← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd om 302 contractuele personeelsleden in dienst te houden om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd om 302 contractuele personeelsleden in dienst te houden om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à maintenir en service 302 membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 DECEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 17 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt | Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de |
gemachtigd om 302 contractuele personeelsleden in dienst te houden om | Bruxelles-Capitale à maintenir en service 302 membres du personnel |
te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; | bruxelloises, notamment l'article 40; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Overwegende dat het noodzakelijk is om ervaren personeelsleden in dienst te houden om de werking van het ministerieel departement te verzekeren; Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Besluit : Artikel 1.Het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent, notamment l'article 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Considérant la nécessité de maintenir en service des membres du personnel expérimentés pour assurer le fonctionnement du département; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Arrête : Article 1er.Le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est |
gemachtigd voor het volbrengen van uitzonderlijke en tijdelijke taken | autorisé à maintenir en service en vue d'assurer des tâches |
tot het in dienst houden van de volgende contractuele personeelsleden | exceptionnelles et temporaires, les membres du personnel contractuels |
: | suivants : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het in dienst houden van de contractuele personeelsleden |
Art. 2.Le maintien en service des membres du personnel contractuel |
bedoeld in artikel 1 gebeurt bij arbeidsovereenkomst voor een | visés à l'article 1er s'effectuera sous contrat à durée indéterminée |
onbepaalde tijd maar blijft beperkt tot 31 december 1999. | sans pouvoir aller toutefois au-delà du 31 décembre 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 4.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Art. 4.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
wiens bevoegheden Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, | ayant la Fonction publique, le Commerce extérieur, la Recherche |
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische | scientifique, la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente |
Hulp behoren, is belast met de uitvoering van het besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 december 1998. | Bruxelles, le 17 décembre 1998. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, | Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische | Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
R. GRIJP | R. GRIJP |