Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26/11/1998
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 1, 4° van het besluit van 16 maart 1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 1, 4° van het besluit van 16 maart 1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 1er, 4° de l'arrêté du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
26 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende uitvoering van artikel 1, 4° van het besluit van 16 maart Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 1er, 4° de l'arrêté
1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994
de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 8, eerste lid; bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er;
Gelet op de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering Vu l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce
van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het besluit van 16 maart 1995 tot uitvoering van de Vu l'arrêté du 16 mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13
ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la
buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 1er;
inzonderheid op artikel 1;
Gelet op de communautaire kaderregeling (96/C213/04) inzake Vu l'encadrement communautaire (96/C213/04) des aides d'Etat aux
overheidssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen; petites et moyennes entreprises;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 24 november Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 24 novembre 1997;
1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 27 november 1997; Vu l'accord du Ministre du Budget du 27 novembre 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State van 5 november 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat du 5 novembre 1998;
Na beraadslaging; Après délibération,
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel, Sur proposition du Ministre ayant le Commerce extérieur dans ses
attributions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wijziging van artikel 1, 4° van het besluit van 16 maart

Article 1er.Modification de l'article 1, 4° de l'arrêté du 16 mars

1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant
de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale :
Hoofdstedelijk Gewest : wordt beschouwd als middelgrote onderneming, de onderneming : est considérée comme entreprise moyenne, l'entreprise :
1° die maximaal 250 personen tewerkstelt; 1° qui emploie au maximum 250 personnes;
2° die een omzet heeft die 40 miljoen EURO niet overschrijdt of 2° qui réalise un chiffre d'affaires qui ne dépasse pas 40 millions
waarvan het totaal der activa 27 miljoen EURO niet overschrijdt; d'EUROS ou dont le total des actifs ne dépasse pas 27 millions d'EUROS;
3° waarvan maximaal 25 % van het kapitaal in het bezit is van één of 3° dont au maximum 25 % du capital est détenu par une ou plusieurs
meer grote ondernemingen die noch een openbare grandes entreprises qui ne sont ni des sociétés publiques
investeringsmaatschappij zijn, noch een maatschappij met d'investissement, ni des sociétés de capital à risque;
risicokapitaal;
deze drie criteria zijn cumulatief. ces trois critères sont cumulatifs.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking 10 dagen na bekendmaking in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa

Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur Belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel is belast met de

Art. 3.Le Ministre ayant le Commerce Extérieur dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 november 1998. Bruxelles, 26 novembre 1998.
De Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Minister van Le Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du Logement et des
Landschappen, Monuments et Sites,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, Brandbestrijding Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce Extérieur, de la
en Dringende Medische hulp, Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Médicale urgente,
R. GRIJP R. GRIJP
^