← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd om 3 contractuele personeelsleden in dienst te houden om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd om 3 contractuele personeelsleden in dienst te houden om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à maintenir en service 3 membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 MAART 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 18 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt | Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de |
gemachtigd om 3 contractuele personeelsleden in dienst te houden om te | Bruxelles-Capitale à maintenir en service 3 membres du personnel |
voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et |
temporaires en personnel | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 40; | bruxelloises, notamment l'article 40; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2; | droit public qui en dépendent, notamment l'article 2; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Overwegende dat het noodzakelijk is contractuele personeelsleden in | Considérant la nécessité de maintenir en service des agents |
dienst te nemen met het oog op de verbetering en de voortdurende | contractuels pour achever le travail de correction et assurer la mise |
bijwerking van de gegevens betreffende de bestemming van de gebouwen, | à jour permanente des données relatives aux affectations des immeubles |
die ingewonnen werden in het kader van de uitwerking van het | récoltées dans le cadre de l'élaboration du Plan régional |
Gewestelijk Bestemmingsplan, in afwachting van statutaire aanwervingen | d'Affectation du Sol, en attendant les recrutements statutaires dans |
in niveau 2+; | le niveau 2+; |
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, | Bruxelles-Capitale chargé de la Fonction publique, du Commerce |
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische | extérieur, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie |
Hulp, | et de l'Aide médicale urgente, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt |
Article 1er.Le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est |
gemachtigd om vanaf 1 april 1999 in dienst te houden voor het | autorisé à maintenir en service en vue d'assurer des tâches |
volbrengen van uitzonderlijke en tijdelijke taken : | exceptionnelles et temporaires, à partir du 1er avril 1999 : |
2 deskundigen (voltijds); | 2 experts (à temps plein); |
1 deskundige (drie vijfden). | 1 expert (à 3/5 temps). |
Art. 2.De indiensthouding van de contractuele personeelsleden bedoeld |
Art. 2.Le maintien en service des membres du personnel visés à |
in artikel 1 gebeurt bij arbeidsovereenkomst voor beperkte duur tot 31 | l'article 1er s'effectuera sous contrat à durée déterminée jusqu'au 31 |
december 1999. | décembre 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1999. |
Art. 4.De Minister van de Brusselse Hoofstedelijke Regering tot wiens |
Art. 4.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
bevoegheden Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk | ayant la Fonction publique, le Commerce extérieur, la Recherche |
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp behoren, is | scientifique, la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente |
belast met de uitvoering van het besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 maart 1999. | Bruxelles, le 18 mars 1999. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, | Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide |
en Dringende Medische Hulp, | médicale urgente, |
R. GRIJP | R. GRIJP |