Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22/04/1999
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het voorafgaande aangifteformulier voor de inrichtingen van klasse III in de zin van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het voorafgaande aangifteformulier voor de inrichtingen van klasse III in de zin van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le modèle de la déclaration préalable pour les installations de classe III au sens de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
22 APRIL 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 22 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
vaststelling van het voorafgaande aangifteformulier voor de Bruxelles-Capitale fixant le modèle de la déclaration préalable pour
inrichtingen van klasse III in de zin van de ordonnantie van 5 juni les installations de classe III au sens de l'ordonnance du 5 juin 1997
1997 betreffende de milieuvergunningen relative aux permis d'environnement
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement,
milieuvergunningen, inzonderheid op artikel 66, § 1; notamment l'article 66, § 1er;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 26 Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 26 juin 1998;
juni 1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, zoals vervangen door de wet van notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que la demande d'avis dans le mois envoyée au Conseil
Overwegende dat de aanvraag die op 24 juli 1998 aan de Raad van State d'Etat le 24 juillet 1998 reste, depuis huit mois, sans suite;
werd gestuurd om zijn advies binnen een maand in te winnen, al acht
maanden onbeantwoord is gebleven; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Considérant l'entrée en vigueur imminente de l'arrêté du Gouvernement
van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des
klasse 1B, II en III ter uitvoering van artikel 4 van de ordonnantie installations de classe 1B, II et III en exécution de l'article 4 de
van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen zeer binnenkort in l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement;
werking zal treden;
Dat door dit besluit inrichtingen van klasse III in de naamlijst van Que cet arrêté introduit dans la nomenclature des installations
de ingedeelde inrichtingen worden ingevoerd, welke alvorens in bedrijf classées des installations de classe III faisant uniquement l'objet
te worden gesteld uitsluitend aan een voorafgaande aangifte worden
onderworpen zodat de invoering van het typeformulier dat ingevuld moet d'une déclaration préalable au début des activités de sorte que
worden om de inrichting aan te geven, niet langer kan worden l'adoption du formulaire type devant servir à cette déclaration ne
uitgesteld; peut plus être retardée;
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, Sur proposition du Ministre de l'Environnement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De aangifte betreffende een inrichting van klasse III

Article 1er.La déclaration relative à une installation de classe III

gebeurt via het bij dit besluit opgenomen formulier. se fait au moyen du formulaire repris en annexe du présent arrêté.

Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Brussel, 22 april 1999. Bruxelles, le 22 avril 1999.
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1999 tot vaststelling van het Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999 fixant le modèle de la déclaration
voorafgaande aangifteformulier voor de inrichtingen van klasse III in préalable pour les installations de classe III au sens de l'ordonnance
de zin van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement.
milieuvergunningen.
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^