratif et | |
Agentschap voor Netheid toe te laten een administratief en geldelijk | pécuniaire en rapport avec la spécificité des tâches et fonctions au |
statuut te genieten dat overeenstemt met de specificiteit van de taken | sein de l'Agence régionale pour la Propreté et de permettre le |
en functies in het Gewestelijk Agentschap voor Netheid en de | recrutement statutaire de nouveaux membres du personnel ensuite de |
statutaire aanwerving van nieuwe personeelsleden ingevolge de recente | récentes épreuves de recrutement; |
vergelijkende wervingsexamens mogelijk te maken; | Sur proposition du Ministre chargé de l'Environnement et de la |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, | Politique de l'Eau, de la Rénovation, de la Conservation de la Nature |
Natuurbehoud en Openbare Netheid, | et de la Propreté publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Kader « B. Meesters- en werkliedenpersoneel », rang 30, |
Article 1er.Le cadre « B. Personnel de maîtrise et ouvrier », rang |
graad van ploegbaas, kolom 3, van de bijlage bij het besluit van 23 | 30, grade de brigadier, colonne 3, figurant à l'annexe de l'arrêté du |
maart 1995 houdende vaststelling van het reglement voor het personeel | 23 mars 1995 fixant le règlement du personnel de l'Agence régionale |
van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wordt gewijzigd als volgt | pour la Propreté est modifié comme il suit : |
: « Vakman van openbare reiniging of geschoold werkman (onderzoek van | « Ouvrier spécialisé de propreté publique ou ouvrier qualifié (épreuve |
beroepsgeschiktheid) ». | d'aptitude professionnelle) ». |
Art. 2.Kader « B. Meesters- en werkliedenpersoneel », rang 30, graad |
Art. 2.Le cadre « B. Personnel de maîtrise et ouvrier », rang 30, |
van vakman van openbare reiniging, kolom 3, van de bijlage bij het | grade d'ouvrier spécialisé de propreté publique, colonne 3, figurant à |
l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | |
besluit van 23 maart 1995 houdende vaststelling van het reglement voor | Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 fixant le règlement du personnel de |
het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wordt gewijzigd als volgt : | l'Agence régionale pour la Propreté est modifié comme il suit : |
« Geschoold werkman (onderzoek van beroepsgeschiktheid) ». | « Ouvier qualifié, épreuve d'aptitudes professionnelles ». |
Art. 3.Kader « B. Meesters- en werkliedenpersoneel », rang 42, graad |
Art. 3.Le cadre « B. Personnel de maîtrise et ouvrier », rang 42, |
van werkman van openbare reiniging, kolom 7, van de bijlage bij het | ouvrier de propreté publique, colonne 7, figurant à l'annexe de |
besluit van 23 maart 1995 houdende vaststelling van het reglement voor | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars |
het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wordt | 1995 fixant le règlement du personnel de l'Agence régionale pour la |
aangevuld als volgt : « De kandidaten mogen op het ogenblik van de aanwerving de | Propreté, est complété comme il suit : |
maximumleeftijd van 35 jaar niet hebben bereikt. | « Les candidats doivent avoir atteint l'âge de 35 ans maximum au |
Zijn evenwel van die voorwaarde betreffende de leeftijdsgrens | moment du recrutement. |
vrijgesteld de personeelsleden, met inbegrip van de stagiairs, die bij | Toutefois, dispense de la condition relative à la limite d'âge est |
het Gewestelijk Agentschap voor Netheid in dienst zijn getreden vóór | accordée au personnel entré en service à l'Agence régionale pour la |
de leeftijd van 35 jaar op het ogenblik van de inwerkingtreding van | Propreté avant l'âge de 35 ans, au moment de l'entrée en vigueur de |
die leeftijdsvoorwaarde. » | cette condition d'âge, même en qualité de stagiaire. » |
Art. 4.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Art. 4.Il est inséré dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
23 maart 1995 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 fixant le statut administratif et |
statuut van het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid | pécuniaire du personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, un |
wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidend als volgt : | article 3bis rédigé comme il suit : |
« De personeelsleden van het Agentschap mogen beroepsactiviteiten | « Les membres du personnel de l'Agence peuvent cumuler des activités |
cumuleren voor zover ze verenigbaar zijn met de hoedanigheid van | professionnelles pour autant que celles-ci soient compatibles avec la |
personeelslid en voor zover ze zonder nadeel voor de dienst of voor | qualité de membre du personnel et puissent être exercées sans |
het publiek kunnen worden uitgeoefend. | inconvénient pour le service ou pour le public. |
Onder beroepsactiviteit in de zin van dit artikel dient te worden | Par activité professionnelle, il faut entendre au sens du présent |
verstaan elke bezigheid waarvan de opbrengst een bedrijfsinkomen is | article, toute occupation dont le produit est un revenu professionnel |
als bedoeld in artikelen 23 tot 34 van het Wetboek van de | visé aux articles 23 à 34 du Code des impôts sur les revenus. |
inkomstenbelasting. | |
In afwijking van het tweede lid wordt een openbaar mandaat van | Par dérogation à l'alinéa 2, un mandat public de nature politique |
politieke aard niet als een beroepsactiviteit beschouwd. » | n'est pas considéré comme une activité professionnelle ». |
Art. 5.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Art. 5.Il est inséré dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
23 maart 1995 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 fixant le statut administratif et |
statuut van het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid | pécuniaire du personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, un |
wordt een artikel 3ter ingevoegd, luidend als volgt : | article 3ter rédigé comme il suit : |
« Art. 3ter § 1. Binnen het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wordt | « Art. 3ter.§ 1er. Il est instauré une commission de stage à l'Agence |
een proeftijdcommissie opgericht die bestaat uit twee afdelingen | régionale pour la Propreté, subdivisée en deux sections, en fonction |
naargelang van de taalrollen waartoe de personeelsleden behoren. | des rôles linguistiques auxquels appartiennent les agents. |
§ 2. Elke afdeling is respectievelijk samengesteld uit : | § 2. Chaque section se compose respectivement : |
- een personeelslid dat titularis is van een graad van rang 13 of | - d'un agent titulaire d'un grade de rang 13 ou plus, désigné par le |
hoger en dat aangewezen wordt door de leidend ambtenaar van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid; - twee leden gekozen onder het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid die titularis zijn van een graad die minstens één graad hoger is dan die van het personeelslid in proeftijd en die aangewezen worden door de leidend ambtenaar van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid; - drie vertegenwoordigers aangewezen door de representatieve vakbondsafvaardigingen naar rato van één vertegenwoordiger per organisatie onder het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid. Ingeval de in het eerste lid bedoelde gewone leden verhinderd zijn, worden ze vervangen door plaatsvervangende leden die volgens dezelfde procedure worden aangewezen. De leidend ambtenaar van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wijst | fonctionnaire dirigeant de l'Agence régionale pour la Propreté; - de deux membres choisis parmi le personnel de l'Agence régionale pour la Propreté titulaires d'un grade au moins immédiatement supérieur à celui de l'agent en stage et désignés par le fonctionnaire dirigeant de l'Agence régionale pour la Propreté; - de trois représentants désignés par les délégations syndicales représentatives à raison d'un par organisation parmi les membres du personnel de l'Agence régionale pour la Propreté. En cas d'empêchement des membres effectifs visés à l'alinéa 1er, ils sont remplacés par des membres suppléants désignés suivant les mêmes modalités. Le fonctionnaire dirigeant de l'Agence régionale pour la Propreté |
onder zijn personeelsleden van niveau 1 een gewone en een | désigne parmi les agent de niveau 1 de l'Agence, un secrétaire |
plaatsvervangende secretaris aan voor elke afdeling. | effectif et un secrétaire suppléant pour chaque section. |
De secretarissen zijn niet stemgerechtigd. | Les secrétaires n'ont pas voix délibérative. |
§ 3. Elke afdeling beraadslaagt geldig wanneer ten minste vier leden | § 3. Chaque section délibère valablement si quatre membres au moins |
aanwezig zijn, onder wie ten minste twee leden aangewezen door de | sont présents, dont deux membres désignés par les délégations |
representatieve vakorganisaties. | syndicales représentatives. |
Bovendien moeten bij de stemming de leden die de overheid | En outre, lors du vote, les membres qui représentent l'autorité et les |
vertegenwoordigen en de leden die de vakorganisaties vertegenwoordigen | membres qui représentent les organisations syndicales doivent être en |
even talrijk zijn. Eventueel wordt de pariteit hersteld door het | nombre égal. Le cas échéant, la parité est établie par l'élimination |
uitschakelen van een lid na loting. | d'un membre après tirage au sort. |
Wanneer de commissie na een eerste oproeping van de leden in | Lorsque après une première convocation des membres, la section n'est |
onvoldoende aantal is, beraadslaagt en stemt zij geldig over dezelfde | pas en nombre utile, elle siège et vote valablement au sujet du même |
stagiair bij de volgende vergadering, ongeacht het aantal aanwezige | stagiaire, lors de la réunion suivante, quel que soit le nombre de |
leden. | membres présents. |
De stemming is geheim. Bij staking van stemmen is de stem van de | Le vote a lieu au scrutin secret. En cas de partage des voix, la voix |
voorzitter doorslaggevend. | du président est prépondérante. |
§ 4. Het personeelslid dat de stagiair onder zijn gezag heeft, wordt | § 4. Le membre du personnel qui a le stagiaire sous ses ordres est |
ambtshalve gehoord. | entendu d'office par la section. |
De afdeling hoort eveneens de stagiair op diens verzoek alvorens een | La section entend également le stagiaire à la demande de celui-ci, |
beslissing te nemen over de voortzetting of de verlenging van de | avant de décider la continuation ou la prolongation du stage ou avant |
proefperiode of alvorens het ontslag van de stagiair voor te stellen. | de proposer le licenciement. |
De stagiair kan de hulp inroepen van een advocaat of een | Le stagiaire peut se faire assister par un avocat ou un délégué |
vakbondsafgevaardigde van een representatieve vakorganisatie. | syndical d'une organisation syndicale repésentative. |
§ 5. Elke afdeling legt de benoemende overheid een met redenen omkleed | § 5. Chaque section soumet à l'autorité revêtue du pouvoir de |
voorstel voor tot benoeming, voortzetting van de proefperiode, | nomination, une proposition motivée de nomination, de poursuite du |
verlenging van de proefperiode of ontslag. » | stage, de prolongation du stage ou encore de licenciement. ». |
Art. 6.Worden opgeheven wat het Gewestelijk Agentschap voor Netheid |
Art. 6.Sont abrogés en ce qui concerne l'Agence régionale pour la |
betreft : | Propreté : |
- het koninklijk besluit nr. 46 van 10 juni 1982 betreffende | - l'arrêté royal n° 46 du 10 juin 1982 relatif au cumul d'activités |
cumulaties van beroepsactiviteiten in sommige openbare diensten; | professionnelles dans certains services publics; |
- artikel 15ter van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot | - l'article 15ter de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut |
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | du personnel de certains organismes d'intérêt public. |
instellingen van openbaar nut. | |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 8.De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met |
Art. 8.Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare | l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation et de la |
Netheid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Conservation de la Nature et de la Propreté publique est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 3 juni 1999. | Bruxelles, le 3 juin 1999. |
De Minister-Voorzitter van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des |
met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten | Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du Logement et des Monuments et Sites, |
en Landschappen, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met | Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare | l'Environnement, de la Politique de l'Eau, de la Rénovation et de la |
Netheid, | Conservation de la Nature et de la Propreté publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |